From 3a551323f0b4728b36f3540c131513ea5470e2ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: inkh0rn <103287762+inkh0rn@users.noreply.github.com> Date: Sat, 9 Apr 2022 12:08:02 -0300 Subject: [PATCH 1/2] ptbr update --- po/pt_BR.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 863686c..715a56c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-04-04 12:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:19-0400\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" -"Language-Team: Português \n" +"Language-Team: Português do Brasil \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse" -msgstr "" +msgstr "Diffuse" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 @@ -38,10 +38,13 @@ msgid "" "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, " "Subversion, and SVK repositories." msgstr "" +"O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto. " +"Também pode obter revisões para comparar arquivos de repositórios Bazaar, " +"CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS. " #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" -msgstr "" +msgstr "Janela principal: diff entre dois arquivos" #: src/diffuse/constants.py:25 msgid "Copyright" @@ -139,7 +142,7 @@ msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, " "all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" -"O arquivo %s foi modificado por outro processo desde o último carregamento. Se " +"O arquivo %s foi modificado por outro processo desde seu último carregamento. Se " "salvar agora, perderá todas as alterações feitas fora deste programa. Salvar de " "qualquer forma?" @@ -371,11 +374,11 @@ msgstr "Converter para minúscu_las" #: src/diffuse/main.py:867 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" -msgstr "Ordenar linhas _ascendentemente" +msgstr "Organizar linhas em ordem _ascendente" #: src/diffuse/main.py:868 msgid "Sort Lines In D_escending Order" -msgstr "Ordenar linhas d_escendentemente" +msgstr "Organizar linhas em ordem d_escendente" #: src/diffuse/main.py:870 msgid "Remove Trailing _White Space" @@ -570,7 +573,7 @@ msgstr "Abrir arquivo em nova aba" #: src/diffuse/main.py:1400 msgid "Choose Folder With Modified Files" -msgstr "Escolher pasta com arquivos modificados" +msgstr "Escolha pasta com arquivos modificados" #: src/diffuse/main.py:1418 msgid "No modified files found." @@ -578,11 +581,11 @@ msgstr "Nenhum arquivo modificado." #: src/diffuse/main.py:1424 msgid "Choose Folder With Commit" -msgstr "Escolher pasta com revisão" +msgstr "Escolha pasta com revisão" #: src/diffuse/main.py:1444 msgid "No committed files found." -msgstr "Sem arquivos confirmados." +msgstr "Nenhum arquivo revisado encontrado." #: src/diffuse/main.py:1480 msgid "New N-Way File Merge..." @@ -645,10 +648,9 @@ msgstr "" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto.\n" -"É capaz de comparar um número arbitrário de arquivos lado-a-lado e dá aos\n" -"usuários a possibilidade de ajustar manualmente as linhas com edição directa.\n" -"Também pode obter revisões de arquivos de repositórios Bazaar, CVS, Darcs, Git,\n" -"Mercurial, Monotone, RCS, Subversion e SVK para comparação e unificação.\n" +"É capaz de comparar um número arbitrário de arquivos lado-a-lado e dá a\n" +"possibilidade de ajustar manualmente as linhas com edição directa.\n" +"Também pode obter revisões de arquivos de vários VCSs para comparar e unificar.\n "\n" "Opções de ajuda:\n" " ( -h | -? | --help ) mostra esta ajuda\n" @@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "Omitindo argumento desconhecido \"%s\"." #: src/diffuse/main.py:1963 #, python-format msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected." -msgstr "Erro ao processar o argumento \"%s\". Pasta inesperada." +msgstr "Erro ao processar o argumento \"%s\". Pasta imprevista." #: src/diffuse/preferences.py:80 msgid "Display" @@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "Codificação padrão" #: src/diffuse/preferences.py:122 msgid "Order of codecs used to identify encoding" -msgstr "Ordem de codificações para identificar a codificação" +msgstr "Ordem de codecs usados para identificar a codificação" #: src/diffuse/preferences.py:143 msgid "Cygwin" @@ -813,7 +815,7 @@ msgstr "Cygwin" #: src/diffuse/preferences.py:145 msgid "Root directory" -msgstr "Pasta Root" +msgstr "Pasta root" #: src/diffuse/preferences.py:146 msgid "Cygdrive prefix" @@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "Prefixo Cygdrive" #: src/diffuse/preferences.py:165 msgid "Version control system search order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de busca do sistema de controle de versão" #: src/diffuse/preferences.py:173 msgid "\"co\" command" @@ -837,15 +839,15 @@ msgstr "Comando" #: src/diffuse/preferences.py:182 