Tough_Crowd/po/ka.po

980 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Georgian translation for diffuse.
# Copyright (C) 2023 diffuse's authors.
# This file is distributed under the same license as the diffuse package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffuse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 16:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
msgid "Diffuse"
msgstr "Diffuse"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
msgstr "გრაფიკული პროგრამა ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმისთვის"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can "
"retrieve files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, "
"Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories."
msgstr ""
"Diffuse გრაფიკული პროგრამაა ტექსტური ფაილების შესადარებლად და შერწყმისთვის. "
"მას შეუძლია შესადარებელი ფაილები Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, "
"Monotones, RCS, Subversion და SVK რეპოზიტორიებიდან გამოითხოვოს."
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21
msgid "Main window: diff between two files"
msgstr "მთავარი ფანჯარა: სხვაობა ორ ფაილს შორის"
#: src/diffuse/constants.py:25
msgid "Copyright"
msgstr "საავტორო უფლებები"
#: src/diffuse/dialogs.py:41
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
msgstr "გრაფიკული პროგრამა ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმისთვის."
#: src/diffuse/dialogs.py:46
msgid "translator-credits"
msgstr "temuri Doghonadze"
#: src/diffuse/dialogs.py:83
msgid "Encoding: "
msgstr "კოდირება: "
#: src/diffuse/dialogs.py:95
msgid "Revision: "
msgstr "რევიზია: "
#: src/diffuse/dialogs.py:163
msgid "Find..."
msgstr "მოძებნა…"
#: src/diffuse/dialogs.py:173
msgid "Search For: "
msgstr "ძებნა: "
#: src/diffuse/dialogs.py:198
msgid "Match Case"
msgstr "რეგისტრის დამთხვევა"
#: src/diffuse/dialogs.py:203
msgid "Search Backwards"
msgstr "უკან ძებნა"
#: src/diffuse/main.py:84
msgid "Close Tab"
msgstr "ჩანართის დახურვა"
#: src/diffuse/main.py:131
msgid "Open File..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."
#: src/diffuse/main.py:132
msgid "Reload File"
msgstr "ფაილის თავიდან ჩატვირთვა"
#: src/diffuse/main.py:133
msgid "Save File"
msgstr "ფაილის შენახვა"
#: src/diffuse/main.py:134
msgid "Save File As..."
msgstr "ფაილის შენახვა როგორც..."
#: src/diffuse/main.py:229
#, python-format
msgid "Column %d"
msgstr "სვეტი %d"
#: src/diffuse/main.py:303
msgid "Save changes before loading the new file?"
msgstr "შევინახო ცვლილებები ახალი ფაილის ჩატვირთვამდე?"
#: src/diffuse/main.py:414
#, python-format
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
msgstr "ფაილის %(file)s %(rev)s რევიზიის წაკითხვის შეცდომა."
#: src/diffuse/main.py:417 src/diffuse/main.py:2004
#, python-format
msgid "Error reading %s."
msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას."
#: src/diffuse/main.py:439
msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა"
#: src/diffuse/main.py:492
#, python-format
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
msgstr "შენახვა %(title)s პანელი %(pane)d"
#: src/diffuse/main.py:524
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ფაილი სახელით %s უკვე არსებობს. გნებავთ, გადააწეროთ?"
#: src/diffuse/main.py:531
#, python-format
msgid ""
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you "
"save, all the external changes could be lost. Save anyways?"
msgstr ""
"ფაილი %s წაკითხვის შემდეგ სხვა პროცესის მიერ შეიცვალა. თუ შეინახავთ, ყველა "
"გარე ცვლილება დაიკარგება. შევინახო მაინც?"
#: src/diffuse/main.py:573
#, python-format
msgid "Error encoding to %s."
msgstr "%s-ში დაშიფვრის შეცდომა."
#: src/diffuse/main.py:577 src/diffuse/preferences.py:300
#, python-format
msgid "Error writing %s."
msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას."
#: src/diffuse/main.py:607
msgid "Go To Line..."
msgstr "ხაზზე გადასვლა..."
