Tough_Crowd/po/ka.po

1006 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Georgian translation for diffuse.
# Copyright (C) 2023 diffuse's authors.
# This file is distributed under the same license as the diffuse package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffuse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
msgid "Diffuse"
msgstr "Diffuse"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
msgstr "გრაფიკული პროგრამა ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმისთვის"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and "
"Subversion repositories."
msgstr ""
"Diffuse გრაფიკული პროგრამაა ტექსტური ფაილების შესადარებლად და შერწყმისთვის. მას "
"შეუძლია შესადარებელი ფაილები Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotones, RCS, "
"და Subversion რეპოზიტორიებიდან გამოითხოვოს."
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28
msgid "Main window"
msgstr "მთავარი ფანჯარა"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32
msgid "About window"
msgstr ""
#: src/diffuse/constants.py:26
msgid "Copyright"
msgstr "საავტორო უფლებები"
#: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133
#: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483
#: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/diffuse/dialogs.py:50
msgid "Encoding: "
msgstr "კოდირება: "
#: src/diffuse/dialogs.py:62
msgid "Revision: "
msgstr "რევიზია: "
#: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134
#: src/diffuse/preferences.py:255
msgid "_OK"
msgstr ""
#: src/diffuse/dialogs.py:130
msgid "Find..."
msgstr "მოძებნა…"
#: src/diffuse/dialogs.py:140
msgid "Search For: "
msgstr "ძებნა: "
#: src/diffuse/dialogs.py:165
msgid "Match Case"
msgstr "რეგისტრის დამთხვევა"
#: src/diffuse/dialogs.py:170
msgid "Search Backwards"
msgstr "უკან ძებნა"
#: src/diffuse/main.py:53
msgid "Display version and copyright information"
msgstr ""
#: src/diffuse/main.py:61
msgid "Do not read any resource files"
msgstr "რესურსის ფაილები წაკითხული არ იქნება"
#: src/diffuse/main.py:69
msgid "Specify explicit resource file"
msgstr "რესურსის ფაილის მითითება"
#: src/diffuse/main.py:77
msgid "File revisions <rev-1> and <rev>"
msgstr "ფაილის რევიზიები <rev-1> და <rev>"
#: src/diffuse/main.py:85
msgid "Close all tabs with no differences"
msgstr "სხვაობების არმქონე ჩანართების დახურვა"
#: src/diffuse/main.py:92
msgid "Use <codec> to read and write files"
msgstr "ფაილების წასაკითხად და ჩასაწერად <codec>-ის გამოყენება"
#: src/diffuse/main.py:100
msgid "Display <label> instead of the file name"
msgstr "ფაილის სახელის მაგიერ <label>-ის ჩვენება"
#: src/diffuse/main.py:108
msgid "Create a new tab for each modified file"
msgstr "თითოეული შეცვლილი ფაილისთვის ცალკე ჩანართის შექმნა"
#: src/diffuse/main.py:115
msgid "File revision <rev>"
msgstr "ფაილის რევიზია <rev>"
#: src/diffuse/main.py:123
msgid "Create a new tab for each file"
msgstr "თითოეული ფაილისთვის ცალკე ჩანართის შექმნა"
#: src/diffuse/main.py:130
msgid "Start a new tab"
msgstr "ახალი ცანართის გაშვება"
#: src/diffuse/main.py:137 src/diffuse/preferences.py:159
msgid "Version control system search order"
msgstr "ვერსიის კონტროლის სისტემის ძებნის მიმდევრობა"
#: src/diffuse/main.py:145
msgid "Start with line <line> selected"
msgstr "<line>-ე ხაზით გაშვება"
#: src/diffuse/main.py:153
msgid "Create a blank file comparison pane"
msgstr "შედარების პანელის მქონე ცარიელი ფაილის შექმნა"
#: src/diffuse/main.py:160 src/diffuse/preferences.py:86
#: src/diffuse/preferences.py:95
msgid "Ignore changes to white space"
msgstr "გამოტოვებების ცვლილებების იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:167
msgid "Ignore changes in blank lines"
msgstr "ცარიელი ხაზების ცვლილების გამოტოვება"
#: src/diffuse/main.py:174 src/diffuse/preferences.py:88
msgid "Ignore end of line differences"
msgstr "ხაზის დაბოლოების სიმბოლოების სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:181 src/diffuse/preferences.py:84
msgid "Ignore case differences"
msgstr "რეგისტრის სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:188 src/diffuse/preferences.py:85
msgid "Ignore white space differences"
msgstr "გამოტოვებების სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:191
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging."
