1006 lines
35 KiB
Plaintext
1006 lines
35 KiB
Plaintext
# Georgian translation for diffuse.
|
||
# Copyright (C) 2023 diffuse's authors.
|
||
# This file is distributed under the same license as the diffuse package.
|
||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: diffuse\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:09-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 18:36+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||
"Language: ka\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||
|
||
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
|
||
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
|
||
msgid "Diffuse"
|
||
msgstr "Diffuse"
|
||
|
||
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
|
||
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
|
||
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
|
||
msgstr "გრაფიკული პროგრამა ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმისთვის"
|
||
|
||
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
|
||
msgid ""
|
||
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
|
||
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and "
|
||
"Subversion repositories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diffuse გრაფიკული პროგრამაა ტექსტური ფაილების შესადარებლად და შერწყმისთვის. მას "
|
||
"შეუძლია შესადარებელი ფაილები Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotones, RCS, "
|
||
"და Subversion რეპოზიტორიებიდან გამოითხოვოს."
|
||
|
||
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28
|
||
msgid "Main window"
|
||
msgstr "მთავარი ფანჯარა"
|
||
|
||
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32
|
||
msgid "About window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diffuse/constants.py:26
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "საავტორო უფლებები"
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483
|
||
#: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:50
|
||
msgid "Encoding: "
|
||
msgstr "კოდირება: "
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:62
|
||
msgid "Revision: "
|
||
msgstr "რევიზია: "
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:255
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:130
|
||
msgid "Find..."
|
||
msgstr "მოძებნა…"
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:140
|
||
msgid "Search For: "
|
||
msgstr "ძებნა: "
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:165
|
||
msgid "Match Case"
|
||
msgstr "რეგისტრის დამთხვევა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/dialogs.py:170
|
||
msgid "Search Backwards"
|
||
msgstr "უკან ძებნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:53
|
||
msgid "Display version and copyright information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:61
|
||
msgid "Do not read any resource files"
|
||
msgstr "რესურსის ფაილები წაკითხული არ იქნება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:69
|
||
msgid "Specify explicit resource file"
|
||
msgstr "რესურსის ფაილის მითითება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:77
|
||
msgid "File revisions <rev-1> and <rev>"
|
||
msgstr "ფაილის რევიზიები <rev-1> და <rev>"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:85
|
||
msgid "Close all tabs with no differences"
|
||
msgstr "სხვაობების არმქონე ჩანართების დახურვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:92
|
||
msgid "Use <codec> to read and write files"
|
||
msgstr "ფაილების წასაკითხად და ჩასაწერად <codec>-ის გამოყენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:100
|
||
msgid "Display <label> instead of the file name"
|
||
msgstr "ფაილის სახელის მაგიერ <label>-ის ჩვენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:108
|
||
msgid "Create a new tab for each modified file"
|
||
msgstr "თითოეული შეცვლილი ფაილისთვის ცალკე ჩანართის შექმნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:115
|
||
msgid "File revision <rev>"
|
||
msgstr "ფაილის რევიზია <rev>"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:123
|
||
msgid "Create a new tab for each file"
|
||
msgstr "თითოეული ფაილისთვის ცალკე ჩანართის შექმნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:130
|
||
msgid "Start a new tab"
|
||
msgstr "ახალი ცანართის გაშვება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:137 src/diffuse/preferences.py:159
|
||
msgid "Version control system search order"
|
||
msgstr "ვერსიის კონტროლის სისტემის ძებნის მიმდევრობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:145
|
||
msgid "Start with line <line> selected"
|
||
msgstr "<line>-ე ხაზით გაშვება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:153
|
||
msgid "Create a blank file comparison pane"
|
||
msgstr "შედარების პანელის მქონე ცარიელი ფაილის შექმნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:160 src/diffuse/preferences.py:86
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:95
|
||
msgid "Ignore changes to white space"
|
||
msgstr "გამოტოვებების ცვლილებების იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:167
|
||
msgid "Ignore changes in blank lines"
|
||
msgstr "ცარიელი ხაზების ცვლილების გამოტოვება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:174 src/diffuse/preferences.py:88
|
||
msgid "Ignore end of line differences"
|
||
msgstr "ხაზის დაბოლოების სიმბოლოების სხვაობის იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:181 src/diffuse/preferences.py:84
|
||
msgid "Ignore case differences"
|
||
msgstr "რეგისტრის სხვაობის იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:188 src/diffuse/preferences.py:85
|
||
msgid "Ignore white space differences"
|
||
msgstr "გამოტოვებების სხვაობის იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:191
|
||
msgid ""
|
||
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
|
||
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
|
||
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
|
||
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diffuse ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმის გრაფიკული აპლიკაციაა.\n"
|
||
"მას აქვს საშუალება შეადაროს საკმაოდ დიდი რაოდენობის ფაილები გვერდიგვერდ და "
|
||
"მომხმარებელს\n"
|
||
"მისცეს საშუალება, ხაზები პირდაპირ შეადაროს და ჩაასწოროს ისინი.\n"
|
||
"Diffuse-ს ასევე შეუძლია ფაილების რევიზიები რამდენიმე VCS-დან გამოითხოვოს."
