# Chinese translations for diffuse package # Diffuse 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2009 THE X'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the X package. # , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Diffuse svn 316\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 10:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:49-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse Merge Tool" msgstr "Diffuse 比较合并工具" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "图形化的比较和合并文本文件的工具" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can " "retrieve files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, " "Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories." msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" msgstr "" #: src/diffuse/constants.py.in:23 msgid "Copyright" msgstr "版权所有" #: src/diffuse/main.py:77 msgid "Close Tab" msgstr "关闭标签" #: src/diffuse/main.py:120 msgid "Open File..." msgstr "打开文件" #: src/diffuse/main.py:121 msgid "Reload File" msgstr "重新加载文件" #: src/diffuse/main.py:122 msgid "Save File" msgstr "保存文件" #: src/diffuse/main.py:123 msgid "Save File As..." msgstr "另存为" #: src/diffuse/main.py:268 msgid "Save changes before loading the new file?" msgstr "加载新文件之前保存更改吗?" #: src/diffuse/main.py:377 #, python-format msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." msgstr "无法读取文件%(file)s中的修订版本%(rev)s。" #: src/diffuse/main.py:379 src/diffuse/main.py:1712 #, python-format msgid "Error reading %s." msgstr "无法读取%s。" #: src/diffuse/main.py:400 msgid "Open File" msgstr "打开文件" #: src/diffuse/main.py:450 #, python-format msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" msgstr "磁盘文件%s已被更改,是否重新载入?" #: src/diffuse/main.py:470 #, python-format msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" msgstr "保存%(title)s窗格%(pane)d" #: src/diffuse/main.py:496 #, python-format msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在名为%s的文件,您希望覆盖它吗?" #: src/diffuse/main.py:501 #, python-format msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you " "save, all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" "文件%s打开后被其他进程更改过了,如果保存,其他程序的修改将会丢失,保存吗?" #: src/diffuse/main.py:540 #, python-format msgid "Error encoding to %s." msgstr "无法编码为%s。" #: src/diffuse/main.py:542 #, python-format msgid "Error writing %s." msgstr "无法写入%s" #: src/diffuse/main.py:570 msgid "Go To Line..." msgstr "跳到行..." #: src/diffuse/main.py:570 msgid "Line Number: " msgstr "行数:" #: src/diffuse/main.py:596 msgid "" "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the " "RMB menu to manually align." msgstr "按回车或者鼠标双击进行编译。空格键或者右键菜单手动对齐。" #: src/diffuse/main.py:598 msgid "Press the escape key to finish editing." msgstr "按ESC键结束编辑" #: src/diffuse/main.py:600 msgid "" "Select target line and press the space bar to align. Press the escape key " "to cancel." msgstr "选择目标行然后按空格键进行对齐,按ESC取消。" #: src/diffuse/main.py:711 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #: src/diffuse/main.py:712 msgid "_Open File..." msgstr "打开文件(_O)" #: src/diffuse/main.py:713 msgid "Open File In New _Tab..." msgstr "在新标签里打开文件(_T)" #: src/diffuse/main.py:714 msgid "Open _Modified Files..." msgstr "打开修改过的文件(_M)" #: src/diffuse/main.py:715 msgid "Open Commi_t..." msgstr "打开提交(_T)" #: src/diffuse/main.py:716 msgid "_Reload File" msgstr "重新加载文件(_R)" #: src/diffuse/main.py:718 msgid "_Save File" msgstr "保存(_S)" #: src/diffuse/main.py:719 msgid "Save File _As..." msgstr "另存为(_A)" #: src/diffuse/main.py:720 msgid "Save A_ll" msgstr "保存所有(_L)" #: src/diffuse/main.py:722 msgid "New _2-Way File Merge" msgstr "新建2方文件合并(_2)" #: src/diffuse/main.py:723 msgid "New _3-Way File Merge" msgstr "新建3方文件合并(_3)" #: src/diffuse/main.py:724 msgid "New _N-Way File Merge..." msgstr "新建多方文件合并(_N)" #: src/diffuse/main.py:726 msgid "_Close Tab" msgstr "关闭标签(_C)" #: src/diffuse/main.py:727 