msgstr ""
"Diffuse ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმის გრაფიკული აპლიკაციაა.\n"
"მას აქვს საშუალება შეადაროს საკმაოდ დიდი რაოდენობის ფაილები გვერდიგვერდ და "
"მომხმარებელს\n"
"მისცეს საშუალება, ხაზები პირდაპირ შეადაროს და ჩაასწოროს ისინი.\n"
"Diffuse-ს ასევე შეუძლია ფაილების რევიზიები რამდენიმე VCS-დან გამოითხოვოს."
#: src/diffuse/main.py:247 src/diffuse/window.py:420
#, python-format
msgid "Error reading %s."
msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას."
#: src/diffuse/main.py:327
msgid "Error parsing line number."
msgstr "ხაზის ნომრის დამუშავების შეცდომა."
#: src/diffuse/main.py:343
#, python-format
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
msgstr "არგუმენტის \"%s\" დამუშავების შეცდომა. საქაღალდე გატანილი არაა."
#: src/diffuse/preferences.py:75
msgid "Display"
msgstr "დროის ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:78
msgid "Font"
msgstr "ფონტი"
#: src/diffuse/preferences.py:79
msgid "Tab width"
msgstr "ტაბულაციის სიგანე"
#: src/diffuse/preferences.py:80
msgid "Show right margin"
msgstr "მარჯვენა ზღვრის ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:81
msgid "Right margin"
msgstr "მარჯვენა კიდე"
#: src/diffuse/preferences.py:82
msgid "Show line numbers"
msgstr "ხაზის ნომრების ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:83
msgid "Show white space characters"
msgstr "გამოტოვების სიმბოლოს ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:87
msgid "Ignore blank line differences"
msgstr "ცარიელი ხაზის სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:90
msgid "Alignment"
msgstr "სწორება"
#: src/diffuse/preferences.py:93
msgid "Ignore case"
msgstr "რეგისტრის იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:94
msgid "Ignore white space"
msgstr "გამოტოვების იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:96
msgid "Ignore blank lines"
msgstr "ცარიელი ხაზების იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:97
msgid "Ignore end of line characters"
msgstr "ხაზის დაბოლოების სიმბოლოების იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:99
msgid "Editor"
msgstr "რედაქტორი"
#: src/diffuse/preferences.py:102
msgid "Auto indent"
msgstr "ავტომატური სწორება"
#: src/diffuse/preferences.py:103
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "ტაბულაციის გამოტოვებებით შეცვლა"
#: src/diffuse/preferences.py:104
msgid "Soft tab width"
msgstr "რბილი ტაბულაციის სიგანე"
#: src/diffuse/preferences.py:106
msgid "Tabs"
msgstr "დაფები"
#: src/diffuse/preferences.py:109
msgid "Default panes"
msgstr "ნაგულისხმები პანელები"
#: src/diffuse/preferences.py:110
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "ჩანართების ზოლის ყოველთვის ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:111
#, python-format
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
msgstr "გამაფრთხილე, როცა ჩანართის დახურვა %s-საც დახურავს"
#: src/diffuse/preferences.py:113
msgid "Regional Settings"
msgstr "რეგიონის მორგება"
#: src/diffuse/preferences.py:116
msgid "Default codec"
msgstr "ნაგულისხმები კოდეკი"
#: src/diffuse/preferences.py:117
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
msgstr "კოდეკების მიმდევრობა, რომელიც კოდირების იდენტიფიკაციისთვის გამოიყენება"
#: src/diffuse/preferences.py:138
msgid "Cygwin"
msgstr "Cygwin"
#: src/diffuse/preferences.py:140
msgid "Root directory"
msgstr "Root საქაღალდე"
#: src/diffuse/preferences.py:141
msgid "Cygdrive prefix"
msgstr "Cygdrive-ის პრეფიქსი"
#: src/diffuse/preferences.py:167
msgid "\"co\" command"
msgstr "\"co\" ბრძანება"
#: src/diffuse/preferences.py:168
msgid "\"rlog\" command"
msgstr "\"rlog\" ბრძანება"
#: src/diffuse/preferences.py:170
msgid "Command"
msgstr "ბრძანება"
#: src/diffuse/preferences.py:176
msgid "Launch from a Bash login shell"
msgstr "Bash-ის შესვლის გარემოდან გაშვება"
#: src/diffuse/preferences.py:183
msgid "Update paths for Cygwin"
msgstr "ბილიკების განახლება Cygwin-სთვის"
#: src/diffuse/preferences.py:188
msgid "Version Control"
msgstr "ვერსიის კონტროლი"
#: src/diffuse/preferences.py:253
msgid "Preferences"
msgstr "გამართვა"
#: src/diffuse/preferences.py:294 src/diffuse/window.py:580
#, python-format
msgid "Error writing %s."
msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას."
#: src/diffuse/preferences.py:483 src/diffuse/window.py:446
#: src/diffuse/window.py:1413 src/diffuse/window.py:1436 src/diffuse/window.py:1459
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
#: src/diffuse/resources.py:249
#, python-brace-format
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
msgstr "ღილაკების მიბმა \"{key}\" არასწორია"
#: src/diffuse/resources.py:376
msgid "Imports must have one argument"
msgstr "შემოტანებს ერთი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
#: src/diffuse/resources.py:392
msgid "Key bindings must have three arguments"
msgstr "ღილაკის მიბმებს სამი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:398
msgid "Colors must have four arguments"
msgstr "ფერებს ოთხი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:404
msgid "Floats must have two arguments"
msgstr "მცურავს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
#: src/diffuse/resources.py:410
msgid "Options must have two arguments"
msgstr "პარამეტრებს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:413
#, python-brace-format
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
msgstr "პარამეტრი \"{option}\" უცნობია"
#: src/diffuse/resources.py:420
msgid "Strings must have two arguments"
msgstr "სტრიქონებს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:431
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
msgstr "სინტაქსებს ორი ან სამი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:459
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
msgstr "სინტაქსის ნიმუშებს ოთხი არგუმენტი მაინც სჭირდებათ"
#: src/diffuse/resources.py:465 src/diffuse/resources.py:509
#, python-brace-format
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
msgstr "მნიშვნელობა \"{value}\" უცნობია"
#: src/diffuse/resources.py:476
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
msgstr "სინტაქსის ფაილებს ერთი ან ორი არგუმენტი სჭირდებათ"
#: src/diffuse/resources.py:494
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
msgstr "სინტაქსის მაგიას ერთი არგუმენტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
#: src/diffuse/resources.py:513
#, python-brace-format
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
msgstr "საკვანძო სიტყვა \"{keyword}\" უცნობია"
#: src/diffuse/resources.py:515
#, python-brace-format
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
msgstr "სინტაქსის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}"
#: src/diffuse/resources.py:521
#, python-brace-format
msgid "Value error at line {line} of {file}"
msgstr "მნიშვნელობის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}"
#: src/diffuse/resources.py:527
#, python-brace-format
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
msgstr "რეგგამოს-ის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}."
#: src/diffuse/resources.py:530
#, python-brace-format
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
msgstr "დაუმუშავებელი შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}."
#: src/diffuse/utils.py:66
msgid "Auto Detect"
msgstr "ავტომატური გამოცნობა"
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:96
#, python-format
msgid "Error parsing revision %s."
msgstr "%s რევიზიის დამუშავების შეცდომა."