#: src/diffuse/main.py:608
msgid "Line Number: "
msgstr "ხაზის ნომერი: "
#: src/diffuse/main.py:639
msgid ""
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the "
"RMB menu to manually align."
msgstr ""
"ჩასასწორებლად დააწექით ღილაკს Enter ან ორჯერ დააწკაპუნეთ. ხელით "
"გასასწორებლად დააწექით გამოტოვების ღილაკს ან RMB მენიუ გამოიყენეთ."
#: src/diffuse/main.py:643
msgid "Press the escape key to finish editing."
msgstr "ჩასწორების დასასრულებლად Escape ღილაკს დააწექით."
#: src/diffuse/main.py:646
msgid ""
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
"cancel."
msgstr ""
"აირჩიეთ სამიზნე ხაზის და გასასწორებლად გამოტოვებას დააწექით. გასაუქმებლად "
"დააწექით ღილაკს Escape."
#: src/diffuse/main.py:768
msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"
#: src/diffuse/main.py:770
msgid "_Open File..."
msgstr "_ფაილის გახსნა..."
#: src/diffuse/main.py:771
msgid "Open File In New _Tab..."
msgstr "ფაილის ახალ _ჩანართში გახსნა..."
#: src/diffuse/main.py:772
msgid "Open _Modified Files..."
msgstr "_შეცვლილი ფაილების გახსნა..."
#: src/diffuse/main.py:773
msgid "Open Commi_t..."
msgstr "_კომიტის გასსნა..."
#: src/diffuse/main.py:774
msgid "_Reload File"
msgstr "ფაილის თავიდან _ჩატვირთვა"
#: src/diffuse/main.py:776
msgid "_Save File"
msgstr "_ფაილის შენახვა"
#: src/diffuse/main.py:777
msgid "Save File _As..."
msgstr "ფაილის შენახვა, _როგორც..."
#: src/diffuse/main.py:778
msgid "Save A_ll"
msgstr "_ველას შენახვა"
#: src/diffuse/main.py:780
msgid "New _2-Way File Merge"
msgstr "ახალი _2-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/main.py:781
msgid "New _3-Way File Merge"
msgstr "ახალი _3-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/main.py:782
msgid "New _N-Way File Merge..."
msgstr "ახალი _N-მხრივი ფაილების შერწყმა..."
#: src/diffuse/main.py:784
msgid "_Close Tab"
msgstr "დაფის დ_ახურვა"
#: src/diffuse/main.py:785
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_ჩანართის დახურვის გაუქმება"
#: src/diffuse/main.py:786
msgid "_Quit"
msgstr "_დამთავრება"
#: src/diffuse/main.py:790
msgid "_Edit"
msgstr "_ჩასწორება"
#: src/diffuse/main.py:792
msgid "_Undo"
msgstr "გა_უქმება"
#: src/diffuse/main.py:793
msgid "_Redo"
msgstr "_გამეორება"
#: src/diffuse/main.py:795
msgid "Cu_t"
msgstr "ამო_ჭრა"
#: src/diffuse/main.py:796
msgid "_Copy"
msgstr "_კოპირება"
#: src/diffuse/main.py:797
msgid "_Paste"
msgstr "_ჩასმა"
#: src/diffuse/main.py:799
msgid "Select _All"
msgstr "_ველას მონიშვნა"
#: src/diffuse/main.py:800
msgid "C_lear Edits"
msgstr "ჩასწორებების _გასუფთავება"
#: src/diffuse/main.py:801
msgid "_Dismiss All Edits"
msgstr "_ველა ჩასწორების გაუქმება"
#: src/diffuse/main.py:803
msgid "_Find..."
msgstr "_ძიება..."
#: src/diffuse/main.py:804
msgid "Find _Next"
msgstr "შემდეგის _პოვნა"
#: src/diffuse/main.py:805
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "წ_ინას მოძებნა"
#: src/diffuse/main.py:806
msgid "_Go To Line..."
msgstr "_ხაზზე გადასვლა..."
