# Polish translations for Diffuse package. # Copyright (C) 2012 Derrick Moser # This file is distributed under the same license as the Diffuse package. # Miś Uszatek , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: diffuse-0.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 21:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:49-0400\n" "Last-Translator: Miś Uszatek , 2012\n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse" msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Graficzne narzędzie do łączenia i porównywania plików tekstowych" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve " "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, " "Subversion, and SVK repositories." msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" msgstr "" #: src/diffuse/constants.py:24 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/diffuse/dialogs.py:40 msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files." msgstr "" "Diffuse jest graficznym narzędziem do łączenia i porównywania plików tekstowych." #: src/diffuse/dialogs.py:45 msgid "translator-credits" msgstr "Miś Uszatek " #: src/diffuse/dialogs.py:49 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." msgstr "" #: src/diffuse/dialogs.py:83 msgid "Encoding: " msgstr "Kodowanie znaków: " #: src/diffuse/dialogs.py:95 msgid "Revision: " msgstr "Rewizia: " #: src/diffuse/dialogs.py:151 msgid "Find..." msgstr "Szukaj..." #: src/diffuse/dialogs.py:159 msgid "Search For: " msgstr "Szukaj Dla: " #: src/diffuse/dialogs.py:184 msgid "Match Case" msgstr "Uwzględnij wielkość liter" #: src/diffuse/dialogs.py:189 msgid "Search Backwards" msgstr "Szukaj Wstecz" #: src/diffuse/main.py:79 msgid "Close Tab" msgstr "Zamknij Kartę" #: src/diffuse/main.py:124 msgid "Open File..." msgstr "Otwórz Plik..." #: src/diffuse/main.py:125 msgid "Reload File" msgstr "Odśwież Plik" #: src/diffuse/main.py:126 msgid "Save File" msgstr "Zapisz Plik" #: src/diffuse/main.py:127 msgid "Save File As..." msgstr "Zapisz Plik Jako..." #: src/diffuse/main.py:280 msgid "Save changes before loading the new file?" msgstr "Zapisać zmiany przed wczytaniem nowego pliku?" #: src/diffuse/main.py:391 #, python-format msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." msgstr "Błąd odczytu rewizji %(rev)s z %(file)s." #: src/diffuse/main.py:394 src/diffuse/main.py:1849 #, python-format msgid "Error reading %s." msgstr "Błąd odczytu %s." #: src/diffuse/main.py:416 msgid "Open File" msgstr "Otwórz Plik" #: src/diffuse/main.py:473 #, python-format msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku. Czy chcesz odświeżyć plik?" #: src/diffuse/main.py:499 #, python-format msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" msgstr "Zapisz %(title)s Okno %(pane)d" #: src/diffuse/main.py:531 #, python-format msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" #: src/diffuse/main.py:538 #, python-format msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, " "all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" "Plik %s został zmodyfikowany przez inny proces od chwili jego wczytania. Jeśli " "zapiszesz, wszystkie zewnętrzne zmiany mogą zostać utracone. Zapisać pomimo to?" #: src/diffuse/main.py:580 #, python-format msgid "Error encoding to %s." msgstr "Błąd kodowania dla %s." #: src/diffuse/main.py:584 src/diffuse/preferences.py:298 #, python-format msgid "Error writing %s." msgstr "Błąd zapisu %s." #: src/diffuse/main.py:614 msgid "Go To Line..." msgstr "Idź Do Linii..." #: src/diffuse/main.py:615 msgid "Line Number: " msgstr "Numer Linii: " #: src/diffuse/main.py:646 msgid "" "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB " "menu to manually align." msgstr "" "Naciśnij klawisz Enter lub dwukrotnie kliknij aby edytować. Naciśnij klawisz " "spacji lub użyć menu RMB, aby ręcznie ustawić." #: src/diffuse/main.py:650 msgid "Press the escape key to finish editing." msgstr "Naciśnij klawisz escape, aby zakończyć edycję." #: src/diffuse/main.py:653 msgid "" "Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to " "cancel." msgstr "" "Wybierz linie docelową i naciśnij klawisz spacji aby wyrównać. Naciśnij klawisz " "Escape, aby anulować." #: src/diffuse/main.py:776 msgid "_File" msgstr "_Plik" #: src/diffuse/main.py:777 msgid "_Open File..." msgstr "_Otwórz Plik..." #: src/diffuse/main.py:778 msgid "Open File In New _Tab..." msgstr "Otwórz Plik w Nowej _Karcie..." #: src/diffuse/main.py:779 msgid "Open _Modified Files..." msgstr "Otwórz _Zmodyfikowany Plik..." #: src/diffuse/main.py:780 msgid "Open Commi_t..." msgstr "Otwórz Commi_t..." #: src/diffuse/main.py:781 msgid "_Reload File" msgstr "_Odśwież Plik" #: src/diffuse/main.py:783 msgid "_Save File" msgstr "_Zapisz plik" #: src/diffuse/main.py:784 