#: src/diffuse/widgets.py:1857
msgid "Align with Selection"
msgstr "მონიშნულთან სწორება"
#: src/diffuse/widgets.py:1858
msgid "Isolate"
msgstr "იზოლირება"
#: src/diffuse/widgets.py:1859
msgid "Merge Selection"
msgstr "მონიშნულის შერწყმა"
#: src/diffuse/widgets.py:1861 src/diffuse/window.py:865
msgid "Cut"
msgstr "ამოჭრა"
#: src/diffuse/widgets.py:1862 src/diffuse/window.py:866
msgid "Copy"
msgstr "კოპირება"
#: src/diffuse/widgets.py:1863 src/diffuse/window.py:867
msgid "Paste"
msgstr "ჩასმა"
#: src/diffuse/widgets.py:1865
msgid "Select All"
msgstr "ყველას მონიშვნა"
#: src/diffuse/widgets.py:1866 src/diffuse/window.py:868
msgid "Clear Edits"
msgstr "ჩასწორებების გასუფთავება"
#: src/diffuse/widgets.py:1868
msgid "Swap with Selected Pane"
msgstr "მონიშნულ პანელთან გაცვლა"
#: src/diffuse/window.py:83
msgid "Close Tab"
msgstr "ჩანართის დახურვა"
#: src/diffuse/window.py:126
msgid "Open File..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."
#: src/diffuse/window.py:127
msgid "Reload File"
msgstr "ფაილის თავიდან ჩატვირთვა"
#: src/diffuse/window.py:128
msgid "Save File"
msgstr "ფაილის შენახვა"
#: src/diffuse/window.py:129
msgid "Save File As..."
msgstr "ფაილის შენახვა როგორც..."
#: src/diffuse/window.py:228
#, python-format
msgid "Column %d"
msgstr "სვეტი %d"
#: src/diffuse/window.py:306
msgid "Save changes before loading the new file?"
msgstr "შევინახო ცვლილებები ახალი ფაილის ჩატვირთვამდე?"
#: src/diffuse/window.py:310
msgid "_No"
msgstr ""
#: src/diffuse/window.py:311
msgid "_Yes"
msgstr ""
#: src/diffuse/window.py:417
#, python-format
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
msgstr "ფაილის %(file)s %(rev)s რევიზიის წაკითხვის შეცდომა."
#: src/diffuse/window.py:442
msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა"
#: src/diffuse/window.py:495
#, python-format
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
msgstr "შენახვა %(title)s პანელი %(pane)d"
#: src/diffuse/window.py:499 src/diffuse/window.py:1111
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "_ფაილის შენახვა"
#: src/diffuse/window.py:527
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ფაილი სახელით %s უკვე არსებობს. გნებავთ, გადააწეროთ?"
#: src/diffuse/window.py:534
#, python-format
msgid ""
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
msgstr ""
"ფაილი %s წაკითხვის შემდეგ სხვა პროცესის მიერ შეიცვალა. თუ შეინახავთ, ყველა გარე "
"ცვლილება დაიკარგება. შევინახო მაინც?"
#: src/diffuse/window.py:576
#, python-format
msgid "Error encoding to %s."
msgstr "%s-ში დაშიფვრის შეცდომა."
#: src/diffuse/window.py:610
msgid "Go To Line..."
msgstr "ხაზზე გადასვლა..."
#: src/diffuse/window.py:611
msgid "Line Number: "
msgstr "ხაზის ნომერი: "
#: src/diffuse/window.py:642
msgid ""
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
"menu to manually align."
msgstr ""
"ჩასასწორებლად დააწექით ღილაკს Enter ან ორჯერ დააწკაპუნეთ. ხელით გასასწორებლად "
"დააწექით გამოტოვების ღილაკს ან RMB მენიუ გამოიყენეთ."
#: src/diffuse/window.py:646
msgid "Press the escape key to finish editing."
msgstr "ჩასწორების დასასრულებლად Escape ღილაკს დააწექით."
#: src/diffuse/window.py:649
msgid ""
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
"cancel."
msgstr ""
"აირჩიეთ სამიზნე ხაზის და გასასწორებლად გამოტოვებას დააწექით. გასაუქმებლად "
"დააწექით ღილაკს Escape."
#: src/diffuse/window.py:710
msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"
#: src/diffuse/window.py:712
msgid "_Open File..."
msgstr "_ფაილის გახსნა..."
#: src/diffuse/window.py:713
msgid "Open File In New _Tab..."
msgstr "ფაილის ახალ _ჩანართში გახსნა..."
