# Polish translations for Diffuse package. # Copyright (C) 2012 Derrick Moser # This file is distributed under the same license as the Diffuse package. # Miś Uszatek , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: diffuse-0.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 17:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:49-0400\n" "Last-Translator: Miś Uszatek , 2012\n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse" msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Graficzne narzędzie do łączenia i porównywania plików tekstowych" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve " "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, " "Subversion, and SVK repositories." msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" msgstr "" #: src/diffuse/constants.py.in:23 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/diffuse/dialogs.py:38 msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files." msgstr "" "Diffuse jest graficznym narzędziem do łączenia i porównywania plików tekstowych." #: src/diffuse/dialogs.py:43 msgid "translator-credits" msgstr "Miś Uszatek " #: src/diffuse/dialogs.py:47 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." msgstr "" #: src/diffuse/dialogs.py:81 msgid "Encoding: " msgstr "Kodowanie znaków: " #: src/diffuse/dialogs.py:93 msgid "Revision: " msgstr "Rewizia: " #: src/diffuse/dialogs.py:149 msgid "Find..." msgstr "Szukaj..." #: src/diffuse/dialogs.py:157 msgid "Search For: " msgstr "Szukaj Dla: " #: src/diffuse/dialogs.py:182 msgid "Match Case" msgstr "Uwzględnij wielkość liter" #: src/diffuse/dialogs.py:187 msgid "Search Backwards" msgstr "Szukaj Wstecz" #: src/diffuse/main.py:78 msgid "Close Tab" msgstr "Zamknij Kartę" #: src/diffuse/main.py:123 msgid "Open File..." msgstr "Otwórz Plik..." #: src/diffuse/main.py:124 msgid "Reload File" msgstr "Odśwież Plik" #: src/diffuse/main.py:125 msgid "Save File" msgstr "Zapisz Plik" #: src/diffuse/main.py:126 msgid "Save File As..." msgstr "Zapisz Plik Jako..." #: src/diffuse/main.py:279 msgid "Save changes before loading the new file?" msgstr "Zapisać zmiany przed wczytaniem nowego pliku?" #: src/diffuse/main.py:390 #, python-format msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." msgstr "Błąd odczytu rewizji %(rev)s z %(file)s." #: src/diffuse/main.py:393 src/diffuse/main.py:1847 #, python-format msgid "Error reading %s." msgstr "Błąd odczytu %s." #: src/diffuse/main.py:415 msgid "Open File" msgstr "Otwórz Plik" #: src/diffuse/main.py:472 #, python-format msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku. Czy chcesz odświeżyć plik?" #: src/diffuse/main.py:498 #, python-format msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" msgstr "Zapisz %(title)s Okno %(pane)d" #: src/diffuse/main.py:530 #, python-format msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" #: src/diffuse/main.py:537 #, python-format msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, " "all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" "Plik %s został zmodyfikowany przez inny proces od chwili jego wczytania. Jeśli " "zapiszesz, wszystkie zewnętrzne zmiany mogą zostać utracone. Zapisać pomimo to?" #: src/diffuse/main.py:579 #, python-format msgid "Error encoding to %s." msgstr "Błąd kodowania dla %s." #: src/diffuse/main.py:583 src/diffuse/preferences.py:296 #, python-format msgid "Error writing %s." msgstr "Błąd zapisu %s." #: src/diffuse/main.py:613 msgid "Go To Line..." msgstr "Idź Do Linii..." #: src/diffuse/main.py:614 msgid "Line Number: " msgstr "Numer Linii: " #: src/diffuse/main.py:645 msgid "" "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB " "menu to manually align." msgstr "" "Naciśnij klawisz Enter lub dwukrotnie kliknij aby edytować. Naciśnij klawisz " "spacji lub użyć menu RMB, aby ręcznie ustawić." #: src/diffuse/main.py:649 msgid "Press the escape key to finish editing." msgstr "Naciśnij klawisz escape, aby zakończyć edycję." #: src/diffuse/main.py:652 msgid "" "Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to " "cancel." msgstr "" "Wybierz linie docelową i naciśnij klawisz spacji aby wyrównać. Naciśnij klawisz " "Escape, aby anulować." #: src/diffuse/main.py:775 msgid "_File" msgstr "_Plik" #: src/diffuse/main.py:776 msgid "_Open File..." msgstr "_Otwórz Plik..." #: src/diffuse/main.py:777 msgid "Open File In New _Tab..." msgstr "Otwórz Plik w Nowej _Karcie..." #: src/diffuse/main.py:778 msgid "Open _Modified Files..." msgstr "Otwórz _Zmodyfikowany Plik..." #: src/diffuse/main.py:779 msgid "Open Commi_t..." msgstr "Otwórz Commi_t..." #: src/diffuse/main.py:780 msgid "_Reload File" msgstr "_Odśwież Plik" #: src/diffuse/main.py:782 msgid "_Save File" msgstr "_Zapisz plik" #: src/diffuse/main.py:783 msgid "Save