msgid "Save File _As..." msgstr "Zapisz Plik _Jako..." #: src/diffuse/main.py:785 msgid "Save A_ll" msgstr "Zapisz W_szystko" #: src/diffuse/main.py:787 msgid "New _2-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia _2 Plików" #: src/diffuse/main.py:788 msgid "New _3-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia _3 Plików" #: src/diffuse/main.py:789 msgid "New _N-Way File Merge..." msgstr "Nowy _N-Sposób Łączenia Pliku..." #: src/diffuse/main.py:791 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zamknij Kartę" #: src/diffuse/main.py:792 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "_Przywróć Zamkniętą Kartę" #: src/diffuse/main.py:793 msgid "_Quit" msgstr "_Zamknij" #: src/diffuse/main.py:796 msgid "_Edit" msgstr "_Edytuj" #: src/diffuse/main.py:797 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" #: src/diffuse/main.py:798 msgid "_Redo" msgstr "_Ponów" #: src/diffuse/main.py:800 msgid "Cu_t" msgstr "Wy_tnij" #: src/diffuse/main.py:801 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiuj" #: src/diffuse/main.py:802 msgid "_Paste" msgstr "_Wklej" #: src/diffuse/main.py:804 msgid "Select _All" msgstr "Zaznacz _Wszystko" #: src/diffuse/main.py:805 msgid "C_lear Edits" msgstr "W_yczyść Edycje" #: src/diffuse/main.py:806 msgid "_Dismiss All Edits" msgstr "_Odrzuć Wszystkie Edycje" #: src/diffuse/main.py:808 msgid "_Find..." msgstr "_Znajdź..." #: src/diffuse/main.py:809 msgid "Find _Next" msgstr "Znajdź _Następny" #: src/diffuse/main.py:810 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Znajdź Pop_rzedni" #: src/diffuse/main.py:811 msgid "_Go To Line..." msgstr "_Idź Do Linii..." #: src/diffuse/main.py:813 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferencje..." #: src/diffuse/main.py:817 msgid "None" msgstr "Brak" #: src/diffuse/main.py:835 msgid "_View" msgstr "_Widok" #: src/diffuse/main.py:836 msgid "_Syntax Highlighting" msgstr "_Podświetlanie Składni" #: src/diffuse/main.py:838 msgid "Re_align All" msgstr "Wy_równaj Wszystko" #: src/diffuse/main.py:839 msgid "_Isolate" msgstr "_Odizoluj" #: src/diffuse/main.py:841 msgid "_First Difference" msgstr "_Pierwsza Różnica" #: src/diffuse/main.py:842 msgid "_Previous Difference" msgstr "_Poprzednia Różnica" #: src/diffuse/main.py:843 msgid "_Next Difference" msgstr "_Następna Różnica" #: src/diffuse/main.py:844 msgid "_Last Difference" msgstr "_Ostatnia Różnica" #: src/diffuse/main.py:846 msgid "Fir_st Tab" msgstr "Pie_rwsza Karta" #: src/diffuse/main.py:847 msgid "Pre_vious Tab" msgstr "Pop_rzednia Karta" #: src/diffuse/main.py:848 msgid "Next _Tab" msgstr "Następna _Karta" #: src/diffuse/main.py:849 msgid "Las_t Tab" msgstr "Osta_tnia Karta" #: src/diffuse/main.py:851 msgid "Shift Pane _Right" msgstr "Przesuń Okno w _Prawo" #: src/diffuse/main.py:852 msgid "Shift Pane _Left" msgstr "Przesuń Okno w _Lewo" #: src/diffuse/main.py:855 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #: src/diffuse/main.py:856 msgid "Convert To _Upper Case" msgstr "Konwertuj Na _Duże Litery" #: src/diffuse/main.py:857 msgid "Convert To _Lower Case" msgstr "Konwertuj Na _Małe Litery" #: src/diffuse/main.py:859 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności _Rosnącej" #: src/diffuse/main.py:860 msgid "Sort Lines In D_escending Order" msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności M_alejącej" #: src/diffuse/main.py:862 msgid "Remove Trailing _White Space" msgstr "Usuń Zbędne Spacje" #: src/diffuse/main.py:863 msgid "Convert Tabs To _Spaces" msgstr "Konwertuj Tabulacje Na _Spacje" #: src/diffuse/main.py:864 msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" msgstr "Konwertuj Spacje Na _Tabulacje" #: src/diffuse/main.py:866 msgid "_Increase Indenting" msgstr "_Zwiększ Wcięcie" #: src/diffuse/main.py:867 msgid "De_crease Indenting" msgstr "Zm_niejsz Wcięcie" #: src/diffuse/main.py:869 msgid "Convert To _DOS Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu _DOS" #: src/diffuse/main.py:870 msgid "Convert To _Mac Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu _Mac" #: src/diffuse/main.py:871 msgid "Convert To Uni_x Format" msgstr "Konwertuj Do Formatu Uni_x" #: src/diffuse/main.py:874 msgid "_Merge" msgstr "_Połącz" #: src/diffuse/main.py:875 msgid "Copy Selection _Right" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Prawo" #: src/diffuse/main.py:876 msgid "Copy Selection _Left" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Lewo" #: src/diffuse/main.py:878 msgid "Copy Left _Into Selection" msgstr "Skopiuj z Lewej _Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:879 msgid "Copy Right I_nto Selection" msgstr "Skopiuj z Prawej _Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:880 msgid "_Merge From Left Then Right" msgstr "_Scal z Lewej Potem Prawej" #: src/diffuse/main.py:881 msgid "M_erge From Right Then Left" msgstr "S_cal z Prawej Potem Lewej" #: src/diffuse/main.py:884 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #: src/diffuse/main.py:885 msgid "_Help Contents..." msgstr "_Pomoc Ogólna..." #: src/diffuse/main.py:887 #, python-format msgid "_About %s..." msgstr "_O %s..." #: src/diffuse/main.py:902 msgid "New 2-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia 2 Plików" #: src/diffuse/main.py:903 msgid "New 3-Way File Merge" msgstr "Nowy Łączenia 3 Plików" #: src/diffuse/main.py:905 msgid "Realign All" msgstr "Wyrównaj Wszystko" #: src/diffuse/main.py:906 msgid "First Difference" msgstr "Pierwsza Różnica" #: src/diffuse/main.py:907 msgid "Previous Difference" msgstr "Poprzednia Różnica" #: src/diffuse/main.py:908 msgid "Next Difference" msgstr "Następna Różnica" #: src/diffuse/main.py:909 msgid "Last Difference" msgstr "Ostatnia Różnica" #: src/diffuse/main.py:911 msgid "Copy Selection Right" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Prawo" #: src/diffuse/main.py:912 msgid "Copy Selection Left" msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Lewo" #: src/diffuse/main.py:913 msgid "Copy Left Into Selection" msgstr "Skopiuj z Lewej Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:914 msgid "Copy Right Into Selection" msgstr "Skopiuj z Prawej Do Zaznaczenia" #: src/diffuse/main.py:915 msgid "Merge From Left Then Right" msgstr "Scal z Lewej Potem Prawej" #: src/diffuse/main.py:916 msgid "Merge From Right Then Left" msgstr "Scal z Prawej Potem Lewej" #: src/diffuse/main.py:918 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: src/diffuse/main.py:919 msgid "Redo" msgstr "Ponów" #: src/diffuse/main.py:920 src/diffuse/widgets.py:1847 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: src/diffuse/main.py:921 src/diffuse/widgets.py:1848 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: src/diffuse/main.py:922 src/diffuse/widgets.py:1849 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: src/diffuse/main.py:923 src/diffuse/widgets.py:1852 msgid "Clear Edits" msgstr "Wyczyść Edycje" #: src/diffuse/main.py:1046 msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." msgstr "" "Niektóre pliki mają niezapisane zmiany. Wybierz pliki, aby zapisać przed " "zamknięciem." #: src/diffuse/main.py:1060 msgid "Tab" msgstr "Karta" #: src/diffuse/main.py:1065 msgid "Pane" msgstr "Okno" #: src/diffuse/main.py:1076 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Zamknij _Bez Zapisywania" #: src/diffuse/main.py:1115 #, python-format msgid "Closing this tab will quit %s." msgstr "Zamknięcie tej karty zakończy %s." #: src/diffuse/main.py:1198 #, python-format msgid "File Merge %d" msgstr "Scal Plik %d" #: src/diffuse/main.py:1304 #, python-format msgid "Error retrieving commits for %s." msgstr "Błąd odzyskiwania commits dla %s." #: src/diffuse/main.py:1336 #, python-format msgid "Error retrieving modifications for %s." msgstr "Błąd odzyskiwania modyfikacji dla % s." #: src/diffuse/main.py:1369 msgid "Open File In New Tab" msgstr "Otwórz Plik w Nowej Karcie" #: src/diffuse/main.py:1392 msgid "Choose Folder With Modified Files" msgstr "Wybierz Folder z Zmodyfikowanymi Plikami" #: src/diffuse/main.py:1410 msgid "No modified files found." msgstr "Nie znaleziono zmodyfikowanych plików." #: src/diffuse/main.py:1416 msgid "Choose Folder With Commit" msgstr "Wybierz Folder z Commit" #: src/diffuse/main.py:1436 msgid "No committed files found." msgstr "Nie znaleziono plików commit" #: src/diffuse/main.py:1472 msgid "New N-Way File Merge..." msgstr "Nowy N-Sposób Łączenia Pliku..." #: src/diffuse/main.py:1473 msgid "Number of panes: " msgstr "Ilość okien: " #: src/diffuse/main.py:1547 msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od końca pliku?" #: src/diffuse/main.py:1549 msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od początku pliku?" #: src/diffuse/main.py:1770 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " diffuse [OPTION...] [FILE...]\n" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n" "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n" "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n" "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging.\n" "\n" "Help Options:\n" " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" " ( -v | --version ) Display version and copyright information\n" "\n" "Configuration Options:\n" " --no-rcfile Do not read any resource files\n" " --rcfile Specify explicit resource file\n" "\n" "General Options:\n" " ( -c | --commit ) File revisions and \n" " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" " ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" " ( -L | --label )