#: src/diffuse/window.py:714
msgid "Open _Modified Files..."
msgstr "_შეცვლილი ფაილების გახსნა..."
#: src/diffuse/window.py:715
msgid "Open Commi_t..."
msgstr "_კომიტის გასსნა..."
#: src/diffuse/window.py:716
msgid "_Reload File"
msgstr "ფაილის თავიდან _ჩატვირთვა"
#: src/diffuse/window.py:718
msgid "_Save File"
msgstr "_ფაილის შენახვა"
#: src/diffuse/window.py:719
msgid "Save File _As..."
msgstr "ფაილის შენახვა, _როგორც..."
#: src/diffuse/window.py:720
msgid "Save A_ll"
msgstr "_ველას შენახვა"
#: src/diffuse/window.py:722
msgid "New _2-Way File Merge"
msgstr "ახალი _2-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/window.py:723
msgid "New _3-Way File Merge"
msgstr "ახალი _3-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/window.py:724
msgid "New _N-Way File Merge..."
msgstr "ახალი _N-მხრივი ფაილების შერწყმა..."
#: src/diffuse/window.py:726
msgid "_Close Tab"
msgstr "დაფის დ_ახურვა"
#: src/diffuse/window.py:727
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_ჩანართის დახურვის გაუქმება"
#: src/diffuse/window.py:728
msgid "_Quit"
msgstr "_დამთავრება"
#: src/diffuse/window.py:732
msgid "_Edit"
msgstr "_ჩასწორება"
#: src/diffuse/window.py:734
msgid "_Undo"
msgstr "გა_უქმება"
#: src/diffuse/window.py:735
msgid "_Redo"
msgstr "_გამეორება"
#: src/diffuse/window.py:737
msgid "Cu_t"
msgstr "ამო_ჭრა"
#: src/diffuse/window.py:738
msgid "_Copy"
msgstr "_კოპირება"
#: src/diffuse/window.py:739
msgid "_Paste"
msgstr "_ჩასმა"
#: src/diffuse/window.py:741
msgid "Select _All"
msgstr "_ველას მონიშვნა"
#: src/diffuse/window.py:742
msgid "C_lear Edits"
msgstr "ჩასწორებების _გასუფთავება"
#: src/diffuse/window.py:743
msgid "_Dismiss All Edits"
msgstr "_ველა ჩასწორების გაუქმება"
#: src/diffuse/window.py:745
msgid "_Find..."
msgstr "_ძიება..."
#: src/diffuse/window.py:746
msgid "Find _Next"
msgstr "შემდეგის _პოვნა"
#: src/diffuse/window.py:747
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "წ_ინას მოძებნა"
#: src/diffuse/window.py:748
msgid "_Go To Line..."
msgstr "_ხაზზე გადასვლა..."
#: src/diffuse/window.py:750
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_მორგება…"
#: src/diffuse/window.py:754
msgid "None"
msgstr "არაფერი"
#: src/diffuse/window.py:776
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
#: src/diffuse/window.py:778
msgid "_Syntax Highlighting"
msgstr "სინტაქსის _გამოკვეთა"
#: src/diffuse/window.py:780
msgid "Re_align All"
msgstr "ყველას თავიდან _სწორება"
#: src/diffuse/window.py:781
msgid "_Isolate"
msgstr "_იზოლირება"
#: src/diffuse/window.py:783
msgid "_First Difference"
msgstr "პირველი _სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:784
msgid "_Previous Difference"
msgstr "_წინა სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:785
msgid "_Next Difference"
msgstr "_შემდეგ სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:786
msgid "_Last Difference"
msgstr "_ბოლო სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:788
msgid "Fir_st Tab"
msgstr "_პირველი ჩანართი"
#: src/diffuse/window.py:789
msgid "Pre_vious Tab"
msgstr "_წინა ჩანართი"
#: src/diffuse/window.py:790
msgid "Next _Tab"
msgstr "_შემდეგი ჩანართი"
#: src/diffuse/window.py:791
msgid "Las_t Tab"
msgstr "_ბოლო ჩანართი"
#: src/diffuse/window.py:793
msgid "Shift Pane _Right"
msgstr "პანელის _მარჯვნივ წანაცვლება"
#: src/diffuse/window.py:794
msgid "Shift Pane _Left"
msgstr "პანელის მ_არცხნივ წანაცვლება"
#: src/diffuse/window.py:798
msgid "F_ormat"
msgstr "_ფორმატი"
#: src/diffuse/window.py:800
msgid "Convert To _Upper Case"
msgstr "_მაღალ რეგისტრში გადაყვანა"
#: src/diffuse/window.py:801
msgid "Convert To _Lower Case"
msgstr "_დაბალ რეგისტრში გადაყვანა"
#: src/diffuse/window.py:803
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
