# Swedish translation for Diffuse. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Åke Engelbrektson , 2017, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-04 12:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 22:14+0100\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: Svenska Språkfiler \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse" msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Grafiskt verktyg för jämförelse och sammanfogning av textfiler" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve " "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, " "Subversion, and SVK repositories." msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" msgstr "" #: src/diffuse/constants.py:25 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/diffuse/dialogs.py:40 msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files." msgstr "Diffuse är ett grafiskt verktyg för att jämföra och sammanfoga textfiler." #: src/diffuse/dialogs.py:45 msgid "translator-credits" msgstr "Åke Engelbrektson" #: src/diffuse/dialogs.py:83 msgid "Encoding: " msgstr "Teckentabell: " #: src/diffuse/dialogs.py:95 msgid "Revision: " msgstr "Revision: " #: src/diffuse/dialogs.py:151 msgid "Find..." msgstr "Sök..." #: src/diffuse/dialogs.py:159 msgid "Search For: " msgstr "Sök efter: " #: src/diffuse/dialogs.py:184 msgid "Match Case" msgstr "Skiftlägeskänslig" #: src/diffuse/dialogs.py:189 msgid "Search Backwards" msgstr "Sök bakifrån" #: src/diffuse/main.py:85 msgid "Close Tab" msgstr "Stäng fliken" #: src/diffuse/main.py:132 msgid "Open File..." msgstr "Öppna fil..." #: src/diffuse/main.py:133 msgid "Reload File" msgstr "Läs in filen igen" #: src/diffuse/main.py:134 msgid "Save File" msgstr "Spara filen" #: src/diffuse/main.py:135 msgid "Save File As..." msgstr "Spara filen som..." #: src/diffuse/main.py:288 msgid "Save changes before loading the new file?" msgstr "Vill du spara ändringar före inläsning av den ny filen?" #: src/diffuse/main.py:399 #, python-format msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." msgstr "Fel vid läsning av revision %(rev)s i %(file)s." #: src/diffuse/main.py:402 src/diffuse/main.py:1857 #, python-format msgid "Error reading %s." msgstr "Fel vid läsning av %s." #: src/diffuse/main.py:424 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" #: src/diffuse/main.py:481 #, python-format msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" msgstr "Filen %s har ändrats på disk. Vill du läsa in filen igen?" #: src/diffuse/main.py:507 #, python-format msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" msgstr "Spara %(title)s Panel %(pane)d" #: src/diffuse/main.py:539 #, python-format msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en fil som heter %s. Vill du skriva över den?" #: src/diffuse/main.py:546 #, python-format msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, " "all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" "Filen %s har ändrats av en annan process sedan inläsning. Om du sparar kan alla " "externa ändringar förloras. Vill du spara ändå?" #: src/diffuse/main.py:588 #, python-format msgid "Error encoding to %s." msgstr "Fel vid kodning till %s." #: src/diffuse/main.py:592 src/diffuse/preferences.py:299 #, python-format msgid "Error writing %s." msgstr "Fel vid skrivning av %s." #: src/diffuse/main.py:622 msgid "Go To Line..." msgstr "Gå till rad..." #: src/diffuse/main.py:623 msgid "Line Number: " msgstr "Radnummer: " #: src/diffuse/main.py:654 msgid "" "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB " "menu to manually align." msgstr "" "Tryck på returtangenten eller dubbelklicka för att redigera. Tryck blanksteg " "eller använd kontextmenyn för att justera manuellt." #: src/diffuse/main.py:658 msgid "Press the escape key to finish editing." msgstr "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta redigering." #: src/diffuse/main.py:661 msgid "" "Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to " "cancel." msgstr "Välj målrad och tryck blanksteg för att justera. Tryck Esc för att avbryta." #: src/diffuse/main.py:784 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" #: src/diffuse/main.py:785 msgid "_Open File..." msgstr "_Öppna fil..." #: src/diffuse/main.py:786 msgid "Open File In New _Tab..." msgstr "Öppna fil i ny _flik..." #: src/diffuse/main.py:787 msgid "Open _Modified Files..." msgstr "Öppna _ändrade filer..." #: src/diffuse/main.py:788 msgid "Open Commi_t..." msgstr "_Öppna arkivering..." #: src/diffuse/main.py:789 msgid "_Reload File" msgstr "_Läs in filen igen" #: src/diffuse/main.py:791 msgid "_Save File" msgstr "_Spara filen" #: src/diffuse/main.py:792 msgid "Save File _As..." msgstr "Spara filen _som..." #: src/diffuse/main.py:793 