File _As..." msgstr "Zapisz Plik _Jako..." #: src/diffuse/main.py:784 msgid "Save A_ll" msgstr "Zapisz W_szystko" #: src/diffuse/main.py:786 msgid "New _2-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia _2 Plików" #: src/diffuse/main.py:787 msgid "New _3-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia _3 Plików" #: src/diffuse/main.py:788 msgid "New _N-Way File Merge..." msgstr "Nowy _N-Sposób Łączenia Pliku..." #: src/diffuse/main.py:790 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zamknij Kartę" #: src/diffuse/main.py:791 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "_Przywróć Zamkniętą Kartę" #: src/diffuse/main.py:792 msgid "_Quit" msgstr "_Zamknij" #: src/diffuse/main.py:795 msgid "_Edit" msgstr "_Edytuj" #: src/diffuse/main.py:796 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" #: src/diffuse/main.py:797 msgid "_Redo" msgstr "_Ponów" #: src/diffuse/main.py:799 msgid "Cu_t" msgstr "Wy_tnij" #: src/diffuse/main.py:800 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiuj" #: src/diffuse/main.py:801 msgid "_Paste" msgstr "_Wklej" #: src/diffuse/main.py:803 msgid "Select _All" msgstr "Zaznacz _Wszystko" #: src/diffuse/main.py:804 msgid "C_lear Edits" msgstr "W_yczyść Edycje" #: src/diffuse/main.py:805 msgid "_Dismiss All Edits" msgstr "_Odrzuć Wszystkie Edycje" #: src/diffuse/main.py:807 msgid "_Find..." msgstr "_Znajdź..." #: src/diffuse/main.py:808 msgid "Find _Next" msgstr "Znajdź _Następny" #: src/diffuse/main.py:809 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Znajdź Pop_rzedni" #: src/diffuse/main.py:810 msgid "_Go To Line..." msgstr "_Idź Do Linii..." #: src/diffuse/main.py:812 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferencje..." #: src/diffuse/main.py:816 msgid "None" msgstr "Brak" #: src/diffuse/main.py:834 msgid "_View" msgstr "_Widok" #: src/diffuse/main.py:835 msgid "_Syntax Highlighting" msgstr "_Podświetlanie Składni" #: src/diffuse/main.py:837 msgid "Re_align All" msgstr "Wy_równaj Wszystko" #: src/diffuse/main.py:838 msgid "_Isolate" msgstr "_Odizoluj" #: src/diffuse/main.py:840 msgid "_First Difference" msgstr "_Pierwsza Różnica" #: src/diffuse/main.py:841 msgid "_Previous Difference" msgstr "_Poprzednia Różnica" #: src/diffuse/main.py:842 msgid "_Next Difference" msgstr "_Następna Różnica" #: src/diffuse/main.py:843 msgid "_Last Difference" msgstr "_Ostatnia Różnica" #: src/diffuse/main.py:845 msgid "Fir_st Tab" msgstr "Pie_rwsza Karta" #: src/diffuse/main.py:846 msgid "Pre_vious Tab" msgstr "Pop_rzednia Karta" #: src/diffuse/main.py:847 msgid "Next _Tab" msgstr "Następna _Karta" #: src/diffuse/main.py:848 msgid "Las_t Tab" msgstr "Osta_tnia Karta" #: src/diffuse/main.py:850 msgid "Shift Pane _Right" msgstr "Przesuń Okno w _Prawo" #: src/diffuse/main.py:851 msgid "Shift Pane _Left" msgstr "Przesuń Okno w _Lewo" #: src/diffuse/main.py:854 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #: src/diffuse/main.py:855 msgid "Convert To _Upper Case" msgstr "Konwertuj Na _Duże Litery" #: src/diffuse/main.py:856 msgid "Convert To _Lower Case" msgstr "Konwertuj Na _Małe Litery" #: src/diffuse/main.py:858 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności _Rosnącej" #: src/diffuse/main.py:859 msgid "Sort Lines In D_escending Order" msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności M_alejącej" #: src/diffuse/main.py:861 msgid "Remove Trailing _White Space" msgstr "Usuń Zbędne Spacje" #: src/diffuse/main.py:862 msgid "Convert Tabs To _Spaces" msgstr "Konwertuj Tabulacje Na _Spacje" #: src/diffuse/main.py:863 msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" msgstr "Konwertuj Spacje Na _Tabulacje" #: src/diffuse/main.py:865 msgid "_Increase Indenting" msgstr "_Zwiększ Wcięcie" #: src/diffuse/main.py:866 msgid "De_crease Indenting" msgstr "Zm_niejsz Wcięcie" #: src/diffuse/main.py:868 msgid "Convert To _DOS Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu _DOS" #: src/diffuse/main.py:869 msgid "Convert To _Mac Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu _Mac" #: src/diffuse/main.py:870 msgid "Convert To Uni_x Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu Uni_x" #: src/diffuse/main.py:873 msgid "_Merge" msgstr "_Połącz" #: src/diffuse/main.py:874 msgid "Copy Selection _Right" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Prawo" #: src/diffuse/main.py:875 msgid "Copy Selection _Left" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Lewo" #: src/diffuse/main.py:877 msgid "Copy Left _Into Selection" msgstr "Skopiuj z Lewej _Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:878 msgid "Copy Right I_nto Selection" msgstr "Skopiuj z Prawej _Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:879 msgid "_Merge From Left Then Right" msgstr "_Scal z Lewej