From 5e34b9686cdcf1f4708ca65f233c8d319731adc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Romain Failliot Date: Wed, 24 Nov 2021 14:55:51 -0500 Subject: [PATCH 1/3] Add French translation --- docs/translators.md | 2 +- po/LINGUAS | 1 + po/fr.po | 912 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 914 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/fr.po diff --git a/docs/translators.md b/docs/translators.md index b74ac4c..0b712fb 100644 --- a/docs/translators.md +++ b/docs/translators.md @@ -29,7 +29,7 @@ created, refer to previous section "Create PO template". 1. Create a .po file for the translation (replace `` with your language): ```sh - msginit -l -o .po -i diffuse.pot + msginit -w 84 -l -o .po -i diffuse.pot ``` 2. Manually complete in the translations in the .po file using either an diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 21d0769..173d1d7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,6 +2,7 @@ cs de es +fr it ja ko diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..fa4a16d --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,912 @@ +# French translations for Diffuse package. +# Copyright (C) 2021 Romain Failliot +# This file is distributed under the same license as the Diffuse package. +# Romain Failliot , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-24 14:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:31-0400\n" +"Last-Translator: Romain Failliot \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 +#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 +msgid "Diffuse Merge Tool" +msgstr "Diffuse" + +#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 +#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 +msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" +msgstr "Outil graphique pour fusionner et comparer des fichiers texte" + +#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 +msgid "" +"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve " +"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, " +"Subversion, and SVK repositories." +msgstr "" +"Diffuse est un outil graphique pour comparer et fusionner des fichiers textes. Il " +"peut récupérer et comparer les fichiers à partir de dépôts Bazaar, CVS, Darcs, Git, " +"Mercurial, Monotone, RCS, Subversion, et SVK." + +#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 +msgid "Main window: diff between two files" +msgstr "Fenêtre principale: diff entre deux fichiers" + +#: src/diffuse/constants.py.in:23 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: src/diffuse/dialogs.py:38 +msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files." +msgstr "Diffuse est un outil graphique pour fusionner et comparer des fichiers textes." + +#: src/diffuse/dialogs.py:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Romain Failliot " + +#: src/diffuse/dialogs.py:47 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" +"with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." +msgstr "" + +#: src/diffuse/dialogs.py:81 +msgid "Encoding: " +msgstr "Encodage: " + +#: src/diffuse/dialogs.py:93 +msgid "Revision: " +msgstr "Révision: " + +#: src/diffuse/dialogs.py:149 +msgid "Find..." +msgstr "Rechercher..." + +#: src/diffuse/dialogs.py:157 +msgid "Search For: " +msgstr "Rechercher: " + +#: src/diffuse/dialogs.py:182 +msgid "Match Case" +msgstr "Respecter la casse" + +#: src/diffuse/dialogs.py:187 +msgid "Search Backwards" +msgstr "Rechercher vers le haut" + +#: src/diffuse/main.py:77 +msgid "Close Tab" +msgstr "Fermer l'onglet" + +#: src/diffuse/main.py:120 +msgid "Open File..." +msgstr "Ouvrir un fichier..." + +#: src/diffuse/main.py:121 +msgid "Reload File" +msgstr "Recharger le fichier" + +#: src/diffuse/main.py:122 +msgid "Save File" +msgstr "Enregistrer le fichier" + +#: src/diffuse/main.py:123 +msgid "Save File As..." +msgstr "Enregistrer le fichier sous..." + +#: src/diffuse/main.py:268 +msgid "Save changes before loading the new file?" +msgstr "Sauvegarder les changements avant de charger le nouveau fichier?" + +#: src/diffuse/main.py:377 +#, python-format +msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." +msgstr "Erreur durant la lecture de %(file)s à la révision %(rev)s." + +#: src/diffuse/main.py:379 src/diffuse/main.py:1712 +#, python-format +msgid "Error reading %s." +msgstr "Erreur durant la