#: src/diffuse/main.py:808
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_მორგება…"
#: src/diffuse/main.py:812
msgid "None"
msgstr "არაფერი"
#: src/diffuse/main.py:834
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
#: src/diffuse/main.py:836
msgid "_Syntax Highlighting"
msgstr "სინტაქსის _გამოკვეთა"
#: src/diffuse/main.py:838
msgid "Re_align All"
msgstr "ყველას თავიდან _სწორება"
#: src/diffuse/main.py:839
msgid "_Isolate"
msgstr "_იზოლირება"
#: src/diffuse/main.py:841
msgid "_First Difference"
msgstr "პირველი _სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:842
msgid "_Previous Difference"
msgstr "_წინა სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:843
msgid "_Next Difference"
msgstr "_შემდეგ სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:844
msgid "_Last Difference"
msgstr "_ბოლო სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:846
msgid "Fir_st Tab"
msgstr "_პირველი ჩანართი"
#: src/diffuse/main.py:847
msgid "Pre_vious Tab"
msgstr "_წინა ჩანართი"
#: src/diffuse/main.py:848
msgid "Next _Tab"
msgstr "_შემდეგი ჩანართი"
#: src/diffuse/main.py:849
msgid "Las_t Tab"
msgstr "_ბოლო ჩანართი"
#: src/diffuse/main.py:851
msgid "Shift Pane _Right"
msgstr "პანელის _მარჯვნივ წანაცვლება"
#: src/diffuse/main.py:852
msgid "Shift Pane _Left"
msgstr "პანელის მ_არცხნივ წანაცვლება"
#: src/diffuse/main.py:856
msgid "F_ormat"
msgstr "_ფორმატი"
#: src/diffuse/main.py:858
msgid "Convert To _Upper Case"
msgstr "_მაღალ რეგისტრში გადაყვანა"
#: src/diffuse/main.py:859
msgid "Convert To _Lower Case"
msgstr "_დაბალ რეგისტრში გადაყვანა"
#: src/diffuse/main.py:861
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
msgstr "ხაზების დალაგება _აღმავალი წყობით"
#: src/diffuse/main.py:862
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
msgstr "ხაზების დალაგება _დაღმავალი წყობით"
#: src/diffuse/main.py:864
msgid "Remove Trailing _White Space"
msgstr "ბოლოში მოყოლილი გამოტოვების _მოცილება"
#: src/diffuse/main.py:865
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
msgstr "გამოტოვებების _ტაბულაციებად გარდაქმნა"
#: src/diffuse/main.py:866
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
msgstr "პრეფიქსული გამოტოვებების _ტაბულაციებად გარდაქმნა"
#: src/diffuse/main.py:868
msgid "_Increase Indenting"
msgstr "_შეწევის გაზრდა"
#: src/diffuse/main.py:869
msgid "De_crease Indenting"
msgstr "შეწევის _შემცირება"
#: src/diffuse/main.py:871
msgid "Convert To _DOS Format"
msgstr "DOS ფორმატში _გადავანა"
#: src/diffuse/main.py:872
msgid "Convert To _Mac Format"
msgstr "MAC ფორმატში გ_ადავანა"
#: src/diffuse/main.py:873
msgid "Convert To Uni_x Format"
msgstr "Unix ფორმატში გა_დავანა"
#: src/diffuse/main.py:877
msgid "_Merge"
msgstr "_შერწმა"
#: src/diffuse/main.py:879
msgid "Copy Selection _Right"
msgstr "მონიშნულის _მარჯვნივ კოპირება"
#: src/diffuse/main.py:880
msgid "Copy Selection _Left"
msgstr "მონიშნულის მა_რცხნივ კოპირება"
#: src/diffuse/main.py:882
msgid "Copy Left _Into Selection"
msgstr "_მარცხნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/main.py:883
msgid "Copy Right I_nto Selection"
msgstr "მ_არჯვნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/main.py:884
msgid "_Merge From Left Then Right"
msgstr "_ჯერ მარცხნიდან შერწყმა, შემდეგ მარჯვნიდან"
#: src/diffuse/main.py:885
msgid "M_erge From Right Then Left"
msgstr "ჯ_ერ მარჯვნიდან შერწყმა, შემდეგ მარცხნიდან"
#: src/diffuse/main.py:889
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
#: src/diffuse/main.py:891
msgid "_Help Contents..."
msgstr "_დახმარების შემცველობა..."
#: src/diffuse/main.py:893
#, python-format
msgid "_About %s..."
msgstr "%s-ის _შესახებ..."