Potem Prawej" #: src/diffuse/main.py:880 msgid "M_erge From Right Then Left" msgstr "S_cal z Prawej Potem Lewej" #: src/diffuse/main.py:883 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #: src/diffuse/main.py:884 msgid "_Help Contents..." msgstr "_Pomoc Ogólna..." #: src/diffuse/main.py:886 #, python-format msgid "_About %s..." msgstr "_O %s..." #: src/diffuse/main.py:901 msgid "New 2-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia 2 Plików" #: src/diffuse/main.py:902 msgid "New 3-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia 3 Plików" #: src/diffuse/main.py:904 msgid "Realign All" msgstr "Wyrównaj Wszystko" #: src/diffuse/main.py:905 msgid "First Difference" msgstr "Pierwsza Różnica" #: src/diffuse/main.py:906 msgid "Previous Difference" msgstr "Poprzednia Różnica" #: src/diffuse/main.py:907 msgid "Next Difference" msgstr "Następna Różnica" #: src/diffuse/main.py:908 msgid "Last Difference" msgstr "Ostatnia Różnica" #: src/diffuse/main.py:910 msgid "Copy Selection Right" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Prawo" #: src/diffuse/main.py:911 msgid "Copy Selection Left" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Lewo" #: src/diffuse/main.py:912 msgid "Copy Left Into Selection" msgstr "Skopiuj z Lewej Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:913 msgid "Copy Right Into Selection" msgstr "Skopiuj z Prawej Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:914 msgid "Merge From Left Then Right" msgstr "Scal z Lewej Potem Prawej" #: src/diffuse/main.py:915 msgid "Merge From Right Then Left" msgstr "Scal z Prawej Potem Lewej" #: src/diffuse/main.py:917 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: src/diffuse/main.py:918 msgid "Redo" msgstr "Ponów" #: src/diffuse/main.py:919 src/diffuse/widgets.py:1846 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: src/diffuse/main.py:920 src/diffuse/widgets.py:1847 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: src/diffuse/main.py:921 src/diffuse/widgets.py:1848 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: src/diffuse/main.py:922 src/diffuse/widgets.py:1851 msgid "Clear Edits" msgstr "Wyczyść Edycje" #: src/diffuse/main.py:1045 msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." msgstr "" "Niektóre pliki mają niezapisane zmiany. Wybierz pliki, aby zapisać przed " "zamknięciem." #: src/diffuse/main.py:1059 msgid "Tab" msgstr "Karta" #: src/diffuse/main.py:1064 msgid "Pane" msgstr "Okno" #: src/diffuse/main.py:1075 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Zamknij _Bez Zapisywania" #: src/diffuse/main.py:1114 #, python-format msgid "Closing this tab will quit %s." msgstr "Zamknięcie tej karty zakończy %s." #: src/diffuse/main.py:1197 #, python-format msgid "File Merge %d" msgstr "Scal Plik %d" #: src/diffuse/main.py:1303 #, python-format msgid "Error retrieving commits for %s." msgstr "Błąd odzyskiwania commits dla %s." #: src/diffuse/main.py:1335 #, python-format msgid "Error retrieving modifications for %s." msgstr "Błąd odzyskiwania modyfikacji dla % s." #: src/diffuse/main.py:1368 msgid "Open File In New Tab" msgstr "Otwórz Plik w Nowej Karcie" #: src/diffuse/main.py:1391 msgid "Choose Folder With Modified Files" msgstr "Wybierz Folder z Zmodyfikowanymi Plikami" #: src/diffuse/main.py:1409 msgid "No modified files found." msgstr "Nie znaleziono zmodyfikowanych plików." #: src/diffuse/main.py:1415 msgid "Choose Folder With Commit" msgstr "Wybierz Folder z Commit" #: src/diffuse/main.py:1435 msgid "No committed files found." msgstr "Nie znaleziono plików commit" #: src/diffuse/main.py:1471 msgid "New N-Way File Merge..." msgstr "Nowy N-Sposób Łączenia Pliku..." #: src/diffuse/main.py:1472 msgid "Number of panes: " msgstr "Ilość okien: " #: src/diffuse/main.py:1546 msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od końca pliku?" #: src/diffuse/main.py:1548 msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od początku pliku?" #: src/diffuse/main.py:1767 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " diffuse [OPTION...] [FILE...]\n" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n" "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n" "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n" "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging.\n" "\n" "Help Options:\n" " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" " ( -v | --version ) Display version and copyright information\n" "\n" "Configuration Options:\n" " --no-rcfile Do not read any resource files\n" " --rcfile Specify explicit resource file\n" "\n" "General Options:\n" " ( -c | --commit ) File revisions and \n" " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" " ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" " ( -L | --label )