lecture de %s." + +#: src/diffuse/main.py:400 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: src/diffuse/main.py:450 +#, python-format +msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" +msgstr "Le fichier %s a changé sur le disque. Voulez-vous recharger le fichier?" + +#: src/diffuse/main.py:470 +#, python-format +msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" +msgstr "Sauvegarder %(title)s Panel %(pane)d" + +#: src/diffuse/main.py:496 +#, python-format +msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Un fichier nommé %s existe déjà. Voulez-vous l'écraser?" + +#: src/diffuse/main.py:501 +#, python-format +msgid "" +"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, all " +"the external changes could be lost. Save anyways?" +msgstr "" +"Le fichier %s a été modifié par un autre process depuis la dernière lecture. Si " +"vous sauvegardez, tous les changements externes pourraient être perdus. Sauvegarder " +"quand même?" + +#: src/diffuse/main.py:540 +#, python-format +msgid "Error encoding to %s." +msgstr "Erreur durant l'encodage vers %s." + +#: src/diffuse/main.py:542 src/diffuse/preferences.py:296 +#, python-format +msgid "Error writing %s." +msgstr "Erreur à l'écriture de %s." + +#: src/diffuse/main.py:570 +msgid "Go To Line..." +msgstr "Aller à la ligne..." + +#: src/diffuse/main.py:570 +msgid "Line Number: " +msgstr "Numéro de la ligne: " + +#: src/diffuse/main.py:596 +msgid "" +"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB " +"menu to manually align." +msgstr "" +"Appuyez sur Entrée ou double-cliquer pour éditer. Appuyez sur la barre Espace ou " +"utiliser le menu du clic droit pour aligner manuellement." + +#: src/diffuse/main.py:598 +msgid "Press the escape key to finish editing." +msgstr "Appuyez sur Échap pour finir l'édition." + +#: src/diffuse/main.py:600 +msgid "" +"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to cancel." +msgstr "" +"Sélectionner la ligne de destination et appuyez sur la barre Espace pour aligner. " +"Appuyez sur Échap pour annuler." + +#: src/diffuse/main.py:711 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" + +#: src/diffuse/main.py:712 +msgid "_Open File..." +msgstr "_Ouvrir un fichier..." + +#: src/diffuse/main.py:713 +msgid "Open File In New _Tab..." +msgstr "Ouvrir un fichier dans un nouvel ongle_t..." + +#: src/diffuse/main.py:714 +msgid "Open _Modified Files..." +msgstr "Ouvrir les fichiers _modifiés..." + +#: src/diffuse/main.py:715 +msgid "Open Commi_t..." +msgstr "Ouvrir un commi_t..." + +#: src/diffuse/main.py:716 +msgid "_Reload File" +msgstr "Recharger le fichier" + +#: src/diffuse/main.py:718 +msgid "_Save File" +msgstr "_Enregistrer le fichier" + +#: src/diffuse/main.py:719 +msgid "Save File _As..." +msgstr "_Enregistrer le fichier sous..." + +#: src/diffuse/main.py:720 +msgid "Save A_ll" +msgstr "_Enregistrer tous" + +#: src/diffuse/main.py:722 +msgid "New _2-Way File Merge" +msgstr "Nouvelle fusion à _2 panneaux" + +#: src/diffuse/main.py:723 +msgid "New _3-Way File Merge" +msgstr "Nouvelle fusion à _3 panneaux" + +#: src/diffuse/main.py:724 +msgid "New _N-Way File Merge..." +msgstr "Nouvelle fusion à _N panneaux..." + +#: src/diffuse/main.py:726 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Fermer l'onglet" + +#: src/diffuse/main.py:727 +msgid "_Undo Close Tab" +msgstr "Annuler la fermeture de l'onglet" + +#: src/diffuse/main.py:728 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: src/diffuse/main.py:730 +msgid "_Edit" +msgstr "_Édition" + +#: src/diffuse/main.py:731 +msgid "_Undo" +msgstr "Annuler" + +#: src/diffuse/main.py:732 +msgid "_Redo" +msgstr "Refaire" + +#: src/diffuse/main.py:734 +msgid "Cu_t" +msgstr "Cou_per" + +#: src/diffuse/main.py:735 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copier" + +#: src/diffuse/main.py:736 +msgid "_Paste" +msgstr "Co_ller" + +#: src/diffuse/main.py:738 +msgid "Select _All" +msgstr "_Tout sélectionner" + +#: src/diffuse/main.py:739 +msgid "C_lear Edits" +msgstr "Effacer les changements" + +#: src/diffuse/main.py:740 +msgid "_Dismiss All Edits" +msgstr "Effacer tous les changements" + +#: src/diffuse/main.py:742 +msgid "_Find..." +msgstr "_Rechercher..." + +#: src/diffuse/main.py:743 +msgid "Find _Next" +msgstr "Recherche _suivante" + +#: src/diffuse/main.py:744 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Rechercher _précédente" + +#: src/diffuse/main.py:745 +msgid "_Go To Line..." +msgstr "_Aller à la ligne..." + +#: src/diffuse/main.py:747 +msgid "Pr_eferences..." +msgstr "_Préférences..." + +#: src/diffuse/main.py:749 +msgid "None" +msgstr "Aucune" + +#: src/diffuse/main.py:757 +msgid "_View" +msgstr "_Vue" + +#: src/diffuse/main.py:758 +msgid "_Syntax Highlighting" +msgstr "Coloration _syntaxique" + +#: src/diffuse/main.py:760 +msgid "Re_align All" +msgstr "Tout _réaligner" + +#: src/diffuse/main.py:761 +msgid "_Isolate" +msgstr "_Isoler" + +#: src/diffuse/main.py:763 +msgid "_First Difference" +msgstr "_Première différence" + +#: src/diffuse/main.py:764 +msgid "_Previous Difference" +msgstr "Différence _précédente" + +#: src/diffuse/main.py:765 +msgid "_Next Difference" +msgstr "Différence _suivante" + +#: src/diffuse/main.py:766 +msgid "_Last Difference" +msgstr "_Dernière différence" + +#: src/diffuse/main.py:768 +msgid "Fir_st Tab" +msgstr "_Premier onglet" + +#: src/diffuse/main.py:769 +msgid "Pre_vious Tab" +msgstr "Onglet _précédent" + +#: src/diffuse/main.py:770 +msgid "Next _Tab" +msgstr "Onglet _suivant" + +#: src/diffuse/main.py:771 +msgid "Las_t Tab" +msgstr "_Dernier onglet" + +#: src/diffuse/main.py:773 +msgid "Shift Pane _Right" +msgstr "Décaler le panneau à droite" + +#: src/diffuse/main.py:774 +msgid "Shift Pane _Left" +msgstr "Décaler le panneau à gauche" + +#: src/diffuse/main.py:776 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormater" + +#: src/diffuse/main.py:777 +msgid "Convert To _Upper Case" +msgstr "Convertir en majuscules" + +#: src/diffuse/main.py:778 +msgid "Convert To _Lower Case" +msgstr "Convertir en minuscules" + +#: src/diffuse/main.py:780 +msgid "Sort Lines In _Ascending Order" +msgstr "Trier les lignes en ordre croissant" + +#: src/diffuse/main.py:781 +msgid "Sort Lines In D_escending Order" +msgstr "Trier les lignes en ordre décroissant" + +#: src/diffuse/main.py:783 +msgid "Remove Trailing _White Space" +msgstr "Supprimer les espaces en fin de ligne" + +#: src/diffuse/main.py:784 +msgid "Convert Tabs To _Spaces" +msgstr "Convertir les tabulations en espaces" + +#: src/diffuse/main.py:785 +msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" +msgstr "Convertir les espaces de début de ligne en tabulations" + +#: src/diffuse/main.py:787 +msgid "_Increase Indenting" +msgstr "Augmenter l'indentation" + +#: src/diffuse/main.py:788 +msgid "De_crease Indenting" +msgstr "Diminuer l'indentation" + +#: src/diffuse/main.py:790 +msgid "Convert To _DOS Format" +msgstr "Convertir au format _DOS" + +#: src/diffuse/main.py:791 +msgid "Convert To _Mac Format" +msgstr "Convertir au format _Mac" + +#: src/diffuse/main.py:792 +msgid "Convert To Uni_x Format" +msgstr "Convertir au format Uni_x" + +#: src/diffuse/main.py:794 +msgid "_Merge" +msgstr "Fusionner" + +#: src/diffuse/main.py:795 +msgid "Copy Selection _Right" +msgstr "Copier la sélection vers la droite" + +#: src/diffuse/main.py:796 +msgid "Copy Selection _Left" +msgstr "Copier la sélection vers la gauche" + +#: src/diffuse/main.py:798 +msgid "Copy Left _Into Selection" +msgstr "Copier la gauche vers la sélection" + +#: src/diffuse/main.py:799 +msgid "Copy Right I_nto Selection" +msgstr "Copier la droite vers la sélection" + +#: src/diffuse/main.py:800 +msgid "_Merge From Left Then Right" +msgstr "Fusionner de la gauche puis la droite" + +#: src/diffuse/main.py:801 +msgid "M_erge From Right Then Left" +msgstr "Fusionner de la droite puis la gauche" + +#: src/diffuse/main.py:803 +msgid "_Help" +msgstr "Aide" + +#: src/diffuse/main.py:804 +msgid "_Help Contents..." +msgstr "Contenu de l'aide..." + +#: src/diffuse/main.py:806 +#, python-format +msgid "_About %s..." +msgstr "À propos de %s..." + +#: src/diffuse/main.py:820 +msgid "New 2-Way File Merge" +msgstr "Nouvelle fusion à 2 panneaux" + +#: src/diffuse/main.py:821 +msgid "New 3-Way File Merge" +msgstr "Nouvelle fusion à 3 panneaux" + +#: src/diffuse/main.py:823 +msgid "Realign All" +msgstr "Tout réaligner" + +#: src/diffuse/main.py:824 +msgid "First Difference" +msgstr "Première différence" + +#: src/diffuse/main.py:825 +msgid "Previous Difference" +msgstr "Différence précédente" + +#: src/diffuse/main.py:826 +msgid "Next Difference" +msgstr "Différence suivante" + +#: src/diffuse/main.py:827 +msgid "Last