# Turkish translation for io.github.mightycreak.Diffuse. # Copyright (C) 2022-2024 io.github.mightycreak.Diffuse's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the io.github.mightycreak.Diffuse package. # # Sabri Ünal , 2022, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.mightycreak.Diffuse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 02:49+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse" msgstr "Diffuse" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Metin dosyalarını birleştirmek ve karşılaştırmak için grafiksel araç" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve " "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and " "Subversion repositories." msgstr "" "Diffuse, metin dosyalarını karşılaştırmak ve birleştirmek için grafiksel bir " "araçtır. Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS ve Subversion " "depolarından karşılaştırma için dosya alabilir." #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28 msgid "Main window" msgstr "Ana pencere" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32 msgid "About window" msgstr "Pencere hakkında" #: src/diffuse/constants.py:26 msgid "Copyright" msgstr "Telif Hakkı" #: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133 #: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483 #: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107 msgid "_Cancel" msgstr "İ_ptal" #: src/diffuse/dialogs.py:50 msgid "Encoding: " msgstr "Kodlama: " #: src/diffuse/dialogs.py:62 msgid "Revision: " msgstr "Düzeltme: " #: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134 #: src/diffuse/preferences.py:255 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" #: src/diffuse/dialogs.py:130 msgid "Find..." msgstr "Bul…" #: src/diffuse/dialogs.py:140 msgid "Search For: " msgstr "Şunu Ara: " #: src/diffuse/dialogs.py:165 msgid "Match Case" msgstr "Büyük/küçük Harf Eşleştir" #: src/diffuse/dialogs.py:170 msgid "Search Backwards" msgstr "Geriye Doğru Ara" #: src/diffuse/main.py:53 msgid "Display version and copyright information" msgstr "Sürümü ve telif hakkı bilgilerini göster" #: src/diffuse/main.py:61 msgid "Do not read any resource files" msgstr "Herhangi bir kaynak dosyasını okuma" #: src/diffuse/main.py:69 msgid "Specify explicit resource file" msgstr "Açık kaynak dosyasını belirtin" #: src/diffuse/main.py:77 msgid "File revisions and " msgstr "Dosya düzeltmesi ve " #: src/diffuse/main.py:85 msgid "Close all tabs with no differences" msgstr "Fark olmayan tüm sekmeleri kapat" #: src/diffuse/main.py:92 msgid "Use to read and write files" msgstr "Dosyaları okumak için kod çözücü kullan" #: src/diffuse/main.py:100 msgid "Display