msgstr "ხაზების დალაგება _აღმავალი წყობით"
#: src/diffuse/window.py:804
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
msgstr "ხაზების დალაგება _დაღმავალი წყობით"
#: src/diffuse/window.py:806
msgid "Remove Trailing _White Space"
msgstr "ბოლოში მოყოლილი გამოტოვების _მოცილება"
#: src/diffuse/window.py:807
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
msgstr "გამოტოვებების _ტაბულაციებად გარდაქმნა"
#: src/diffuse/window.py:808
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
msgstr "პრეფიქსული გამოტოვებების _ტაბულაციებად გარდაქმნა"
#: src/diffuse/window.py:810
msgid "_Increase Indenting"
msgstr "_შეწევის გაზრდა"
#: src/diffuse/window.py:811
msgid "De_crease Indenting"
msgstr "შეწევის _შემცირება"
#: src/diffuse/window.py:813
msgid "Convert To _DOS Format"
msgstr "DOS ფორმატში _გადავანა"
#: src/diffuse/window.py:814
msgid "Convert To _Mac Format"
msgstr "MAC ფორმატში გ_ადავანა"
#: src/diffuse/window.py:815
msgid "Convert To Uni_x Format"
msgstr "Unix ფორმატში გა_დავანა"
#: src/diffuse/window.py:819
msgid "_Merge"
msgstr "_შერწმა"
#: src/diffuse/window.py:821
msgid "Copy Selection _Right"
msgstr "მონიშნულის _მარჯვნივ კოპირება"
#: src/diffuse/window.py:822
msgid "Copy Selection _Left"
msgstr "მონიშნულის მა_რცხნივ კოპირება"
#: src/diffuse/window.py:824
msgid "Copy Left _Into Selection"
msgstr "_მარცხნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/window.py:825
msgid "Copy Right I_nto Selection"
msgstr "მ_არჯვნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/window.py:826
msgid "_Merge From Left Then Right"
msgstr "_ჯერ მარცხნიდან შერწყმა, შემდეგ მარჯვნიდან"
#: src/diffuse/window.py:827
msgid "M_erge From Right Then Left"
msgstr "ჯ_ერ მარჯვნიდან შერწყმა, შემდეგ მარცხნიდან"
#: src/diffuse/window.py:831
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
#: src/diffuse/window.py:833
msgid "_Help Contents..."
msgstr "_დახმარების შემცველობა..."
#: src/diffuse/window.py:835
#, python-format
msgid "_About %s..."
msgstr "%s-ის _შესახებ..."
#: src/diffuse/window.py:847
msgid "New 2-Way File Merge"
msgstr "ახალი _2-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/window.py:848
msgid "New 3-Way File Merge"
msgstr "ახალი _3-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/window.py:850
msgid "Realign All"
msgstr "თავიდან სწორება"
#: src/diffuse/window.py:851
msgid "First Difference"
msgstr "პირველი სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:852
msgid "Previous Difference"
msgstr "წინა სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:853
msgid "Next Difference"
msgstr "შემდეგ სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:854
msgid "Last Difference"
msgstr "ბოლო სხვაობა"
#: src/diffuse/window.py:856
msgid "Copy Selection Right"
msgstr "მონიშნულის მარჯვნივ კოპირება"
#: src/diffuse/window.py:857
msgid "Copy Selection Left"
msgstr "მონიშნულის მარცხნივ კოპირება"
#: src/diffuse/window.py:858
msgid "Copy Left Into Selection"
msgstr "მარცხნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/window.py:859
msgid "Copy Right Into Selection"
msgstr "მარჯვნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/window.py:860
msgid "Merge From Left Then Right"
msgstr "ჯერ მარცხნიდან შერწყმა, შემდეგ მარჯვნიდან"
#: src/diffuse/window.py:861
msgid "Merge From Right Then Left"
msgstr "ჯერ მარჯვნიდან შერწყმა, შემდეგ მარცხნიდან"
#: src/diffuse/window.py:863
msgid "Undo"
msgstr "დაბრუნება"
#: src/diffuse/window.py:864
msgid "Redo"
msgstr "თავიდან"
#: src/diffuse/window.py:950
msgid "Changes detected"
msgstr "აღმოცენილია ცვლილებები"
#: src/diffuse/window.py:954
#, python-format
msgid ""
"The file \"%s\" changed on disk.\n"
"\n"
"Do you want to reload the file?"