Difference" +msgstr "Dernière différence" + +#: src/diffuse/main.py:829 +msgid "Copy Selection Right" +msgstr "Copier la sélection vers la droite" + +#: src/diffuse/main.py:830 +msgid "Copy Selection Left" +msgstr "Copier la sélection vers la gauche" + +#: src/diffuse/main.py:831 +msgid "Copy Left Into Selection" +msgstr "Copier la gauche vers la sélection" + +#: src/diffuse/main.py:832 +msgid "Copy Right Into Selection" +msgstr "Copier la droite vers la sélection" + +#: src/diffuse/main.py:833 +msgid "Merge From Left Then Right" +msgstr "Fusionner de la gauche puis la droite" + +#: src/diffuse/main.py:834 +msgid "Merge From Right Then Left" +msgstr "Fusionner de la droite puis la gauche" + +#: src/diffuse/main.py:836 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: src/diffuse/main.py:837 +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" + +#: src/diffuse/main.py:838 src/diffuse/widgets.py:1846 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: src/diffuse/main.py:839 src/diffuse/widgets.py:1847 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/diffuse/main.py:840 src/diffuse/widgets.py:1848 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: src/diffuse/main.py:841 src/diffuse/widgets.py:1851 +msgid "Clear Edits" +msgstr "Effacer les changements" + +#: src/diffuse/main.py:961 +msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." +msgstr "" +"Certains fichiers ne sont pas encore sauvegarder. Sélectionner les fichiers à " +"sauvegarder avant de fermer." + +#: src/diffuse/main.py:974 +msgid "Tab" +msgstr "Onglet" + +#: src/diffuse/main.py:979 +msgid "Pane" +msgstr "Panneau" + +#: src/diffuse/main.py:990 +msgid "Close _Without Saving" +msgstr "Fermer sans sauvegarder" + +#: src/diffuse/main.py:1026 +#, python-format +msgid "Closing this tab will quit %s." +msgstr "Fermer cet onglet fermera %s." + +#: src/diffuse/main.py:1108 +#, python-format +msgid "File Merge %d" +msgstr "Ficher fusionné %d" + +#: src/diffuse/main.py:1211 +#, python-format +msgid "Error retrieving commits for %s." +msgstr "Erreur à la récupération des commits de %s." + +#: src/diffuse/main.py:1240 +#, python-format +msgid "Error retrieving modifications for %s." +msgstr "Erreur à la récupération des changements de %s." + +#: src/diffuse/main.py:1270 +msgid "Open File In New Tab" +msgstr "Ouvrir le fichier dans un nouvel onglet" + +#: src/diffuse/main.py:1286 +msgid "Choose Folder With Modified Files" +msgstr "Choisir un dossier avec les fichiers modifiés" + +#: src/diffuse/main.py:1299 +msgid "No modified files found." +msgstr "Aucun fichier modifié trouvé." + +#: src/diffuse/main.py:1304 +msgid "Choose Folder With Commit" +msgstr "Choisir un dossier avec des commits" + +#: src/diffuse/main.py:1317 +msgid "No committed files found." +msgstr "Aucun fichier commité trouvé." + +#: src/diffuse/main.py:1351 +msgid "New N-Way File Merge..." +msgstr "Nouvelle fusion à N panneaux..." + +#: src/diffuse/main.py:1351 +msgid "Number of panes: " +msgstr "Nombre de panneaux: " + +#: src/diffuse/main.py:1416 +msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" +msgstr "Phrase non trouvée. Continuer à partir de la fin du fichier?" + +#: src/diffuse/main.py:1418 +msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" +msgstr "Phrase non trouvée. Continuer à partir du début du fichier?" + +#: src/diffuse/main.py:1631 +msgid "" +"Usage:\n" +" diffuse [ [OPTION...] [FILE...] ]...\n" +" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" +"\n" +"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n" +"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n" +"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n" +"also retrieve revisions of files from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial,\n" +"Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories for comparison and merging.\n" +"\n" +"Help Options:\n" +" ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" +" ( -v | --version ) Display version and copyright information\n" +"\n" +"Configuration Options:\n" +" --no-rcfile Do not read any resource files\n" +" --rcfile Specify explicit resource file\n" +"\n" +"General Options:\n" +" ( -c | --commit ) File revisions and \n" +" ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" +" ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" +" ( -L | --label )