# Polish translations for Diffuse package. # Copyright (C) 2012 Derrick Moser # This file is distributed under the same license as the Diffuse package. # Miś Uszatek , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: diffuse-0.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 10:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:49-0400\n" "Last-Translator: Miś Uszatek , 2012\n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse Merge Tool" msgstr "Diffuse Narzędzie Scalania" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Graficzne narzędzie do łączenia i porównywania plików tekstowych" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can " "retrieve files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, " "Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories." msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" msgstr "" #: src/diffuse/constants.py.in:23 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/diffuse/main.py:77 msgid "Close Tab" msgstr "Zamknij Kartę" #: src/diffuse/main.py:120 msgid "Open File..." msgstr "Otwórz Plik..." #: src/diffuse/main.py:121 msgid "Reload File" msgstr "Odśwież Plik" #: src/diffuse/main.py:122 msgid "Save File" msgstr "Zapisz Plik" #: src/diffuse/main.py:123 msgid "Save File As..." msgstr "Zapisz Plik Jako..." #: src/diffuse/main.py:268 msgid "Save changes before loading the new file?" msgstr "Zapisać zmiany przed wczytaniem nowego pliku?" #: src/diffuse/main.py:377 #, python-format msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." msgstr "Błąd odczytu rewizji %(rev)s z %(file)s." #: src/diffuse/main.py:379 src/diffuse/main.py:1712 #, python-format msgid "Error reading %s." msgstr "Błąd odczytu %s." #: src/diffuse/main.py:400 msgid "Open File" msgstr "Otwórz Plik" #: src/diffuse/main.py:450 #, python-format msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku. Czy chcesz odświeżyć plik?" #: src/diffuse/main.py:470 #, python-format msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" msgstr "Zapisz %(title)s Okno %(pane)d" #: src/diffuse/main.py:496 #, python-format msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" #: src/diffuse/main.py:501 #, python-format msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you " "save, all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" "Plik %s został zmodyfikowany przez inny proces od chwili jego wczytania. " "Jeśli zapiszesz, wszystkie zewnętrzne zmiany mogą zostać utracone. Zapisać " "pomimo to?" #: src/diffuse/main.py:540 #, python-format msgid "Error encoding to %s." msgstr "Błąd kodowania dla %s." #: src/diffuse/main.py:542 #, python-format msgid "Error writing %s." msgstr "Błąd zapisu %s." #: src/diffuse/main.py:570 msgid "Go To Line..." msgstr "Idź Do Linii..." #: src/diffuse/main.py:570 msgid "Line Number: " msgstr "Numer Linii: " #: src/diffuse/main.py:596 msgid "" "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the " "RMB menu to manually align." msgstr "" "Naciśnij klawisz Enter lub dwukrotnie kliknij aby edytować. Naciśnij " "klawisz spacji lub użyć menu RMB, aby ręcznie ustawić." #: src/diffuse/main.py:598 msgid "Press the escape key to finish editing." msgstr "Naciśnij klawisz escape, aby zakończyć edycję." #: src/diffuse/main.py:600 msgid "" "Select target line and press the space bar to align. Press the escape key " "to cancel." msgstr "" "Wybierz linie docelową i naciśnij klawisz spacji aby wyrównać. Naciśnij " "klawisz Escape, aby anulować." #: src/diffuse/main.py:711 msgid "_File" msgstr "_Plik" #: src/diffuse/main.py:712 msgid "_Open File..." msgstr "_Otwórz Plik..." #: src/diffuse/main.py:713 msgid "Open File In New _Tab..." msgstr "Otwórz Plik w Nowej _Karcie..." #: src/diffuse/main.py:714 msgid "Open _Modified Files..." msgstr "Otwórz _Zmodyfikowany Plik..." #: src/diffuse/main.py:715 msgid "Open Commi_t..." msgstr "Otwórz Commi_t..." #: src/diffuse/main.py:716 msgid "_Reload File" msgstr "_Odśwież Plik" #: src/diffuse/main.py:718 msgid "_Save File" msgstr "_Zapisz plik" #: src/diffuse/main.py:719 msgid "Save File _As..." msgstr "Zapisz Plik _Jako..." #: src/diffuse/main.py:720 msgid "Save A_ll" msgstr "Zapisz W_szystko" #: src/diffuse/main.py:722 msgid "New _2-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia _2 Plików" #: src/diffuse/main.py:723 msgid "New _3-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia _3 Plików" #: src/diffuse/main.py:724 msgid "New _N-Way File Merge..." msgstr "Nowy _N-Sposób Łączenia Pliku..." #: src/diffuse/main.py:726 