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "恢复关闭的标签" #: src/diffuse/main.py:728 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" #: src/diffuse/main.py:730 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" #: src/diffuse/main.py:731 msgid "_Undo" msgstr "恢复(_U)" #: src/diffuse/main.py:732 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" #: src/diffuse/main.py:734 msgid "Cu_t" msgstr "剪切(_T)" #: src/diffuse/main.py:735 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" #: src/diffuse/main.py:736 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" #: src/diffuse/main.py:738 msgid "Select _All" msgstr "选择所有(_A)" #: src/diffuse/main.py:739 msgid "C_lear Edits" msgstr "取消编辑(L)" #: src/diffuse/main.py:740 msgid "_Dismiss All Edits" msgstr "撤销所有更改(_D)" #: src/diffuse/main.py:742 msgid "_Find..." msgstr "查找(_F)" #: src/diffuse/main.py:743 msgid "Find _Next" msgstr "找下一个(_N)" #: src/diffuse/main.py:744 msgid "Find Pre_vious" msgstr "找上一个(_V)" #: src/diffuse/main.py:745 msgid "_Go To Line..." msgstr "跳到行(_G)" #: src/diffuse/main.py:747 msgid "Pr_eferences..." msgstr "首选项(_E)" #: src/diffuse/main.py:749 msgid "None" msgstr "无" #: src/diffuse/main.py:757 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" #: src/diffuse/main.py:758 msgid "_Syntax Highlighting" msgstr "_Syntax高亮" #: src/diffuse/main.py:760 msgid "Re_align All" msgstr "重新对齐所有(_A)" #: src/diffuse/main.py:761 msgid "_Isolate" msgstr "分离(_I)" #: src/diffuse/main.py:763 msgid "_First Difference" msgstr "第一个不同之处(_F)" #: src/diffuse/main.py:764 msgid "_Previous Difference" msgstr "前一个不同之处(_P)" #: src/diffuse/main.py:765 msgid "_Next Difference" msgstr "下一个不同之处(_N)" #: src/diffuse/main.py:766 msgid "_Last Difference" msgstr "最后一个不同之处(_L)" #: src/diffuse/main.py:768 msgid "Fir_st Tab" msgstr "第一个标签(_S)" #: src/diffuse/main.py:769 msgid "Pre_vious Tab" msgstr "前一个标签(_V)" #: src/diffuse/main.py:770 msgid "Next _Tab" msgstr "下一个标签(_T)" #: src/diffuse/main.py:771 msgid "Las_t Tab" msgstr "最后一个标签(_T)" #: src/diffuse/main.py:773 msgid "Shift Pane _Right" msgstr "右移窗格(_R)" #: src/diffuse/main.py:774 msgid "Shift Pane _Left" msgstr "左移窗格(_L)" #: src/diffuse/main.py:776 msgid "F_ormat" msgstr "格式(_O)" #: src/diffuse/main.py:777 msgid "Convert To _Upper Case" msgstr "转换成大写" #: src/diffuse/main.py:778 msgid "Convert To _Lower Case" msgstr "转换成小写" #: src/diffuse/main.py:780 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" msgstr "以递增的顺序排列行" #: src/diffuse/main.py:781 msgid "Sort Lines In D_escending Order" msgstr "以递减的顺序排列行" #: src/diffuse/main.py:783 msgid "Remove Trailing _White Space" msgstr "删除多余的空格(_W)" #: src/diffuse/main.py:784 msgid "Convert Tabs To _Spaces" msgstr "转换制表符为空格(_S)" #: src/diffuse/main.py:785 msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" msgstr "转换开头的空格为制表符(_T)" #: src/diffuse/main.py:787 msgid "_Increase Indenting" msgstr "减少缩进(_I)" #: src/diffuse/main.py:788 msgid "De_crease Indenting" msgstr "减少缩进" #: src/diffuse/main.py:790 msgid "Convert To _DOS Format" msgstr "转换为DOS格式(_D)" #: src/diffuse/main.py:791 msgid "Convert To _Mac Format" msgstr "转换为Mac格式(_M)" #: src/diffuse/main.py:792 msgid "Convert To Uni_x Format" msgstr "转换为Unix格式(_X)" #: src/diffuse/main.py:794 msgid "_Merge" msgstr "合并(_M)" #: src/diffuse/main.py:795 msgid "Copy Selection _Right" msgstr "复制选择之处到右边(_R)" #: src/diffuse/main.py:796 msgid "Copy Selection _Left" msgstr "复制选择之处到左边(_L)" #: src/diffuse/main.py:798 msgid "Copy Left _Into Selection" msgstr "复制左边内容到选择之处(_L)" #: src/diffuse/main.py:799 msgid "Copy Right I_nto Selection" msgstr "复制右边内容到选择之处(_L)" #: src/diffuse/main.py:800 msgid "_Merge From Left Then Right" msgstr "先左再右合并(_M)" #: src/diffuse/main.py:801 msgid "M_erge From Right Then Left" msgstr "先右后左合并(_E)" #: src/diffuse/main.py:803 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" #: src/diffuse/main.py:804 