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:247 src/diffuse/window.py:420
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error reading %s."
|
||
msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას."
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:327
|
||
msgid "Error parsing line number."
|
||
msgstr "ხაზის ნომრის დამუშავების შეცდომა."
|
||
|
||
#: src/diffuse/main.py:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
|
||
msgstr "არგუმენტის \"%s\" დამუშავების შეცდომა. საქაღალდე გატანილი არაა."
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:75
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "დროის ჩვენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:78
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "ფონტი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:79
|
||
msgid "Tab width"
|
||
msgstr "ტაბულაციის სიგანე"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:80
|
||
msgid "Show right margin"
|
||
msgstr "მარჯვენა ზღვრის ჩვენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:81
|
||
msgid "Right margin"
|
||
msgstr "მარჯვენა კიდე"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:82
|
||
msgid "Show line numbers"
|
||
msgstr "ხაზის ნომრების ჩვენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:83
|
||
msgid "Show white space characters"
|
||
msgstr "გამოტოვების სიმბოლოს ჩვენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:87
|
||
msgid "Ignore blank line differences"
|
||
msgstr "ცარიელი ხაზის სხვაობის იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:90
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "სწორება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:93
|
||
msgid "Ignore case"
|
||
msgstr "რეგისტრის იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:94
|
||
msgid "Ignore white space"
|
||
msgstr "გამოტოვების იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:96
|
||
msgid "Ignore blank lines"
|
||
msgstr "ცარიელი ხაზების იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:97
|
||
msgid "Ignore end of line characters"
|
||
msgstr "ხაზის დაბოლოების სიმბოლოების იგნორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:99
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "რედაქტორი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:102
|
||
msgid "Auto indent"
|
||
msgstr "ავტომატური სწორება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:103
|
||
msgid "Expand tabs to spaces"
|
||
msgstr "ტაბულაციის გამოტოვებებით შეცვლა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:104
|
||
msgid "Soft tab width"
|
||
msgstr "რბილი ტაბულაციის სიგანე"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:106
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "დაფები"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:109
|
||
msgid "Default panes"
|
||
msgstr "ნაგულისხმები პანელები"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:110
|
||
msgid "Always show the tab bar"
|
||
msgstr "ჩანართების ზოლის ყოველთვის ჩვენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
|
||
msgstr "გამაფრთხილე, როცა ჩანართის დახურვა %s-საც დახურავს"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:113
|
||
msgid "Regional Settings"
|
||
msgstr "რეგიონის მორგება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:116
|
||
msgid "Default codec"
|
||
msgstr "ნაგულისხმები კოდეკი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:117
|
||
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
|
||
msgstr "კოდეკების მიმდევრობა, რომელიც კოდირების იდენტიფიკაციისთვის გამოიყენება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:138
|
||
msgid "Cygwin"
|
||
msgstr "Cygwin"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:140
|
||
msgid "Root directory"
|
||
msgstr "Root საქაღალდე"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:141
|
||
msgid "Cygdrive prefix"
|
||
msgstr "Cygdrive-ის პრეფიქსი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:167
|
||
msgid "\"co\" command"
|
||
msgstr "\"co\" ბრძანება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:168
|
||
msgid "\"rlog\" command"
|
||
msgstr "\"rlog\" ბრძანება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:170
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "ბრძანება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:176
|
||
msgid "Launch from a Bash login shell"
|
||
msgstr "Bash-ის შესვლის გარემოდან გაშვება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:183
|
||
msgid "Update paths for Cygwin"
|
||
msgstr "ბილიკების განახლება Cygwin-სთვის"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:188
|
||
msgid "Version Control"
|
||
msgstr "ვერსიის კონტროლი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:253
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "გამართვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:294 src/diffuse/window.py:580
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error writing %s."
