# French translations for Diffuse package. # Copyright (C) 2021 Romain Failliot # This file is distributed under the same license as the Diffuse package. # Romain Failliot , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:58-0400\n" "Last-Translator: Romain Failliot \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse" msgstr "Diffuse" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Outil graphique pour fusionner et comparer des fichiers texte" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 #, fuzzy msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve " "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and " "Subversion repositories." msgstr "" "Diffuse est un outil graphique pour comparer et fusionner des fichiers textes. Il " "peut récupérer et comparer les fichiers à partir de dépôts Bazaar, CVS, Darcs, " "Git, Mercurial, Monotone, RCS, Subversion, et SVK." #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28 msgid "Main window" msgstr "Fenêtre principale" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32 msgid "About window" msgstr "Fenêtre À Propos" #: src/diffuse/constants.py:26 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133 #: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483 #: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/diffuse/dialogs.py:50 msgid "Encoding: " msgstr "Encodage: " #: src/diffuse/dialogs.py:62 msgid "Revision: " msgstr "Révision: " #: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134 #: src/diffuse/preferences.py:255 msgid "_OK" msgstr "" #: src/diffuse/dialogs.py:130 msgid "Find..." msgstr "Rechercher..." #: src/diffuse/dialogs.py:140 msgid "Search For: " msgstr "Rechercher: " #: src/diffuse/dialogs.py:165 msgid "Match Case" msgstr "Respecter la casse" #: src/diffuse/dialogs.py:170 msgid "Search Backwards" msgstr "Rechercher vers le haut" #: src/diffuse/main.py:53 msgid "Display version and copyright information" msgstr "Afficher les informations de version et de copyright" #: src/diffuse/main.py:61 msgid "Do not read any resource files" msgstr "Ne lire aucun fichier de ressource" #: src/diffuse/main.py:69 msgid "Specify explicit resource file" msgstr "Spécifier explicitement un fichier de ressource" #: src/diffuse/main.py:77 msgid "File revisions and " msgstr "Comparer le fichier aux révisions et " #: src/diffuse/main.py:85 msgid "Close all tabs with no differences" msgstr "Fermer tous les onglets sans différences" #: src/diffuse/main.py:92 msgid "Use to read and write files" msgstr "Utiliser le pour lire et écrire fichiers" #: src/diffuse/main.py:100 msgid "Display