#: src/diffuse/main.py:908
msgid "New 2-Way File Merge"
msgstr "ახალი _2-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/main.py:909
msgid "New 3-Way File Merge"
msgstr "ახალი _3-მხრივი ფაილების შერწყმა"
#: src/diffuse/main.py:911
msgid "Realign All"
msgstr "თავიდან სწორება"
#: src/diffuse/main.py:912
msgid "First Difference"
msgstr "პირველი სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:913
msgid "Previous Difference"
msgstr "წინა სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:914
msgid "Next Difference"
msgstr "შემდეგ სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:915
msgid "Last Difference"
msgstr "ბოლო სხვაობა"
#: src/diffuse/main.py:917
msgid "Copy Selection Right"
msgstr "მონიშნულის მარჯვნივ კოპირება"
#: src/diffuse/main.py:918
msgid "Copy Selection Left"
msgstr "მონიშნულის მარცხნივ კოპირება"
#: src/diffuse/main.py:919
msgid "Copy Left Into Selection"
msgstr "მარცხნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/main.py:920
msgid "Copy Right Into Selection"
msgstr "მარჯვნივ კოპირება მონიშნულში"
#: src/diffuse/main.py:921
msgid "Merge From Left Then Right"
msgstr "ჯერ მარცხნიდან შერწყმა, შემდეგ მარჯვნიდან"
#: src/diffuse/main.py:922
msgid "Merge From Right Then Left"
msgstr "ჯერ მარჯვნიდან შერწყმა, შემდეგ მარცხნიდან"
#: src/diffuse/main.py:924
msgid "Undo"
msgstr "დაბრუნება"
#: src/diffuse/main.py:925
msgid "Redo"
msgstr "თავიდან"
#: src/diffuse/main.py:926 src/diffuse/widgets.py:1861
msgid "Cut"
msgstr "ამოჭრა"
#: src/diffuse/main.py:927 src/diffuse/widgets.py:1862
msgid "Copy"
msgstr "კოპირება"
#: src/diffuse/main.py:928 src/diffuse/widgets.py:1863
msgid "Paste"
msgstr "ჩასმა"
#: src/diffuse/main.py:929 src/diffuse/widgets.py:1866
msgid "Clear Edits"
msgstr "ჩასწორებების გასუფთავება"
#: src/diffuse/main.py:996
msgid "Changes detected"
msgstr "აღმოცენილია ცვლილებები"
#: src/diffuse/main.py:1000
#, python-format
msgid ""
"The file \"%s\" changed on disk.\n"
"\n"
"Do you want to reload the file?"
msgstr ""
"ფაილი \"%s\" დისკზე შეიცვალა.\n"
"\n"
"გნებავთ, ფაილი თავიდან ჩატვირთოთ?"
#: src/diffuse/main.py:1005
#, python-format
msgid ""
"The following files changed on disk:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to reload these files?"
msgstr ""
"აღმოჩენილია შემდეგი ფაილების ცვლილება დასკზე:\n"
"%s\n"
"\n"
"გნებავთ, ეს ფაილები თავიდან ჩავტვირთო?"
#: src/diffuse/main.py:1120
msgid ""
"Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
msgstr ""
"ზოგიერთ ფაილს შეუნახავი ცვლილებები გააჩნია. აირჩიეთ ფაილები და შეინახეთ, "
"სანამ დახურავთ."
#: src/diffuse/main.py:1134
msgid "Tab"
msgstr "ჩანართი"
#: src/diffuse/main.py:1139
msgid "Pane"
msgstr "პანელი"
#: src/diffuse/main.py:1150
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "დახურვა _შენახვის გარეშე"
#: src/diffuse/main.py:1189
#, python-format
msgid "Closing this tab will quit %s."
msgstr "ამ ჩანართის დახურვა %s-ს დახურავს."
#: src/diffuse/main.py:1266
#, python-format
msgid "File Merge %d"
msgstr "ფაილების შერწყმა %d"
#: src/diffuse/main.py:1372
#, python-format
msgid "Error retrieving commits for %s."
msgstr "%s-ის კომიტების მიღების შეცდომა."