|
||
msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას."
|
||
|
||
#: src/diffuse/preferences.py:483 src/diffuse/window.py:446
|
||
#: src/diffuse/window.py:1413 src/diffuse/window.py:1436 src/diffuse/window.py:1459
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
|
||
#: src/diffuse/resources.py:249
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
|
||
msgstr "ღილაკების მიბმა \"{key}\" არასწორია"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:376
|
||
msgid "Imports must have one argument"
|
||
msgstr "შემოტანებს ერთი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:392
|
||
msgid "Key bindings must have three arguments"
|
||
msgstr "ღილაკის მიბმებს სამი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:398
|
||
msgid "Colors must have four arguments"
|
||
msgstr "ფერებს ოთხი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:404
|
||
msgid "Floats must have two arguments"
|
||
msgstr "მცურავს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:410
|
||
msgid "Options must have two arguments"
|
||
msgstr "პარამეტრებს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:413
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
|
||
msgstr "პარამეტრი \"{option}\" უცნობია"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:420
|
||
msgid "Strings must have two arguments"
|
||
msgstr "სტრიქონებს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:431
|
||
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
|
||
msgstr "სინტაქსებს ორი ან სამი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:459
|
||
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
|
||
msgstr "სინტაქსის ნიმუშებს ოთხი არგუმენტი მაინც სჭირდებათ"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:465 src/diffuse/resources.py:509
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
|
||
msgstr "მნიშვნელობა \"{value}\" უცნობია"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:476
|
||
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
|
||
msgstr "სინტაქსის ფაილებს ერთი ან ორი არგუმენტი სჭირდებათ"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:494
|
||
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
|
||
msgstr "სინტაქსის მაგიას ერთი არგუმენტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:513
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
|
||
msgstr "საკვანძო სიტყვა \"{keyword}\" უცნობია"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:515
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
|
||
msgstr "სინტაქსის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:521
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value error at line {line} of {file}"
|
||
msgstr "მნიშვნელობის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}"
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:527
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
|
||
msgstr "რეგგამოს-ის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}."
|
||
|
||
#: src/diffuse/resources.py:530
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
|
||
msgstr "დაუმუშავებელი შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}."
|
||
|
||
#: src/diffuse/utils.py:66
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "ავტომატური გამოცნობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error parsing revision %s."
|
||
msgstr "%s რევიზიის დამუშავების შეცდომა."
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1857
|
||
msgid "Align with Selection"
|
||
msgstr "მონიშნულთან სწორება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1858
|
||
msgid "Isolate"
|
||
msgstr "იზოლირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1859
|
||
msgid "Merge Selection"
|
||
msgstr "მონიშნულის შერწყმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1861 src/diffuse/window.py:865
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "ამოჭრა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1862 src/diffuse/window.py:866
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "კოპირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1863 src/diffuse/window.py:867
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "ჩასმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1865
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "ყველას მონიშვნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1866 src/diffuse/window.py:868
|
||
msgid "Clear Edits"
|
||
msgstr "ჩასწორებების გასუფთავება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/widgets.py:1868
|
||
msgid "Swap with Selected Pane"
|
||
msgstr "მონიშნულ პანელთან გაცვლა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:83
|
||
msgid "Close Tab"
|
||
msgstr "ჩანართის დახურვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:126
|
||
msgid "Open File..."
|
||
msgstr "ფაილის გახსნა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:127
|
||
msgid "Reload File"
|
||
msgstr "ფაილის თავიდან ჩატვირთვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:128
|
||
msgid "Save File"
|
||
msgstr "ფაილის შენახვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:129
|
||
msgid "Save File As..."
|
||
msgstr "ფაილის შენახვა როგორც..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:228
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column %d"
|
||
msgstr "სვეტი %d"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:306
|
||
msgid "Save changes before loading the new file?"
|
||
msgstr "შევინახო ცვლილებები ახალი ფაილის ჩატვირთვამდე?"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:310
|
||
msgid "_No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:311
|
||
msgid "_Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:417
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
|
||
msgstr "ფაილის %(file)s %(rev)s რევიზიის წაკითხვის შეცდომა."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:442
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "ფაილის გახსნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:495
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
|
||
msgstr "შენახვა %(title)s პანელი %(pane)d"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:499 src/diffuse/window.py:1111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_ფაილის შენახვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:527
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "ფაილი სახელით %s უკვე არსებობს. გნებავთ, გადააწეროთ?"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:534
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
|
||
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ფაილი %s წაკითხვის შემდეგ სხვა პროცესის მიერ შეიცვალა. თუ შეინახავთ, ყველა გარე "
|
||
"ცვლილება დაიკარგება. შევინახო მაინც?"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:576
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error encoding to %s."
