# Italian translations for Diffuse package. # Copyright (C) 2010 THE Diffuse'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Diffuse package. # Cristian Marchi , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Diffuse 0.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-23 20:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:18-0400\n" "Last-Translator: Cristian Marchi \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4 msgid "Diffuse" msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4 #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" msgstr "Strumento grafico per l'unione e il confronto di file" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7 msgid "" "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve " "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, " "Subversion, and SVK repositories." msgstr "" #: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21 msgid "Main window: diff between two files" msgstr "" #: src/diffuse/constants.py:25 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/diffuse/dialogs.py:40 msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files." msgstr "" "Diffuse è uno strumento grafico per l'unione e la comparazione di file di testo." #: src/diffuse/dialogs.py:45 msgid "translator-credits" msgstr "Cristian Marchi , 2011." #: src/diffuse/dialogs.py:82 msgid "Encoding: " msgstr "Codifica: " #: src/diffuse/dialogs.py:94 msgid "Revision: " msgstr "Revisione: " #: src/diffuse/dialogs.py:156 msgid "Find..." msgstr "Trova..." #: src/diffuse/dialogs.py:164 msgid "Search For: " msgstr "Cerca: " #: src/diffuse/dialogs.py:189 msgid "Match Case" msgstr "Distingui MAIUSCOLE/minuscole" #: src/diffuse/dialogs.py:194 msgid "Search Backwards" msgstr "Cerca all'indietro" #: src/diffuse/main.py:85 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" #: src/diffuse/main.py:132 msgid "Open File..." msgstr "Apri file..." #: src/diffuse/main.py:133 msgid "Reload File" msgstr "Ricarica file" #: src/diffuse/main.py:134 msgid "Save File" msgstr "Salva file" #: src/diffuse/main.py:135 msgid "Save File As..." msgstr "Salva con nome..." #: src/diffuse/main.py:217 #, python-format msgid "Column %d" msgstr "Colonna %d" #: src/diffuse/main.py:291 msgid "Save changes before loading the new file?" msgstr "Salvare i cambiamenti prima di caricare il nuovo file?" #: src/diffuse/main.py:402 #, python-format msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s." msgstr "Errore durante la lettura della revisione \"%(rev)s\" di «%(file)s»." #: src/diffuse/main.py:405 src/diffuse/main.py:1860 #, python-format msgid "Error reading %s." msgstr "Errore leggendo il %s." #: src/diffuse/main.py:427 msgid "Open File" msgstr "Apertura file" #: src/diffuse/main.py:484 #, python-format msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?" msgstr "Il file «%s» è cambiato sul disco. Ricaricarlo?" #: src/diffuse/main.py:510 #, python-format msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d" msgstr "Salva %(title)s riquadro %(pane)d" #: src/diffuse/main.py:542 #, python-format msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Il file «%s» esiste già. Sovrascrivere?" #: src/diffuse/main.py:549 #, python-format msgid "" "The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, " "all the external changes could be lost. Save anyways?" msgstr "" "Il file «%s» è stato modificato da un'altro processo dopo la lettura. Se si " "salva, tutte le modifiche esterne potrebbero essere perdute. Salvare comunque?" #: src/diffuse/main.py:591 #, python-format msgid "Error encoding to %s." msgstr "Errore codificando %s." #: src/diffuse/main.py:595 src/diffuse/preferences.py:300 #, python-format msgid "Error writing %s." msgstr "Errore scrivendo il %s." #: src/diffuse/main.py:625 msgid "Go To Line..." msgstr "Vai alla linea..." #: src/diffuse/main.py:626 msgid "Line Number: " msgstr "Numero di riga: " #: src/diffuse/main.py:657 msgid "" "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB " "menu to manually align." msgstr "" "Premere il tasto \"Invio\" o fare doppio clic per modificare. Premere \"spazio\" " "o usare il tasto destro del mouse per allineare manualmente." #: src/diffuse/main.py:661 msgid "Press the escape key to finish editing." msgstr "Premere il tasto \"Esc\" per terminare le modifiche." #: src/diffuse/main.py:664 msgid "" "Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to " "cancel." msgstr "" "Selezionare la riga di destinazione e premere spazio per allineare. Premere " "\"Esc\" per annullare." #: src/diffuse/main.py:787 msgid "_File" msgstr "_File" #: src/diffuse/main.py:788 msgid "_Open File..." msgstr "_Apri file..." #: src/diffuse/main.py:789 msgid "Open File In New _Tab..." msgstr "Apri file in una nuova sc_heda..." #: src/diffuse/main.py:790 msgid "Open _Modified Files..." msgstr "Apri file _modificati..." #: src/diffuse/main.py:791 msgid "Open Commi_t..." msgstr "Apri c_ommit..." #: src/diffuse/main.py:792 msgid "_Reload File" msgstr "_Ricarica file" #: src/diffuse/main.py:794 msgid "_Save File" msgstr "_Salva file" #: src/diffuse/main.py:795 msgid "Save File _As..." msgstr "S_alva con nome..." #: src/diffuse/main.py:796 msgid "Save A_ll" msgstr "Salva _tutti" #: src/diffuse/main.py:798 msgid "New _2-Way File Merge" msgstr "Nuova unione a _2 file" #: src/diffuse/main.py:799 msgid "New _3-Way File Merge" msgstr "Nuova unione a _3 file" #: src/diffuse/main.py:800 msgid "New _N-Way File Merge..." msgstr "Nuova unione a _N file..." #: src/diffuse/main.py:802 msgid "_Close Tab" msgstr "_Chiudi scheda" #: src/diffuse/main.py:803 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "Annulla chi_usura scheda" #: src/diffuse/main.py:804 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #: src/diffuse/main.py:807 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: src/diffuse/main.py:808 msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" #: src/diffuse/main.py:809 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" #: src/diffuse/main.py:811 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" #: src/diffuse/main.py:812 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #: src/diffuse/main.py:813 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" #: src/diffuse/main.py:815 msgid "Select _All" msgstr "Selezion_a tutto" #: src/diffuse/main.py:816 msgid "C_lear Edits" msgstr "Annulla _modifiche" #: src/diffuse/main.py:817 msgid "_Dismiss All Edits" msgstr "Scarta tutte le mo_difiche" #: src/diffuse/main.py:819 msgid "_Find..." msgstr "Tr_ova..." #: src/diffuse/main.py:820 msgid "Find _Next" msgstr "Trova _successivo" #: src/diffuse/main.py:821 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Trova _precedente" #: src/diffuse/main.py:822 msgid "_Go To Line..." msgstr "_Vai alla riga..." #: src/diffuse/main.py:824 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferenze..." #: src/diffuse/main.py:828 msgid "None" msgstr "Nessuna" #: src/diffuse/main.py:846 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #: src/diffuse/main.py:847 msgid "_Syntax Highlighting" msgstr "Si_ntassi" #: src/diffuse/main.py:849 msgid "Re_align All" msgstr "Ria_llinea tutti" #: src/diffuse/main.py:850 msgid "_Isolate" msgstr "_Isola" #: src/diffuse/main.py:852 msgid "_First Difference" msgstr "_Prima differenza" #: src/diffuse/main.py:853 msgid "_Previous Difference" msgstr "Differenza p_recedente" #: src/diffuse/main.py:854 msgid "_Next Difference" msgstr "Differenza s_uccessiva" #: src/diffuse/main.py:855 msgid "_Last Difference" msgstr "Ulti_ma differenza" #: src/diffuse/main.py:857 msgid "Fir_st Tab" msgstr "Prim_a scheda" #: src/diffuse/main.py:858 msgid "Pre_vious Tab" msgstr "Scheda pr_ecedente" #: src/diffuse/main.py:859 msgid "Next _Tab" msgstr "Scheda su_ccessiva" #: src/diffuse/main.py:860 msgid "Las_t Tab" msgstr "Ul_tima scheda" #: src/diffuse/main.py:862 msgid "Shift Pane _Right" msgstr "Sposta riquadro a _destra" #: src/diffuse/main.py:863 msgid "Shift Pane _Left" msgstr "Sposta riquadro a _sinistra" #: src/diffuse/main.py:866 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" #: src/diffuse/main.py:867 msgid "Convert To _Upper Case" msgstr "Converti in M_AIUSCOLO" #: src/diffuse/main.py:868 msgid "Convert To _Lower Case" msgstr "Converti in m_inuscolo" #: src/diffuse/main.py:870 msgid "Sort Lines In _Ascending Order" msgstr "Disponi le righe in ordine a_scendente" #: src/diffuse/main.py:871 msgid "Sort Lines In D_escending Order" msgstr "Disponi le righe in ordine _discendente" #: src/diffuse/main.py:873 msgid "Remove Trailing _White Space" msgstr "Rimuovi gli spazi _vuoti alla fine della riga" #: src/diffuse/main.py:874 msgid "Convert Tabs To _Spaces" msgstr "Converti le _tabulazioni in spazi" #: src/diffuse/main.py:875 msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs" msgstr "Converti gli spa_zi iniziali in tabulazioni" #: src/diffuse/main.py:877 msgid "_Increase Indenting" msgstr "Au_menta indentazione" #: src/diffuse/main.py:878 msgid "De_crease Indenting" msgstr "Dimi_nuisci indentazione" #: src/diffuse/main.py:880 msgid "Convert To _DOS Format" msgstr "Converti nel formato D_OS" #: src/diffuse/main.py:881 msgid "Convert To _Mac Format" msgstr "Converti nel formato MA_C" #: src/diffuse/main.py:882 msgid "Convert To Uni_x Format" msgstr "Converti nel formato Uni_x" #: src/diffuse/main.py:885 msgid "_Merge" msgstr "_Unione" #: src/diffuse/main.py:886 msgid "Copy Selection _Right" msgstr "Copia selezione a _destra" #: src/diffuse/main.py:887 msgid "Copy Selection _Left" msgstr "Copia selezione a _sinistra" #: src/diffuse/main.py:889 msgid "Copy Left _Into Selection" msgstr "Copia s_inistra nella selezione" #: src/diffuse/main.py:890 msgid "Copy Right I_nto Selection" msgstr "Copia d_estra nella selezione" #: src/diffuse/main.py:891 msgid "_Merge From Left Then Right" msgstr "_Unisci sinistra poi destra" #: src/diffuse/main.py:892 msgid "M_erge From Right Then Left" msgstr "U_nisci destra poi sinistra" #: src/diffuse/main.py:895 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" #: src/diffuse/main.py:896 msgid "_Help Contents..." msgstr "_Sommario..." #: src/diffuse/main.py:898 #, python-format msgid "_About %s..." msgstr "I_nformazioni su %s..." #: src/diffuse/main.py:913 msgid "New 2-Way File Merge" msgstr "Nuova unione a 2 file" #: src/diffuse/main.py:914 msgid "New 3-Way File Merge" msgstr "Nuova unione a 3 file" #: src/diffuse/main.py:916 msgid "Realign All" msgstr "Riallinea tutti" #: src/diffuse/main.py:917 msgid "First Difference" msgstr "Prima differenza" #: src/diffuse/main.py:918 msgid "Previous Difference" msgstr "Differenza precedente" #: src/diffuse/main.py:919 msgid "Next Difference" msgstr "Differenza successiva" #: src/diffuse/main.py:920 msgid "Last Difference" msgstr "Ultima differenza" #: src/diffuse/main.py:922 msgid "Copy Selection Right" msgstr "Copia la selezione a destra" #: src/diffuse/main.py:923 msgid "Copy Selection Left" msgstr "Copia la selezione a sinistra" #: src/diffuse/main.py:924 msgid "Copy Left Into Selection" msgstr "Copia sinistra nella selezione" #: src/diffuse/main.py:925 msgid "Copy Right Into Selection" msgstr "Copia destra nella selezione" #: src/diffuse/main.py:926 msgid "Merge From Left Then Right" msgstr "Unisce prima da sinistra poi da destra" #: src/diffuse/main.py:927 msgid "Merge From Right Then Left" msgstr "Unisce prima da destra poi da sinistra" #: src/diffuse/main.py:929 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: src/diffuse/main.py:930 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" #: src/diffuse/main.py:931 src/diffuse/widgets.py:1861 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: src/diffuse/main.py:932 src/diffuse/widgets.py:1862 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: src/diffuse/main.py:933 src/diffuse/widgets.py:1863 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: src/diffuse/main.py:934 src/diffuse/widgets.py:1866 msgid "Clear Edits" msgstr "Annulla le modifiche" #: src/diffuse/main.py:1057 msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing." msgstr "" "Alcune modifiche ai file non sono ancora state salvate. Selezionare i file da " "salvare prima di uscire." #: src/diffuse/main.py:1071 msgid "Tab" msgstr "Scheda" #: src/diffuse/main.py:1076 msgid "Pane" msgstr "Riquadro" #: src/diffuse/main.py:1087 msgid "Close _Without Saving" msgstr "_Chiudi senza salvare" #: src/diffuse/main.py:1126 #, python-format msgid "Closing this tab will quit %s." msgstr "Chiudendo questa scheda %s verrà chiuso." #: src/diffuse/main.py:1209 #, python-format msgid "File Merge %d" msgstr "Unione file # %d" #: src/diffuse/main.py:1315 #, python-format msgid "Error retrieving commits for %s." msgstr "Errore nel recupero dei commit per %s." #: src/diffuse/main.py:1347 #, python-format msgid "Error retrieving modifications for %s." msgstr "Errore nel recupero delle modifiche per %s." #: src/diffuse/main.py:1380 msgid "Open File In New Tab" msgstr "Apre ilo file in una nuova scheda" #: src/diffuse/main.py:1403 msgid "Choose Folder With Modified Files" msgstr "Selezionare la cartella con i file modificati" #: src/diffuse/main.py:1421 msgid "No modified files found." msgstr "Non sono stati trovati file modificati." #: src/diffuse/main.py:1427 msgid "Choose Folder With Commit" msgstr "Selezionare la cartella con i commit" #: src/diffuse/main.py:1447 msgid "No committed files found." msgstr "Non sono stati trovati file di cui è stato eseguito il commit." #: src/diffuse/main.py:1483 msgid "New N-Way File Merge..." msgstr "Nuova unione a N file..." #: src/diffuse/main.py:1484 msgid "Number of panes: " msgstr "Numero di riquadri: " #: src/diffuse/main.py:1558 msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?" msgstr "Frase non trovata. Continuare dalla fine del file?" #: src/diffuse/main.py:1560 msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?" msgstr "Frase non trovata. Continuare dall'inizio del file?" #: src/diffuse/main.py:1781 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " diffuse [OPTION...] [FILE...]\n" " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n" "\n" "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n" "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n" "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n" "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging.\n" "\n" "Help Options:\n" " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n" " ( -v | --version ) Display version and copyright information\n" "\n" "Configuration Options:\n" " --no-rcfile Do not read any resource files\n" " --rcfile Specify explicit resource file\n" "\n" "General Options:\n" " ( -c | --commit ) File revisions and \n" " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n" " ( -e | --encoding ) Use to read and write files\n" " ( -L | --label )