msgid "Launch from a Bash login shell" -msgstr "Iniciar numa consola de sessão Bash" +msgstr "Iniciar em uma consola de sessão Bash" #: src/diffuse/preferences.py:189 msgid "Update paths for Cygwin" -msgstr "Actualizar caminhos para o Cygwin" +msgstr "Atualizar caminhos para o Cygwin" #: src/diffuse/preferences.py:194 msgid "Version Control" -msgstr "Controlo de versões" +msgstr "Controle de versões" #: src/diffuse/preferences.py:259 msgid "Preferences" @@ -855,82 +857,82 @@ msgstr "Preferências" #: src/diffuse/resources.py:245 #, python-brace-format msgid "The key binding \"{key}\" is invalid" -msgstr "" +msgstr "A tecla de atalho \"{key}\" é desconhecida" #: src/diffuse/resources.py:372 msgid "Imports must have one argument" -msgstr "" +msgstr "Importações devem ter um argumento" #: src/diffuse/resources.py:388 msgid "Key bindings must have three arguments" -msgstr "" +msgstr "Teclas de atalho devem ter três argumentos" #: src/diffuse/resources.py:394 msgid "Colors must have four arguments" -msgstr "" +msgstr "Cores devem ter quatro argumentos" #: src/diffuse/resources.py:400 msgid "Floats must have two arguments" -msgstr "" +msgstr "Floats devem ter dois argumentos" #: src/diffuse/resources.py:406 msgid "Options must have two arguments" -msgstr "" +msgstr "Opções devem ter dois argumentos" #: src/diffuse/resources.py:409 #, python-brace-format msgid "Option \"{option}\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "Opção \"{option}\" é desconhecida" #: src/diffuse/resources.py:416 msgid "Strings must have two arguments" -msgstr "" +msgstr "Sequências de caracteres devem ter dois argumentos" #: src/diffuse/resources.py:427 msgid "Syntaxes must have two or three arguments" -msgstr "" +msgstr "Sintaxes devem ter dois ou três argumentos" #: src/diffuse/resources.py:455 msgid "Syntax patterns must have at least four arguments" -msgstr "" +msgstr "Modelos de sintaxe devem ter pelo menos quatro argumentos" #: src/diffuse/resources.py:461 src/diffuse/resources.py:505 #, python-brace-format msgid "Value \"{value}\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "Valor \"{value}\" é desconhecido" #: src/diffuse/resources.py:472 msgid "Syntax files must have one or two arguments" -msgstr "" +msgstr "Arquivos de sintaxe devem ter um ou dois argumentos" #: src/diffuse/resources.py:490 msgid "Syntax magics must have at least one argument" -msgstr "" +msgstr "Sintaxe deve ter pelo menos um argumento" #: src/diffuse/resources.py:509 #, python-brace-format msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "Palavra-chave \"{keyword}\" é desconhecida" #: src/diffuse/resources.py:511 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Syntax error at line {line} of {file}" -msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}." +msgstr "Erro da sintaxe na linha {line} de {file}." #: src/diffuse/resources.py:517 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Value error at line {line} of {file}" -msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}." +msgstr "Erro do valor na linha {line} de {file}." #: src/diffuse/resources.py:523 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Regex error at line {line} of {file}." -msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}." +msgstr "Erro do regex na linha {line} de {file}." #: src/diffuse/resources.py:526 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Unhandled error at line {line} of {file}." -msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}." +msgstr "Erro incomum na linha {line} de {file}." #: src/diffuse/utils.py:66 msgid "Auto Detect" @@ -999,7 +1001,7 @@ msgstr "Trocar com o painel selecionado" #~ "Boston, MA 02110-1301 USA\n" #~ msgid "Diffuse Merge Tool" -#~ msgstr "Diffuse Ferramenta de unificação" +#~ msgstr "Diffuse ferramenta de unificação" #, python-format #~ msgid "Column %d" From 58c1adf39e809372e2762c197346267db8b69e06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: inkhorn <103287762+inkh0rn@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Apr 2022 19:13:06 -0300 Subject: [PATCH 2/2] small fix --- po/pt_BR.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 715a56c..716beb5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "" "O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto.\n" "É capaz de comparar um número arbitrário de arquivos lado-a-lado e dá a\n" "possibilidade de ajustar manualmente as linhas com edição directa.\n" -"Também pode obter revisões de arquivos de vários VCSs para comparar e unificar.\n -"\n" +"Também pode obter revisões de arquivos de vários VCSs para comparar e unificar.\n" + "Opções de ajuda:\n" " ( -h | -? | --help ) mostra esta ajuda\n" " ( -v | --version ) mostra informação da versão e direitos "