#: src/diffuse/main.py:1404
#, python-format
msgid "Error retrieving modifications for %s."
msgstr "შეცდომა %s-ის ცვლილებების მიღებისას."
#: src/diffuse/main.py:1437
msgid "Open File In New Tab"
msgstr "ფაილის ახალ ჩანართში გახსნა"
#: src/diffuse/main.py:1460
msgid "Choose Folder With Modified Files"
msgstr "აირჩიეთ შეცვლილი ფაილების შემცველი საქაღალდე"
#: src/diffuse/main.py:1478
msgid "No modified files found."
msgstr "Secvlili failebi ver vipove."
#: src/diffuse/main.py:1484
msgid "Choose Folder With Commit"
msgstr "აირჩიეთ კომიტის შემცელი საქაღალდე"
#: src/diffuse/main.py:1504
msgid "No committed files found."
msgstr "დაკომიტებული ფაილები ვერ ვიპოვე."
#: src/diffuse/main.py:1540
msgid "New N-Way File Merge..."
msgstr "ახალი N-მხრივი ფაილების შერწყმა..."
#: src/diffuse/main.py:1541
msgid "Number of panes: "
msgstr "პანელების რაოდენობა: "
#: src/diffuse/main.py:1615
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
msgstr "ფრაზა ვერ ვიპოვე. გავაგრძელო ფაილის ბოლოდან?"
#: src/diffuse/main.py:1617
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
msgstr "ფრაზა ვერ ვიპოვე. გავაგრძელო ფაილის დასაწყისიდან?"
#: src/diffuse/main.py:1827
msgid "Do not read any resource files"
msgstr "რესურსის ფაილები წაკითხული არ იქნება"
#: src/diffuse/main.py:1835
msgid "Specify explicit resource file"
msgstr "რესურსის ფაილის მითითება"
#: src/diffuse/main.py:1843
msgid "File revisions <rev-1> and <rev>"
msgstr "ფაილის რევიზიები <rev-1> და <rev>"
#: src/diffuse/main.py:1851
msgid "Close all tabs with no differences"
msgstr "სხვაობების არმქონე ჩანართების დახურვა"
#: src/diffuse/main.py:1858
msgid "Use <codec> to read and write files"
msgstr "ფაილების წასაკითხად და ჩასაწერად <codec>-ის გამოყენება"
#: src/diffuse/main.py:1866
msgid "Display <label> instead of the file name"
msgstr "ფაილის სახელის მაგიერ <label>-ის ჩვენება"
#: src/diffuse/main.py:1874
msgid "Create a new tab for each modified file"
msgstr "თითოეული შეცვლილი ფაილისთვის ცალკე ჩანართის შექმნა"
#: src/diffuse/main.py:1881
msgid "File revision <rev>"
msgstr "ფაილის რევიზია <rev>"
#: src/diffuse/main.py:1889
msgid "Create a new tab for each file"
msgstr "თითოეული ფაილისთვის ცალკე ჩანართის შექმნა"
#: src/diffuse/main.py:1896
msgid "Start a new tab"
msgstr "ახალი ცანართის გაშვება"
#: src/diffuse/main.py:1903 src/diffuse/preferences.py:165
msgid "Version control system search order"
msgstr "ვერსიის კონტროლის სისტემის ძებნის მიმდევრობა"
#: src/diffuse/main.py:1911
msgid "Start with line <line> selected"
msgstr "<line>-ე ხაზით გაშვება"
#: src/diffuse/main.py:1919
msgid "Create a blank file comparison pane"
msgstr "შედარების პანელის მქონე ცარიელი ფაილის შექმნა"
#: src/diffuse/main.py:1926 src/diffuse/preferences.py:91
#: src/diffuse/preferences.py:100
msgid "Ignore changes to white space"
msgstr "გამოტოვებების ცვლილებების იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:1933
msgid "Ignore changes in blank lines"
msgstr "ცარიელი ხაზების ცვლილების გამოტოვება"
#: src/diffuse/main.py:1940 src/diffuse/preferences.py:93
msgid "Ignore end of line differences"
msgstr "ხაზის დაბოლოების სიმბოლოების სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:1947 src/diffuse/preferences.py:89
msgid "Ignore case differences"
msgstr "რეგისტრის სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:1954 src/diffuse/preferences.py:90
msgid "Ignore white space differences"
msgstr "გამოტოვებების სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/main.py:1957
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse "
"is\n"
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users "
"the\n"
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse "
"can\n"
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and "
"merging."
