# Swedish translation for Diffuse. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Åke Engelbrektson , 2017, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 10:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 22:14+0100\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: Svenska Språkfiler \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse Merge Tool" msgstr "Diffuse sammanfogningsverktyg" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Grafiskt verktyg för jämförelse och sammanfogning av textfiler" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can " "retrieve files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, " "Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories." msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" msgstr "" #: src/diffuse/constants.py.in:23 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/diffuse/main.py:77 msgid "Close Tab" msgstr "Stäng fliken" #: src/diffuse/main.py:120 msgid "Open File..." msgstr "Öppna fil..." #: src/diffuse/main.py:121 msgid "Reload File" msgstr "Läs in filen igen" #: src/diffuse/main.py:122 msgid "Save File" msgstr "Spara filen" #: src/diffuse/main.py:123 msgid "Save File As..." msgstr "Spara filen som..." #: src/diffuse/main.py:268 msgid "Save changes before loading the new file?" msgstr "Vill du spara ändringar före inläsning av den ny filen?" #: src/diffuse/main.py:377 #, python-format msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." msgstr "Fel vid läsning av revision %(rev)s i %(file)s." #: src/diffuse/main.py:379 src/diffuse/main.py:1712 #, python-format msgid "Error reading %s." msgstr "Fel vid läsning av %s." #: src/diffuse/main.py:400 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" #: src/diffuse/main.py:450 #, python-format msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" msgstr "Filen %s har ändrats på disk. Vill du läsa in filen igen?" #: src/diffuse/main.py:470 #, python-format msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" msgstr "Spara %(title)s Panel %(pane)d" #: src/diffuse/main.py:496 #, python-format msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en fil som heter %s. Vill du skriva över den?" #: src/diffuse/main.py:501 #, python-format msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you " "save, all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" "Filen %s har ändrats av en annan process sedan inläsning. Om du sparar kan " "alla externa ändringar förloras. Vill du spara ändå?" #: src/diffuse/main.py:540 #, python-format msgid "Error encoding to %s." msgstr "Fel vid kodning till %s." #: src/diffuse/main.py:542 #, python-format msgid "Error writing %s." msgstr "Fel vid skrivning av %s." #: src/diffuse/main.py:570 msgid "Go To Line..." msgstr "Gå till rad..." #: src/diffuse/main.py:570 msgid "Line Number: " msgstr "Radnummer: " #: src/diffuse/main.py:596 msgid "" "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the " "RMB menu to manually align." msgstr "" "Tryck på returtangenten eller dubbelklicka för att redigera. Tryck blanksteg " "eller använd kontextmenyn för att justera manuellt." #: src/diffuse/main.py:598 msgid "Press the escape key to finish editing." msgstr "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta redigering." #: src/diffuse/main.py:600 msgid "" "Select target line and press the space bar to align. Press the escape key " "to cancel." msgstr "" "Välj målrad och tryck blanksteg för att justera. Tryck Esc för att avbryta." #: src/diffuse/main.py:711 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" #: src/diffuse/main.py:712 msgid "_Open File..." msgstr "_Öppna fil..." #: src/diffuse/main.py:713 msgid "Open File In New _Tab..." msgstr "Öppna fil i ny _flik..." #: src/diffuse/main.py:714 msgid "Open _Modified Files..." msgstr "Öppna _ändrade filer..." #: src/diffuse/main.py:715 msgid "Open Commi_t..." msgstr "_Öppna arkivering..." #: src/diffuse/main.py:716 msgid "_Reload File" msgstr "_Läs in filen igen" #: src/diffuse/main.py:718 msgid "_Save File" msgstr "_Spara filen" #: src/diffuse/main.py:719 msgid "Save File _As..." msgstr "Spara filen _som..." #: src/diffuse/main.py:720 msgid "Save A_ll" msgstr "Spara a_lla" #: src/diffuse/main.py:722 msgid "New _2-Way File Merge" msgstr "Ny _2-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:723 msgid "New _3-Way File Merge" msgstr "Ny _3-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:724 msgid "New _N-Way File Merge..." msgstr "Ny _x-vägs filsammanslagning..." #: src/diffuse/main.py:726 msgid "_Close Tab" msgstr "_Stäng fliken" #: src/diffuse/main.py:727 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "_Ångra flikstängning" #: src/diffuse/main.py:728 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" #: src/diffuse/main.py:730 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" #: src/diffuse/main.py:731 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" #: src/diffuse/main.py:732 msgid "_Redo" msgstr "_Upprepa" #: src/diffuse/main.py:734 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" #: src/diffuse/main.py:735 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" #: src/diffuse/main.py:736 msgid "_Paste" msgstr "_Klistra in" #: src/diffuse/main.py:738 msgid "Select _All" msgstr "Markera _alla" #: src/diffuse/main.py:739 msgid "C_lear Edits" msgstr "_Rensa bort ändringar" #: src/diffuse/main.py:740 msgid "_Dismiss All Edits" msgstr "_Förkasta alla ändringar" #: src/diffuse/main.py:742 msgid "_Find..." msgstr "_Sök..." #: src/diffuse/main.py:743 msgid "Find _Next" msgstr "Sök _nästa" #: src/diffuse/main.py:744 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Sök _föregående" #: src/diffuse/main.py:745 msgid "_Go To Line..." msgstr "_Gå till rad..." #: src/diffuse/main.py:747 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Inställningar..." #: src/diffuse/main.py:749 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/diffuse/main.py:757 msgid "_View" msgstr "_Visa" #: src/diffuse/main.py:758 msgid "_Syntax Highlighting" msgstr "_Syntaxmarkering" #: src/diffuse/main.py:760 msgid "Re_align All" msgstr "_Omjustera alla" #: src/diffuse/main.py:761 msgid "_Isolate" msgstr "_Isolera" #: src/diffuse/main.py:763 msgid "_First Difference" msgstr "_Första olikheten" #: src/diffuse/main.py:764 msgid "_Previous Difference" msgstr "_Föregående olikhet" #: src/diffuse/main.py:765 msgid "_Next Difference" msgstr "_Nästa olikhet" #: src/diffuse/main.py:766 msgid "_Last Difference" msgstr "_Sista olikheten" #: src/diffuse/main.py:768 msgid "Fir_st Tab" msgstr "F_örsta fliken" #: src/diffuse/main.py:769 msgid "Pre_vious Tab" msgstr "Före_gående flik" #: src/diffuse/main.py:770 msgid "Next _Tab" msgstr "Nästa _flik" #: src/diffuse/main.py:771 msgid "Las_t Tab" msgstr "S_ista fliken" #: src/diffuse/main.py:773 msgid "Shift Pane _Right" msgstr "Växla panel _höger" #: src/diffuse/main.py:774 msgid "Shift Pane _Left" msgstr "Växla panel _vänster" #: src/diffuse/main.py:776 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #: src/diffuse/main.py:777 msgid "Convert To _Upper Case" msgstr "Konvertera till _VERSALER" #: src/diffuse/main.py:778 msgid "Convert To _Lower Case" msgstr "Konvertera till _gemener" #: src/diffuse/main.py:780 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" msgstr "Sortera rader i _stigande ordning" #: src/diffuse/main.py:781 msgid "Sort Lines In D_escending Order" msgstr "Sortera rader i _fallande ordning" #: src/diffuse/main.py:783 msgid "Remove Trailing _White Space" msgstr "Ta bort avslutande blanksteg" #: src/diffuse/main.py:784 msgid "Convert Tabs To _Spaces" msgstr "Konvertera tabbar till _blanksteg" #: src/diffuse/main.py:785 msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" msgstr "Konvertera inledande blanksteg till _tabbar" #: src/diffuse/main.py:787 msgid "_Increase Indenting" msgstr "_Utöka indrag" #: src/diffuse/main.py:788 msgid "De_crease Indenting" msgstr "Mi_nska indrag" #: src/diffuse/main.py:790 msgid "Convert To _DOS Format" msgstr "Konvertera till _DOS-format" #: src/diffuse/main.py:791 msgid "Convert To _Mac Format" msgstr "Konvertera till _MAC-format" #: src/diffuse/main.py:792 msgid "Convert To Uni_x Format" msgstr "Konvertera till _Unix-format" #: src/diffuse/main.py:794 msgid "_Merge" msgstr "_Sammanfoga" #: src/diffuse/main.py:795 msgid "Copy Selection _Right" msgstr "Kopiera från markerat till _höger" #: src/diffuse/main.py:796 msgid "Copy Selection _Left" msgstr "Kopiera från markerat till _vänster" #: src/diffuse/main.py:798 msgid "Copy Left _Into Selection" msgstr "Kopiera från vänster till _markerat" #: src/diffuse/main.py:799 msgid "Copy Right I_nto Selection" msgstr "Kopiera från höger till m_arkerat" #: src/diffuse/main.py:800 msgid "_Merge From Left Then Right" msgstr "_Sammanfoga från vänster, sedan höger" #: src/diffuse/main.py:801 msgid "M_erge From Right Then Left" msgstr "S_ammanfoga från höger, sedan vänster" #: src/diffuse/main.py:803 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #: src/diffuse/main.py:804 msgid "_Help Contents..." msgstr "_Hjälpinnehåll..." #: src/diffuse/main.py:806 #, python-format msgid "_About %s..." msgstr "_Om %s..." #: src/diffuse/main.py:820 msgid "New 2-Way File Merge" msgstr "Ny 2-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:821 msgid "New 3-Way File Merge" msgstr "Ny 3-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:823 msgid "Realign All" msgstr "Omjustera alla" #: src/diffuse/main.py:824 msgid "First Difference" msgstr "Första olikheten" #: src/diffuse/main.py:825 msgid "Previous Difference" msgstr "Föregående olikhet" #: src/diffuse/main.py:826 msgid "Next Difference" msgstr "Nästa olikhet" #: src/diffuse/main.py:827 msgid "Last Difference" msgstr "Sista olikheten" #: src/diffuse/main.py:829 msgid "Copy Selection Right" msgstr "Kopiera från markerat till höger" #: src/diffuse/main.py:830 msgid "Copy Selection Left" msgstr "Kopiera från markerat till vänster" #: src/diffuse/main.py:831 msgid "Copy Left Into Selection" msgstr "Kopiera från vänster till markerat" #: src/diffuse/main.py:832 msgid "Copy Right Into Selection" msgstr "Kopiera från höger till markerat" #: src/diffuse/main.py:833 msgid "Merge From Left Then Right" msgstr "Sammanfoga från vänster, sedan höger" #: src/diffuse/main.py:834 msgid "Merge From Right Then Left" msgstr "Sammanfoga från höger, sedan vänster" #: src/diffuse/main.py:836 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: src/diffuse/main.py:837 msgid "Redo" msgstr "Upprepa" #: src/diffuse/main.py:838 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: src/diffuse/main.py:839 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: src/diffuse/main.py:840 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: src/diffuse/main.py:841 msgid "Clear Edits" msgstr "Rensa bort ändringar" #: src/diffuse/main.py:961 msgid "" "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." msgstr "" "Vissa filer har ändringar som inte sparats. Välj filer att spara före " "stängning." #: src/diffuse/main.py:974 msgid "Tab" msgstr "Flik" #: src/diffuse/main.py:979 msgid "Pane" msgstr "Panel" #: src/diffuse/main.py:990 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Stäng _utan att spara" #: src/diffuse/main.py:1026 #, python-format msgid "Closing this tab will quit %s." msgstr "Stängning av denna flik, avslutar %s." #: src/diffuse/main.py:1108 #, python-format msgid "File Merge %d" msgstr "Filsammanslagning %d" #: src/diffuse/main.py:1211 #, python-format msgid "Error retrieving commits for %s." msgstr "Fel vid hämtning av arkiveringar för %s." #: src/diffuse/main.py:1240 #, python-format msgid "Error retrieving modifications for %s." msgstr "Fel vid hämtning av ändringar för %s." #: src/diffuse/main.py:1270 msgid "Open File In New Tab" msgstr "Öppna fil i ny flik" #: src/diffuse/main.py:1286 msgid "Choose Folder With Modified Files" msgstr "Välj mapp med ändrade filer" #: src/diffuse/main.py:1299 msgid "No modified files found." msgstr "Inga ändrade filer hittades." #: src/diffuse/main.py:1304 msgid "Choose Folder With Commit" msgstr "Välj mapp för arkiveringar" #: src/diffuse/main.py:1317 msgid "No committed files found." msgstr "Inga arkiverade filer hittades." #: src/diffuse/main.py:1351 msgid "New N-Way File Merge..." msgstr "Ny x-vägs filsammanslagning..." #: src/diffuse/main.py:1351 msgid "Number of panes: " msgstr "Antal paneler: " #: src/diffuse/main.py:1416 msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" msgstr "Frasen kan inte hittas. Vill du fortsätta från slutet på filen?" #: src/diffuse/main.py:1418 msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" msgstr "Frasen kan inte hittas. Vill du fortsätta från början på filen?" #: src/diffuse/main.py:1631 msgid "" "Usage:\n" " diffuse [ [OPTION...] [FILE...] ]...\n" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse " "is\n" "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users " "the\n" "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse " "can\n" "also retrieve revisions of files from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial,\n" "Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories for comparison and merging.\n" "\n" "Help Options:\n" " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" " ( -v | --version ) Display version and copyright " "information\n" "\n" "Configuration Options:\n" " --no-rcfile Do not read any resource files\n" " --rcfile Specify explicit resource file\n" "\n" "General Options:\n" " ( -c | --commit ) File revisions and \n" " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" " ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" " ( -L | --label )