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zamknij Kartę" #: src/diffuse/main.py:727 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "_Przywróć Zamkniętą Kartę" #: src/diffuse/main.py:728 msgid "_Quit" msgstr "_Zamknij" #: src/diffuse/main.py:730 msgid "_Edit" msgstr "_Edytuj" #: src/diffuse/main.py:731 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" #: src/diffuse/main.py:732 msgid "_Redo" msgstr "_Ponów" #: src/diffuse/main.py:734 msgid "Cu_t" msgstr "Wy_tnij" #: src/diffuse/main.py:735 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiuj" #: src/diffuse/main.py:736 msgid "_Paste" msgstr "_Wklej" #: src/diffuse/main.py:738 msgid "Select _All" msgstr "Zaznacz _Wszystko" #: src/diffuse/main.py:739 msgid "C_lear Edits" msgstr "W_yczyść Edycje" #: src/diffuse/main.py:740 msgid "_Dismiss All Edits" msgstr "_Odrzuć Wszystkie Edycje" #: src/diffuse/main.py:742 msgid "_Find..." msgstr "_Znajdź..." #: src/diffuse/main.py:743 msgid "Find _Next" msgstr "Znajdź _Następny" #: src/diffuse/main.py:744 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Znajdź Pop_rzedni" #: src/diffuse/main.py:745 msgid "_Go To Line..." msgstr "_Idź Do Linii..." #: src/diffuse/main.py:747 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferencje..." #: src/diffuse/main.py:749 msgid "None" msgstr "Brak" #: src/diffuse/main.py:757 msgid "_View" msgstr "_Widok" #: src/diffuse/main.py:758 msgid "_Syntax Highlighting" msgstr "_Podświetlanie Składni" #: src/diffuse/main.py:760 msgid "Re_align All" msgstr "Wy_równaj Wszystko" #: src/diffuse/main.py:761 msgid "_Isolate" msgstr "_Odizoluj" #: src/diffuse/main.py:763 msgid "_First Difference" msgstr "_Pierwsza Różnica" #: src/diffuse/main.py:764 msgid "_Previous Difference" msgstr "_Poprzednia Różnica" #: src/diffuse/main.py:765 msgid "_Next Difference" msgstr "_Następna Różnica" #: src/diffuse/main.py:766 msgid "_Last Difference" msgstr "_Ostatnia Różnica" #: src/diffuse/main.py:768 msgid "Fir_st Tab" msgstr "Pie_rwsza Karta" #: src/diffuse/main.py:769 msgid "Pre_vious Tab" msgstr "Pop_rzednia Karta" #: src/diffuse/main.py:770 msgid "Next _Tab" msgstr "Następna _Karta" #: src/diffuse/main.py:771 msgid "Las_t Tab" msgstr "Osta_tnia Karta" #: src/diffuse/main.py:773 msgid "Shift Pane _Right" msgstr "Przesuń Okno w _Prawo" #: src/diffuse/main.py:774 msgid "Shift Pane _Left" msgstr "Przesuń Okno w _Lewo" #: src/diffuse/main.py:776 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #: src/diffuse/main.py:777 msgid "Convert To _Upper Case" msgstr "Konwertuj Na _Duże Litery" #: src/diffuse/main.py:778 msgid "Convert To _Lower Case" msgstr "Konwertuj Na _Małe Litery" #: src/diffuse/main.py:780 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności _Rosnącej" #: src/diffuse/main.py:781 msgid "Sort Lines In D_escending Order" msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności M_alejącej" #: src/diffuse/main.py:783 msgid "Remove Trailing _White Space" msgstr "Usuń Zbędne Spacje" #: src/diffuse/main.py:784 msgid "Convert Tabs To _Spaces" msgstr "Konwertuj Tabulacje Na _Spacje" #: src/diffuse/main.py:785 msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" msgstr "Konwertuj Spacje Na _Tabulacje" #: src/diffuse/main.py:787 msgid "_Increase Indenting" msgstr "_Zwiększ Wcięcie" #: src/diffuse/main.py:788 msgid "De_crease Indenting" msgstr "Zm_niejsz Wcięcie" #: src/diffuse/main.py:790 msgid "Convert To _DOS Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu _DOS" #: src/diffuse/main.py:791 msgid "Convert To _Mac Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu _Mac" #: src/diffuse/main.py:792 msgid "Convert To Uni_x Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu Uni_x" #: src/diffuse/main.py:794 msgid "_Merge" msgstr "_Połącz" #: src/diffuse/main.py:795 msgid "Copy Selection _Right" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Prawo" #: src/diffuse/main.py:796 msgid "Copy Selection _Left" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Lewo" #: src/diffuse/main.py:798 msgid "Copy Left _Into Selection" msgstr "Skopiuj z Lewej _Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:799 msgid "Copy Right I_nto Selection" msgstr "Skopiuj z Prawej _Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:800 msgid "_Merge From Left Then Right" msgstr "_Scal z Lewej Potem Prawej" #: src/diffuse/main.py:801 msgid "M_erge From Right Then Left" msgstr "S_cal z Prawej Potem Lewej" #: src/diffuse/main.py:803 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #: src/diffuse/main.py:804 msgid "_Help Contents..." msgstr "_Pomoc Ogólna..." #: src/diffuse/main.py:806 #, python-format msgid "_About %s..." msgstr "_O %s..." #: src/diffuse/main.py:820 msgid "New 2-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia 2 Plików" #: src/diffuse/main.py:821 msgid "New 3-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia 3 Plików" #: src/diffuse/main.py:823 msgid "Realign All" msgstr "Wyrównaj Wszystko" #: src/diffuse/main.py:824 msgid "First Difference" msgstr "Pierwsza Różnica" #: src/diffuse/main.py:825 msgid "Previous Difference" msgstr "Poprzednia Różnica" #: src/diffuse/main.py:826 msgid "Next Difference" msgstr "Następna Różnica" #: src/diffuse/main.py:827 msgid "Last Difference" msgstr "Ostatnia Różnica" #: src/diffuse/main.py:829 msgid "Copy Selection Right" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Prawo" #: src/diffuse/main.py:830 msgid "Copy Selection Left" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Lewo" #: src/diffuse/main.py:831 msgid "Copy Left Into Selection" msgstr "Skopiuj z Lewej Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:832 msgid "Copy Right Into Selection" msgstr "Skopiuj z Prawej Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:833 msgid "Merge From Left Then Right" msgstr "Scal z Lewej Potem Prawej" #: src/diffuse/main.py:834 msgid "Merge From Right Then Left" msgstr "Scal z Prawej Potem Lewej" #: src/diffuse/main.py:836 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: src/diffuse/main.py:837 msgid "Redo" msgstr "Ponów" #: src/diffuse/main.py:838 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: src/diffuse/main.py:839 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: src/diffuse/main.py:840 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: src/diffuse/main.py:841 msgid "Clear Edits" msgstr "Wyczyść Edycje" #: src/diffuse/main.py:961 msgid "" "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." msgstr "" "Niektóre pliki mają niezapisane zmiany. Wybierz pliki, aby zapisać przed " "zamknięciem." #: src/diffuse/main.py:974 msgid "Tab" msgstr "Karta" #: src/diffuse/main.py:979 msgid "Pane" msgstr "Okno" #: src/diffuse/main.py:990 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Zamknij _Bez Zapisywania" #: src/diffuse/main.py:1026 #, python-format msgid "Closing this tab will quit %s." msgstr "Zamknięcie tej karty zakończy %s." #: src/diffuse/main.py:1108 #, python-format msgid "File Merge %d" msgstr "Scal Plik %d" #: src/diffuse/main.py:1211 #, python-format msgid "Error retrieving commits for %s." msgstr "Błąd odzyskiwania commits dla %s." #: src/diffuse/main.py:1240 #, python-format msgid "Error retrieving modifications for %s." msgstr "Błąd odzyskiwania modyfikacji dla % s." #: src/diffuse/main.py:1270 msgid "Open File In New Tab" msgstr "Otwórz Plik w Nowej Karcie" #: src/diffuse/main.py:1286 msgid "Choose Folder With Modified Files" msgstr "Wybierz Folder z Zmodyfikowanymi Plikami" #: src/diffuse/main.py:1299 msgid "No modified files found." msgstr "Nie znaleziono zmodyfikowanych plików." #: src/diffuse/main.py:1304 msgid "Choose Folder With Commit" msgstr "Wybierz Folder z Commit" #: src/diffuse/main.py:1317 msgid "No committed files found." msgstr "Nie znaleziono plików commit" #: src/diffuse/main.py:1351 msgid "New N-Way File Merge..." msgstr "Nowy N-Sposób Łączenia Pliku..." #: src/diffuse/main.py:1351 msgid "Number of panes: " msgstr "Ilość okien: " #: src/diffuse/main.py:1416 msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od końca pliku?" #: src/diffuse/main.py:1418 msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od początku pliku?" #: src/diffuse/main.py:1631 msgid "" "Usage:\n" " diffuse [ [OPTION...] [FILE...] ]...\n" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse " "is\n" "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users " "the\n" "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse " "can\n" "also retrieve revisions of files from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial,\n" "Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories for comparison and merging.\n" "\n" "Help Options:\n" " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" " ( -v | --version ) Display version and copyright " "information\n" "\n" "Configuration Options:\n" " --no-rcfile Do not read any resource files\n" " --rcfile Specify explicit resource file\n" "\n" "General Options:\n" " ( -c | --commit ) File revisions and \n" " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" " ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" " ( -L | --label )