msgid "Save A_ll" msgstr "Spara a_lla" #: src/diffuse/main.py:795 msgid "New _2-Way File Merge" msgstr "Ny _2-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:796 msgid "New _3-Way File Merge" msgstr "Ny _3-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:797 msgid "New _N-Way File Merge..." msgstr "Ny _x-vägs filsammanslagning..." #: src/diffuse/main.py:799 msgid "_Close Tab" msgstr "_Stäng fliken" #: src/diffuse/main.py:800 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "_Ångra flikstängning" #: src/diffuse/main.py:801 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" #: src/diffuse/main.py:804 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" #: src/diffuse/main.py:805 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" #: src/diffuse/main.py:806 msgid "_Redo" msgstr "_Upprepa" #: src/diffuse/main.py:808 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" #: src/diffuse/main.py:809 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" #: src/diffuse/main.py:810 msgid "_Paste" msgstr "_Klistra in" #: src/diffuse/main.py:812 msgid "Select _All" msgstr "Markera _alla" #: src/diffuse/main.py:813 msgid "C_lear Edits" msgstr "_Rensa bort ändringar" #: src/diffuse/main.py:814 msgid "_Dismiss All Edits" msgstr "_Förkasta alla ändringar" #: src/diffuse/main.py:816 msgid "_Find..." msgstr "_Sök..." #: src/diffuse/main.py:817 msgid "Find _Next" msgstr "Sök _nästa" #: src/diffuse/main.py:818 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Sök _föregående" #: src/diffuse/main.py:819 msgid "_Go To Line..." msgstr "_Gå till rad..." #: src/diffuse/main.py:821 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Inställningar..." #: src/diffuse/main.py:825 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/diffuse/main.py:843 msgid "_View" msgstr "_Visa" #: src/diffuse/main.py:844 msgid "_Syntax Highlighting" msgstr "_Syntaxmarkering" #: src/diffuse/main.py:846 msgid "Re_align All" msgstr "_Omjustera alla" #: src/diffuse/main.py:847 msgid "_Isolate" msgstr "_Isolera" #: src/diffuse/main.py:849 msgid "_First Difference" msgstr "_Första olikheten" #: src/diffuse/main.py:850 msgid "_Previous Difference" msgstr "_Föregående olikhet" #: src/diffuse/main.py:851 msgid "_Next Difference" msgstr "_Nästa olikhet" #: src/diffuse/main.py:852 msgid "_Last Difference" msgstr "_Sista olikheten" #: src/diffuse/main.py:854 msgid "Fir_st Tab" msgstr "F_örsta fliken" #: src/diffuse/main.py:855 msgid "Pre_vious Tab" msgstr "Före_gående flik" #: src/diffuse/main.py:856 msgid "Next _Tab" msgstr "Nästa _flik" #: src/diffuse/main.py:857 msgid "Las_t Tab" msgstr "S_ista fliken" #: src/diffuse/main.py:859 msgid "Shift Pane _Right" msgstr "Växla panel _höger" #: src/diffuse/main.py:860 msgid "Shift Pane _Left" msgstr "Växla panel _vänster" #: src/diffuse/main.py:863 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #: src/diffuse/main.py:864 msgid "Convert To _Upper Case" msgstr "Konvertera till _VERSALER" #: src/diffuse/main.py:865 msgid "Convert To _Lower Case" msgstr "Konvertera till _gemener" #: src/diffuse/main.py:867 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" msgstr "Sortera rader i _stigande ordning" #: src/diffuse/main.py:868 msgid "Sort Lines In D_escending Order" msgstr "Sortera rader i _fallande ordning" #: src/diffuse/main.py:870 msgid "Remove Trailing _White Space" msgstr "Ta bort avslutande blanksteg" #: src/diffuse/main.py:871 msgid "Convert Tabs To _Spaces" msgstr "Konvertera tabbar till _blanksteg" #: src/diffuse/main.py:872 msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" msgstr "Konvertera inledande blanksteg till _tabbar" #: src/diffuse/main.py:874 msgid "_Increase Indenting" msgstr "_Utöka indrag" #: src/diffuse/main.py:875 msgid "De_crease Indenting" msgstr "Mi_nska indrag" #: src/diffuse/main.py:877 msgid "Convert To _DOS Format" msgstr "Konvertera till _DOS-format" #: src/diffuse/main.py:878 msgid "Convert To _Mac Format" msgstr "Konvertera till _MAC-format" #: src/diffuse/main.py:879 msgid "Convert To Uni_x Format" msgstr "Konvertera till _Unix-format" #: src/diffuse/main.py:882 msgid "_Merge" msgstr "_Sammanfoga" #: src/diffuse/main.py:883 msgid "Copy Selection _Right" msgstr "Kopiera från markerat till _höger" #: src/diffuse/main.py:884 msgid "Copy Selection _Left" msgstr "Kopiera från markerat till _vänster" #: src/diffuse/main.py:886 msgid "Copy Left _Into Selection" msgstr "Kopiera från vänster till _markerat" #: src/diffuse/main.py:887 msgid "Copy Right I_nto Selection" msgstr "Kopiera från höger till m_arkerat" #: src/diffuse/main.py:888 msgid "_Merge From Left Then Right" msgstr "_Sammanfoga från vänster, sedan höger" #: src/diffuse/main.py:889 msgid "M_erge From Right Then Left" msgstr "S_ammanfoga från höger, sedan vänster" #: src/diffuse/main.py:892 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #: src/diffuse/main.py:893 msgid "_Help Contents..." msgstr "_Hjälpinnehåll..." #: src/diffuse/main.py:895 #, python-format msgid "_About %s..." msgstr "_Om %s..." #: src/diffuse/main.py:910 msgid "New 2-Way File Merge" msgstr "Ny 2-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:911 msgid "New 3-Way File Merge" msgstr "Ny 3-vägs filsammanslagning" #: src/diffuse/main.py:913 msgid "Realign All" msgstr "Omjustera alla" #: src/diffuse/main.py:914 msgid "First Difference" msgstr "Första olikheten" #: src/diffuse/main.py:915 msgid "Previous Difference" msgstr "Föregående olikhet" #: src/diffuse/main.py:916 msgid "Next Difference" msgstr "Nästa olikhet" #: src/diffuse/main.py:917 msgid "Last Difference" msgstr "Sista olikheten" #: src/diffuse/main.py:919 msgid "Copy Selection Right" msgstr "Kopiera från markerat till höger" #: src/diffuse/main.py:920 msgid "Copy Selection Left" msgstr "Kopiera från markerat till vänster" #: src/diffuse/main.py:921 msgid "Copy Left Into Selection" msgstr "Kopiera från vänster till markerat" #: src/diffuse/main.py:922 msgid "Copy Right Into Selection" msgstr "Kopiera från höger till markerat" #: src/diffuse/main.py:923 msgid "Merge From Left Then Right" msgstr "Sammanfoga från vänster, sedan höger" #: src/diffuse/main.py:924 msgid "Merge From Right Then Left" msgstr "Sammanfoga från höger, sedan vänster" #: src/diffuse/main.py:926 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: src/diffuse/main.py:927 msgid "Redo" msgstr "Upprepa" #: src/diffuse/main.py:928 src/diffuse/widgets.py:1849 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: src/diffuse/main.py:929 src/diffuse/widgets.py:1850 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: src/diffuse/main.py:930 src/diffuse/widgets.py:1851 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: src/diffuse/main.py:931 src/diffuse/widgets.py:1854 msgid "Clear Edits" msgstr "Rensa bort ändringar" #: src/diffuse/main.py:1054 msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." msgstr "" "Vissa filer har ändringar som inte sparats. Välj filer att spara före stängning." #: src/diffuse/main.py:1068 msgid "Tab" msgstr "Flik" #: src/diffuse/main.py:1073 msgid "Pane" msgstr "Panel" #: src/diffuse/main.py:1084 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Stäng _utan att spara" #: src/diffuse/main.py:1123 #, python-format msgid "Closing this tab will quit %s." msgstr "Stängning av denna flik, avslutar %s." #: src/diffuse/main.py:1206 #, python-format msgid "File Merge %d" msgstr "Filsammanslagning %d" #: src/diffuse/main.py:1312 #, python-format msgid "Error retrieving commits for %s." msgstr "Fel vid hämtning av arkiveringar för %s." #: src/diffuse/main.py:1344 #, python-format msgid "Error retrieving modifications for %s." msgstr "Fel vid hämtning av ändringar för %s." #: src/diffuse/main.py:1377 msgid "Open File In New Tab" msgstr "Öppna fil i ny flik" #: src/diffuse/main.py:1400 msgid "Choose Folder With Modified Files" msgstr "Välj mapp med ändrade filer" #: src/diffuse/main.py:1418 msgid "No modified files found." msgstr "Inga ändrade filer hittades." #: src/diffuse/main.py:1424 msgid "Choose Folder With Commit" msgstr "Välj mapp för arkiveringar" #: src/diffuse/main.py:1444 msgid "No committed files found." msgstr "Inga arkiverade filer hittades." #: src/diffuse/main.py:1480 msgid "New N-Way File Merge..." msgstr "Ny x-vägs filsammanslagning..." #: src/diffuse/main.py:1481 msgid "Number of panes: " msgstr "Antal paneler: " #: src/diffuse/main.py:1555 msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" msgstr "Frasen kan inte hittas. Vill du fortsätta från slutet på filen?" #: src/diffuse/main.py:1557 msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" msgstr "Frasen kan inte hittas. Vill du fortsätta från början på filen?" #: src/diffuse/main.py:1778 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " diffuse [OPTION...] [FILE...]\n" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n" "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n" "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n" "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging.\n" "\n" "Help Options:\n" " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" " ( -v | --version ) Display version and copyright information\n" "\n" "Configuration Options:\n" " --no-rcfile Do not read any resource files\n" " --rcfile Specify explicit resource file\n" "\n" "General Options:\n" " ( -c | --commit ) File revisions and \n" " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" " ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" " ( -L | --label )