msgstr ""
"Diffuse ტექსტური ფაილების შედარებისა და შერწყმის გრაფიკული აპლიკაციაა.\n"
"მას აქვს საშუალება შეადაროს საკმაოდ დიდი რაოდენობის ფაილები გვერდიგვერდ და "
"მომხმარებელს\n"
"მისცეს საშუალება, ხაზები პირდაპირ შეადაროს და ჩაასწოროს ისინი.\n"
"Diffuse-ს ასევე შეუძლია ფაილების რევიზიები რამდენიმე VCS-დან გამოითხოვოს."
#: src/diffuse/main.py:2080
msgid "Error parsing line number."
msgstr "ხაზის ნომრის დამუშავების შეცდომა."
#: src/diffuse/main.py:2096
#, python-format
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
msgstr "არგუმენტის \"%s\" დამუშავების შეცდომა. საქაღალდე გატანილი არაა."
#: src/diffuse/preferences.py:80
msgid "Display"
msgstr "დროის ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:83
msgid "Font"
msgstr "ფონტი"
#: src/diffuse/preferences.py:84
msgid "Tab width"
msgstr "ტაბულაციის სიგანე"
#: src/diffuse/preferences.py:85
msgid "Show right margin"
msgstr "მარჯვენა ზღვრის ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:86
msgid "Right margin"
msgstr "მარჯვენა კიდე"
#: src/diffuse/preferences.py:87
msgid "Show line numbers"
msgstr "ხაზის ნომრების ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:88
msgid "Show white space characters"
msgstr "გამოტოვების სიმბოლოს ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:92
msgid "Ignore blank line differences"
msgstr "ცარიელი ხაზის სხვაობის იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:95
msgid "Alignment"
msgstr "სწორება"
#: src/diffuse/preferences.py:98
msgid "Ignore case"
msgstr "რეგისტრის იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:99
msgid "Ignore white space"
msgstr "გამოტოვების იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:101
msgid "Ignore blank lines"
msgstr "ცარიელი ხაზების იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:102
msgid "Ignore end of line characters"
msgstr "ხაზის დაბოლოების სიმბოლოების იგნორი"
#: src/diffuse/preferences.py:104
msgid "Editor"
msgstr "რედაქტორი"
#: src/diffuse/preferences.py:107
msgid "Auto indent"
msgstr "ავტომატური სწორება"
#: src/diffuse/preferences.py:108
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "ტაბულაციის გამოტოვებებით შეცვლა"
#: src/diffuse/preferences.py:109
msgid "Soft tab width"
msgstr "რბილი ტაბულაციის სიგანე"
#: src/diffuse/preferences.py:111
msgid "Tabs"
msgstr "დაფები"
#: src/diffuse/preferences.py:114
msgid "Default panes"
msgstr "ნაგულისხმები პანელები"
#: src/diffuse/preferences.py:115
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "ჩანართების ზოლის ყოველთვის ჩვენება"
#: src/diffuse/preferences.py:116
#, python-format
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
msgstr "გამაფრთხილე, როცა ჩანართის დახურვა %s-საც დახურავს"
#: src/diffuse/preferences.py:118
msgid "Regional Settings"
msgstr "რეგიონის მორგება"
#: src/diffuse/preferences.py:121
msgid "Default codec"
msgstr "ნაგულისხმები კოდეკი"
#: src/diffuse/preferences.py:122
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
msgstr "კოდეკების მიმდევრობა, რომელიც კოდირების იდენტიფიკაციისთვის გამოიყენება"
#: src/diffuse/preferences.py:143
msgid "Cygwin"
msgstr "Cygwin"
#: src/diffuse/preferences.py:145
msgid "Root directory"
msgstr "Root საქაღალდე"
#: src/diffuse/preferences.py:146
msgid "Cygdrive prefix"
msgstr "Cygdrive-ის პრეფიქსი"
#: src/diffuse/preferences.py:173
msgid "\"co\" command"
msgstr "\"co\" ბრძანება"
#: src/diffuse/preferences.py:174
msgid "\"rlog\" command"
msgstr "\"rlog\" ბრძანება"
#: src/diffuse/preferences.py:176
msgid "Command"
msgstr "ბრძანება"
#: src/diffuse/preferences.py:182
msgid "Launch from a Bash login shell"
msgstr "Bash-ის შესვლის გარემოდან გაშვება"
#: src/diffuse/preferences.py:189
msgid "Update paths for Cygwin"
msgstr "ბილიკების განახლება Cygwin-სთვის"
#: src/diffuse/preferences.py:194