|
||
msgstr "%s-ში დაშიფვრის შეცდომა."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:610
|
||
msgid "Go To Line..."
|
||
msgstr "ხაზზე გადასვლა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:611
|
||
msgid "Line Number: "
|
||
msgstr "ხაზის ნომერი: "
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:642
|
||
msgid ""
|
||
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
|
||
"menu to manually align."
|
||
msgstr ""
|
||
"ჩასასწორებლად დააწექით ღილაკს Enter ან ორჯერ დააწკაპუნეთ. ხელით გასასწორებლად "
|
||
"დააწექით გამოტოვების ღილაკს ან RMB მენიუ გამოიყენეთ."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:646
|
||
msgid "Press the escape key to finish editing."
|
||
msgstr "ჩასწორების დასასრულებლად Escape ღილაკს დააწექით."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:649
|
||
msgid ""
|
||
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
|
||
"cancel."
|
||
msgstr ""
|
||
"აირჩიეთ სამიზნე ხაზის და გასასწორებლად გამოტოვებას დააწექით. გასაუქმებლად "
|
||
"დააწექით ღილაკს Escape."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:710
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_ფაილი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:712
|
||
msgid "_Open File..."
|
||
msgstr "_ფაილის გახსნა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:713
|
||
msgid "Open File In New _Tab..."
|
||
msgstr "ფაილის ახალ _ჩანართში გახსნა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:714
|
||
msgid "Open _Modified Files..."
|
||
msgstr "_შეცვლილი ფაილების გახსნა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:715
|
||
msgid "Open Commi_t..."
|
||
msgstr "_კომიტის გასსნა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:716
|
||
msgid "_Reload File"
|
||
msgstr "ფაილის თავიდან _ჩატვირთვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:718
|
||
msgid "_Save File"
|
||
msgstr "_ფაილის შენახვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:719
|
||
msgid "Save File _As..."
|
||
msgstr "ფაილის შენახვა, _როგორც..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:720
|
||
msgid "Save A_ll"
|
||
msgstr "_ყველას შენახვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:722
|
||
msgid "New _2-Way File Merge"
|
||
msgstr "ახალი _2-მხრივი ფაილების შერწყმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:723
|
||
msgid "New _3-Way File Merge"
|
||
msgstr "ახალი _3-მხრივი ფაილების შერწყმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:724
|
||
msgid "New _N-Way File Merge..."
|
||
msgstr "ახალი _N-მხრივი ფაილების შერწყმა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:726
|
||
msgid "_Close Tab"
|
||
msgstr "დაფის დ_ახურვა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:727
|
||
msgid "_Undo Close Tab"
|
||
msgstr "_ჩანართის დახურვის გაუქმება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:728
|
||
msgid "_Quit"
|
||
msgstr "_დამთავრება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:732
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "_ჩასწორება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:734
|
||
msgid "_Undo"
|
||
msgstr "გა_უქმება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:735
|
||
msgid "_Redo"
|
||
msgstr "_გამეორება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:737
|
||
msgid "Cu_t"
|
||
msgstr "ამო_ჭრა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:738
|
||
msgid "_Copy"
|
||
msgstr "_კოპირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:739
|
||
msgid "_Paste"
|
||
msgstr "_ჩასმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:741
|
||
msgid "Select _All"
|
||
msgstr "_ყველას მონიშვნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:742
|
||
msgid "C_lear Edits"
|
||
msgstr "ჩასწორებების _გასუფთავება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:743
|
||
msgid "_Dismiss All Edits"
|
||
msgstr "_ყველა ჩასწორების გაუქმება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:745
|
||
msgid "_Find..."
|
||
msgstr "_ძიება..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:746
|
||
msgid "Find _Next"
|
||
msgstr "შემდეგის _პოვნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:747
|
||
msgid "Find Pre_vious"
|
||
msgstr "წ_ინას მოძებნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:748
|
||
msgid "_Go To Line..."
|
||
msgstr "_ხაზზე გადასვლა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:750
|
||
msgid "Pr_eferences..."