msgstr ""
"ფაილი \"%s\" დისკზე შეიცვალა.\n"
"\n"
"გნებავთ, ფაილი თავიდან ჩატვირთოთ?"
#: src/diffuse/window.py:959
#, python-format
msgid ""
"The following files changed on disk:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to reload these files?"
msgstr ""
"აღმოჩენილია შემდეგი ფაილების ცვლილება დასკზე:\n"
"%s\n"
"\n"
"გნებავთ, ეს ფაილები თავიდან ჩავტვირთო?"
#: src/diffuse/window.py:1078
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
msgstr ""
"ზოგიერთ ფაილს შეუნახავი ცვლილებები გააჩნია. აირჩიეთ ფაილები და შეინახეთ, სანამ "
"დახურავთ."
#: src/diffuse/window.py:1092
msgid "Tab"
msgstr "ჩანართი"
#: src/diffuse/window.py:1097
msgid "Pane"
msgstr "პანელი"
#: src/diffuse/window.py:1108
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "დახურვა _შენახვის გარეშე"
#: src/diffuse/window.py:1147
#, python-format
msgid "Closing this tab will quit %s."
msgstr "ამ ჩანართის დახურვა %s-ს დახურავს."
#: src/diffuse/window.py:1224
#, python-format
msgid "File Merge %d"
msgstr "ფაილების შერწყმა %d"
#: src/diffuse/window.py:1344
#, python-format
msgid "Error retrieving commits for %s."
msgstr "%s-ის კომიტების მიღების შეცდომა."
#: src/diffuse/window.py:1376
#, python-format
msgid "Error retrieving modifications for %s."
msgstr "შეცდომა %s-ის ცვლილებების მიღებისას."
#: src/diffuse/window.py:1409
msgid "Open File In New Tab"
msgstr "ფაილის ახალ ჩანართში გახსნა"
#: src/diffuse/window.py:1432
msgid "Choose Folder With Modified Files"
msgstr "აირჩიეთ შეცვლილი ფაილების შემცველი საქაღალდე"
#: src/diffuse/window.py:1450
msgid "No modified files found."
msgstr "Secvlili failebi ver vipove."
#: src/diffuse/window.py:1456
msgid "Choose Folder With Commit"
msgstr "აირჩიეთ კომიტის შემცელი საქაღალდე"
#: src/diffuse/window.py:1476
msgid "No committed files found."
msgstr "დაკომიტებული ფაილები ვერ ვიპოვე."
#: src/diffuse/window.py:1512
msgid "New N-Way File Merge..."
msgstr "ახალი N-მხრივი ფაილების შერწყმა..."
#: src/diffuse/window.py:1513
msgid "Number of panes: "
msgstr "პანელების რაოდენობა: "
#: src/diffuse/window.py:1587
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
msgstr "ფრაზა ვერ ვიპოვე. გავაგრძელო ფაილის ბოლოდან?"
#: src/diffuse/window.py:1589
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
msgstr "ფრაზა ვერ ვიპოვე. გავაგრძელო ფაილის დასაწყისიდან?"
#: src/diffuse/window.py:1762
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
msgstr "გრაფიკული პროგრამა ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმისთვის."
#: src/diffuse/window.py:1766
msgid "translator-credits"
msgstr "temuri Doghonadze"