msgid "Version Control"
msgstr "ვერსიის კონტროლი"
#: src/diffuse/preferences.py:259
msgid "Preferences"
msgstr "გამართვა"
#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
#: src/diffuse/resources.py:249
#, python-brace-format
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
msgstr "ღილაკების მიბმა \"{key}\" არასწორია"
#: src/diffuse/resources.py:376
msgid "Imports must have one argument"
msgstr "შემოტანებს ერთი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
#: src/diffuse/resources.py:392
msgid "Key bindings must have three arguments"
msgstr "ღილაკის მიბმებს სამი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:398
msgid "Colors must have four arguments"
msgstr "ფერებს ოთხი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:404
msgid "Floats must have two arguments"
msgstr "მცურავს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
#: src/diffuse/resources.py:410
msgid "Options must have two arguments"
msgstr "პარამეტრებს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:413
#, python-brace-format
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
msgstr "პარამეტრი \"{option}\" უცნობია"
#: src/diffuse/resources.py:420
msgid "Strings must have two arguments"
msgstr "სტრიქონებს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:431
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
msgstr "სინტაქსებს ორი ან სამი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
#: src/diffuse/resources.py:459
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
msgstr "სინტაქსის ნიმუშებს ოთხი არგუმენტი მაინც სჭირდებათ"
#: src/diffuse/resources.py:465 src/diffuse/resources.py:509
#, python-brace-format
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
msgstr "მნიშვნელობა \"{value}\" უცნობია"
#: src/diffuse/resources.py:476
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
msgstr "სინტაქსის ფაილებს ერთი ან ორი არგუმენტი სჭირდებათ"
#: src/diffuse/resources.py:494
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
msgstr "სინტაქსის მაგიას ერთი არგუმენტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
#: src/diffuse/resources.py:513
#, python-brace-format
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
msgstr "საკვანძო სიტყვა \"{keyword}\" უცნობია"
#: src/diffuse/resources.py:515
#, python-brace-format
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
msgstr "სინტაქსის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}"
#: src/diffuse/resources.py:521
#, python-brace-format
msgid "Value error at line {line} of {file}"
msgstr "მნიშვნელობის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}"
#: src/diffuse/resources.py:527
#, python-brace-format
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
msgstr "რეგგამოს-ის შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}."
#: src/diffuse/resources.py:530
#, python-brace-format
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
msgstr "დაუმუშავებელი შეცდომა ხაზზე {line} ფაილისთვის {file}."
#: src/diffuse/utils.py:65
msgid "Auto Detect"
msgstr "ავტომატური გამოცნობა"
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63
#: src/diffuse/vcs/svn.py:97
#, python-format
msgid "Error parsing revision %s."
msgstr "%s რევიზიის დამუშავების შეცდომა."
#: src/diffuse/vcs/vcs_registry.py:238
#, python-format
msgid "Error parsing %s."
msgstr "%s-ის დამუშავების შეცდომა."
#: src/diffuse/widgets.py:1857
msgid "Align with Selection"
msgstr "მონიშნულთან სწორება"
#: src/diffuse/widgets.py:1858
msgid "Isolate"
msgstr "იზოლირება"
#: src/diffuse/widgets.py:1859
msgid "Merge Selection"
msgstr "მონიშნულის შერწყმა"
#: src/diffuse/widgets.py:1865
msgid "Select All"
msgstr "ყველას მონიშვნა"
#: src/diffuse/widgets.py:1868
msgid "Swap with Selected Pane"
msgstr "მონიშნულ პანელთან გაცვლა"