msgid "_Help Contents..." msgstr "帮助内容(_H)" #: src/diffuse/main.py:806 #, python-format msgid "_About %s..." msgstr "关于%s(_A)" #: src/diffuse/main.py:820 msgid "New 2-Way File Merge" msgstr "新建2方文件合并" #: src/diffuse/main.py:821 msgid "New 3-Way File Merge" msgstr "新建3方文件合并" #: src/diffuse/main.py:823 msgid "Realign All" msgstr "重新对齐所有" #: src/diffuse/main.py:824 msgid "First Difference" msgstr "第一个不同之处" #: src/diffuse/main.py:825 msgid "Previous Difference" msgstr "前一个不同之处" #: src/diffuse/main.py:826 msgid "Next Difference" msgstr "下一个不同之处" #: src/diffuse/main.py:827 msgid "Last Difference" msgstr "最后一个不同之处" #: src/diffuse/main.py:829 msgid "Copy Selection Right" msgstr "复制选择之处到右边" #: src/diffuse/main.py:830 msgid "Copy Selection Left" msgstr "复制选择之处到左边" #: src/diffuse/main.py:831 msgid "Copy Left Into Selection" msgstr "复制左边内容到选择之处" #: src/diffuse/main.py:832 msgid "Copy Right Into Selection" msgstr "复制右边内容到选择之处" #: src/diffuse/main.py:833 msgid "Merge From Left Then Right" msgstr "先左后右合并" #: src/diffuse/main.py:834 msgid "Merge From Right Then Left" msgstr "先右后左合并(_T)" #: src/diffuse/main.py:836 msgid "Undo" msgstr "恢复" #: src/diffuse/main.py:837 msgid "Redo" msgstr "重做" #: src/diffuse/main.py:838 msgid "Cut" msgstr "剪切" #: src/diffuse/main.py:839 msgid "Copy" msgstr "复制" #: src/diffuse/main.py:840 msgid "Paste" msgstr "粘贴" #: src/diffuse/main.py:841 msgid "Clear Edits" msgstr "取消编辑" #: src/diffuse/main.py:961 msgid "" "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." msgstr "一些文件包含未保存的更改。请在关闭前保存这些文件。" #: src/diffuse/main.py:974 msgid "Tab" msgstr "标签" #: src/diffuse/main.py:979 msgid "Pane" msgstr "窗格" #: src/diffuse/main.py:990 msgid "Close _Without Saving" msgstr "不保存而关闭" #: src/diffuse/main.py:1026 #, python-format msgid "Closing this tab will quit %s." msgstr "关闭此标签将会退出%s" #: src/diffuse/main.py:1108 #, python-format msgid "File Merge %d" msgstr "文件合并%d" #: src/diffuse/main.py:1211 #, python-format msgid "Error retrieving commits for %s." msgstr "錯誤修改提交%s。" #: src/diffuse/main.py:1240 #, python-format msgid "Error retrieving modifications for %s." msgstr "无法恢复对%s的修改。" #: src/diffuse/main.py:1270 msgid "Open File In New Tab" msgstr "在新标签里打开文件" #: src/diffuse/main.py:1286 msgid "Choose Folder With Modified Files" msgstr "选择更改过的文件夹" #: src/diffuse/main.py:1299 msgid "No modified files found." msgstr "没有找到修改过的文件。" #: src/diffuse/main.py:1304 msgid "Choose Folder With Commit" msgstr "选择提交的文件夹" #: src/diffuse/main.py:1317 msgid "No committed files found." msgstr "没有找到提交的文件。" #: src/diffuse/main.py:1351 msgid "New N-Way File Merge..." msgstr "新建多方文件合并" #: src/diffuse/main.py:1351 msgid "Number of panes: " msgstr "窗格数: " #: src/diffuse/main.py:1416 msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" msgstr "短语未找到,从文件结尾继续吗?" #: src/diffuse/main.py:1418 msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" msgstr "短语未找到,从文件开头继续吗?" #: src/diffuse/main.py:1631 msgid "" "Usage:\n" " diffuse [ [OPTION...] [FILE...] ]...\n" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse " "is\n" "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users " "the\n" "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse " "can\n" "also retrieve revisions of files from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial,\n" "Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories for comparison and merging.\n" "\n" "Help Options:\n" " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" " ( -v | --version ) Display version and copyright " "information\n" "\n" "Configuration Options:\n" " --no-rcfile Do not read any resource files\n" " --rcfile Specify explicit resource file\n" "\n" "General Options:\n" " ( -c | --commit ) File revisions and \n" " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" " ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" " ( -L | --label )