|
||
msgstr "_მორგება…"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:754
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "არაფერი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:776
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_ხედი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:778
|
||
msgid "_Syntax Highlighting"
|
||
msgstr "სინტაქსის _გამოკვეთა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:780
|
||
msgid "Re_align All"
|
||
msgstr "ყველას თავიდან _სწორება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:781
|
||
msgid "_Isolate"
|
||
msgstr "_იზოლირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:783
|
||
msgid "_First Difference"
|
||
msgstr "პირველი _სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:784
|
||
msgid "_Previous Difference"
|
||
msgstr "_წინა სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:785
|
||
msgid "_Next Difference"
|
||
msgstr "_შემდეგ სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:786
|
||
msgid "_Last Difference"
|
||
msgstr "_ბოლო სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:788
|
||
msgid "Fir_st Tab"
|
||
msgstr "_პირველი ჩანართი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:789
|
||
msgid "Pre_vious Tab"
|
||
msgstr "_წინა ჩანართი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:790
|
||
msgid "Next _Tab"
|
||
msgstr "_შემდეგი ჩანართი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:791
|
||
msgid "Las_t Tab"
|
||
msgstr "_ბოლო ჩანართი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:793
|
||
msgid "Shift Pane _Right"
|
||
msgstr "პანელის _მარჯვნივ წანაცვლება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:794
|
||
msgid "Shift Pane _Left"
|
||
msgstr "პანელის მ_არცხნივ წანაცვლება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:798
|
||
msgid "F_ormat"
|
||
msgstr "_ფორმატი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:800
|
||
msgid "Convert To _Upper Case"
|
||
msgstr "_მაღალ რეგისტრში გადაყვანა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:801
|
||
msgid "Convert To _Lower Case"
|
||
msgstr "_დაბალ რეგისტრში გადაყვანა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:803
|
||
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
|
||
msgstr "ხაზების დალაგება _აღმავალი წყობით"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:804
|
||
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
|
||
msgstr "ხაზების დალაგება _დაღმავალი წყობით"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:806
|
||
msgid "Remove Trailing _White Space"
|
||
msgstr "ბოლოში მოყოლილი გამოტოვების _მოცილება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:807
|
||
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
|
||
msgstr "გამოტოვებების _ტაბულაციებად გარდაქმნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:808
|
||
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
|
||
msgstr "პრეფიქსული გამოტოვებების _ტაბულაციებად გარდაქმნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:810
|
||
msgid "_Increase Indenting"
|
||
msgstr "_შეწევის გაზრდა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:811
|
||
msgid "De_crease Indenting"
|
||
msgstr "შეწევის _შემცირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:813
|
||
msgid "Convert To _DOS Format"
|
||
msgstr "DOS ფორმატში _გადაყვანა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:814
|
||
msgid "Convert To _Mac Format"
|
||
msgstr "MAC ფორმატში გ_ადაყვანა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:815
|
||
msgid "Convert To Uni_x Format"
|
||
msgstr "Unix ფორმატში გა_დაყვანა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:819
|
||
msgid "_Merge"
|
||
msgstr "_შერწყმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:821
|
||
msgid "Copy Selection _Right"
|
||
msgstr "მონიშნულის _მარჯვნივ კოპირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:822
|
||
msgid "Copy Selection _Left"
|
||
msgstr "მონიშნულის მა_რცხნივ კოპირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:824
|
||
msgid "Copy Left _Into Selection"
|
||
msgstr "_მარცხნივ კოპირება მონიშნულში"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:825
|
||
msgid "Copy Right I_nto Selection"
|
||
msgstr "მ_არჯვნივ კოპირება მონიშნულში"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:826
|
||
msgid "_Merge From Left Then Right"
|
||
msgstr "_ჯერ მარცხნიდან შერწყმა, შემდეგ მარჯვნიდან"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:827
|
||
msgid "M_erge From Right Then Left"
|
||
msgstr "ჯ_ერ მარჯვნიდან შერწყმა, შემდეგ მარცხნიდან"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:831
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_დახმარება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:833
|
||
msgid "_Help Contents..."
|
||
msgstr "_დახმარების შემცველობა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:835
|
||
#, python-format
|
||
msgid "_About %s..."
|
||
msgstr "%s-ის _შესახებ..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:847
|
||
msgid "New 2-Way File Merge"
|
||
msgstr "ახალი _2-მხრივი ფაილების შერწყმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:848
|
||
msgid "New 3-Way File Merge"
|
||
msgstr "ახალი _3-მხრივი ფაილების შერწყმა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:850
|
||
msgid "Realign All"
|
||
msgstr "თავიდან სწორება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:851
|
||
msgid "First Difference"
|
||
msgstr "პირველი სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:852
|
||
msgid "Previous Difference"
|
||
msgstr "წინა სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:853
|
||
msgid "Next Difference"
|
||
msgstr "შემდეგ სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:854
|
||
msgid "Last Difference"
|
||
msgstr "ბოლო სხვაობა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:856
|
||
msgid "Copy Selection Right"
|
||
msgstr "მონიშნულის მარჯვნივ კოპირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:857
|
||
msgid "Copy Selection Left"
|
||
msgstr "მონიშნულის მარცხნივ კოპირება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:858
|
||
msgid "Copy Left Into Selection"
|
||
msgstr "მარცხნივ კოპირება მონიშნულში"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:859
|
||
msgid "Copy Right Into Selection"
|
||
msgstr "მარჯვნივ კოპირება მონიშნულში"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:860
|
||
msgid "Merge From Left Then Right"
|
||
msgstr "ჯერ მარცხნიდან შერწყმა, შემდეგ მარჯვნიდან"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:861
|
||
msgid "Merge From Right Then Left"
|
||
msgstr "ჯერ მარჯვნიდან შერწყმა, შემდეგ მარცხნიდან"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:863
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "დაბრუნება"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:864
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "თავიდან"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:950
|
||
msgid "Changes detected"
|
||
msgstr "აღმოცენილია ცვლილებები"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:954
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file \"%s\" changed on disk.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to reload the file?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ფაილი \"%s\" დისკზე შეიცვალა.\n"
|
||
"\n"
|
||
"გნებავთ, ფაილი თავიდან ჩატვირთოთ?"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:959
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following files changed on disk:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to reload these files?"
|
||
msgstr ""
|
||
"აღმოჩენილია შემდეგი ფაილების ცვლილება დასკზე:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"გნებავთ, ეს ფაილები თავიდან ჩავტვირთო?"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1078
|
||
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
|
||
msgstr ""
|
||
"ზოგიერთ ფაილს შეუნახავი ცვლილებები გააჩნია. აირჩიეთ ფაილები და შეინახეთ, სანამ "
|
||
"დახურავთ."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1092
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "ჩანართი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1097
|
||
msgid "Pane"
|
||
msgstr "პანელი"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1108
|
||
msgid "Close _Without Saving"
|
||
msgstr "დახურვა _შენახვის გარეშე"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closing this tab will quit %s."
|
||
msgstr "ამ ჩანართის დახურვა %s-ს დახურავს."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Merge %d"
|
||
msgstr "ფაილების შერწყმა %d"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1344
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving commits for %s."
|
||
msgstr "%s-ის კომიტების მიღების შეცდომა."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1376
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving modifications for %s."
|
||
msgstr "შეცდომა %s-ის ცვლილებების მიღებისას."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1409
|
||
msgid "Open File In New Tab"
|
||
msgstr "ფაილის ახალ ჩანართში გახსნა"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1432
|
||
msgid "Choose Folder With Modified Files"
|
||
msgstr "აირჩიეთ შეცვლილი ფაილების შემცველი საქაღალდე"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1450
|
||
msgid "No modified files found."
|
||
msgstr "Secvlili failebi ver vipove."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1456
|
||
msgid "Choose Folder With Commit"
|
||
msgstr "აირჩიეთ კომიტის შემცელი საქაღალდე"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1476
|
||
msgid "No committed files found."
|
||
msgstr "დაკომიტებული ფაილები ვერ ვიპოვე."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1512
|
||
msgid "New N-Way File Merge..."
|
||
msgstr "ახალი N-მხრივი ფაილების შერწყმა..."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1513
|
||
msgid "Number of panes: "
|
||
msgstr "პანელების რაოდენობა: "
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1587
|
||
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
|
||
msgstr "ფრაზა ვერ ვიპოვე. გავაგრძელო ფაილის ბოლოდან?"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1589
|
||
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
|
||
msgstr "ფრაზა ვერ ვიპოვე. გავაგრძელო ფაილის დასაწყისიდან?"
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1762
|
||
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
|
||
msgstr "გრაფიკული პროგრამა ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმისთვის."
|
||
|
||
#: src/diffuse/window.py:1766
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "temuri Doghonadze"
|