Tough_Crowd/po/pl.po

680 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Polish translations for Diffuse package.
# Copyright (C) 2012 Derrick Moser
# This file is distributed under the same license as the Diffuse package.
# Miś Uszatek <adres.email@ymail.com>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffuse-0.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 10:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:49-0400\n"
"Last-Translator: Miś Uszatek <adres.email@ymail.com>, 2012\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
2020-12-08 19:08:43 +00:00
msgid "Diffuse Merge Tool"
msgstr "Diffuse Narzędzie Scalania"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
2020-12-08 19:08:43 +00:00
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
msgstr "Graficzne narzędzie do łączenia i porównywania plików tekstowych"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can "
"retrieve files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, "
"Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories."
msgstr ""
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21
2021-11-18 20:37:02 +00:00
msgid "Main window: diff between two files"
msgstr ""
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/constants.py.in:23
2021-11-18 20:37:02 +00:00
msgid "Copyright"
msgstr ""
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:77
msgid "Close Tab"
msgstr "Zamknij Kartę"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:120
msgid "Open File..."
msgstr "Otwórz Plik..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:121
msgid "Reload File"
msgstr "Odśwież Plik"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:122
msgid "Save File"
msgstr "Zapisz Plik"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:123
msgid "Save File As..."
msgstr "Zapisz Plik Jako..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:268
msgid "Save changes before loading the new file?"
msgstr "Zapisać zmiany przed wczytaniem nowego pliku?"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:377
#, python-format
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
msgstr "Błąd odczytu rewizji %(rev)s z %(file)s."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:379 src/diffuse/main.py:1712
#, python-format
msgid "Error reading %s."
msgstr "Błąd odczytu %s."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:400
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz Plik"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:450
#, python-format
msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?"
msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku. Czy chcesz odświeżyć plik?"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:470
#, python-format
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
msgstr "Zapisz %(title)s Okno %(pane)d"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:496
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:501
#, python-format
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you "
"save, all the external changes could be lost. Save anyways?"
msgstr ""
"Plik %s został zmodyfikowany przez inny proces od chwili jego wczytania. "
"Jeśli zapiszesz, wszystkie zewnętrzne zmiany mogą zostać utracone. Zapisać "
"pomimo to?"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:540
#, python-format
msgid "Error encoding to %s."
msgstr "Błąd kodowania dla %s."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:542
#, python-format
msgid "Error writing %s."
msgstr "Błąd zapisu %s."
#: src/diffuse/main.py:570
msgid "Go To Line..."
msgstr "Idź Do Linii..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:570
msgid "Line Number: "
msgstr "Numer Linii: "
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:596
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the "
"RMB menu to manually align."
msgstr ""
"Naciśnij klawisz Enter lub dwukrotnie kliknij aby edytować. Naciśnij "
"klawisz spacji lub użyć menu RMB, aby ręcznie ustawić."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:598
msgid "Press the escape key to finish editing."
msgstr "Naciśnij klawisz escape, aby zakończyć edycję."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:600
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key "
"to cancel."
msgstr ""
"Wybierz linie docelową i naciśnij klawisz spacji aby wyrównać. Naciśnij "
"klawisz Escape, aby anulować."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:711
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:712
msgid "_Open File..."
msgstr "_Otwórz Plik..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:713
msgid "Open File In New _Tab..."
msgstr "Otwórz Plik w Nowej _Karcie..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:714
msgid "Open _Modified Files..."
msgstr "Otwórz _Zmodyfikowany Plik..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:715
msgid "Open Commi_t..."
msgstr "Otwórz Commi_t..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:716
msgid "_Reload File"
msgstr "_Odśwież Plik"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:718
msgid "_Save File"
msgstr "_Zapisz plik"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:719
msgid "Save File _As..."
msgstr "Zapisz Plik _Jako..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:720
msgid "Save A_ll"
msgstr "Zapisz W_szystko"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:722
msgid "New _2-Way File Merge"
msgstr "Nowy Łączenia _2 Plików"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:723
msgid "New _3-Way File Merge"
msgstr "Nowy Łączenia _3 Plików"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:724
msgid "New _N-Way File Merge..."
msgstr "Nowy _N-Sposób Łączenia Pliku..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:726
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zamknij Kartę"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:727
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Przywróć Zamkniętą Kartę"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:728
msgid "_Quit"
msgstr "_Zamknij"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:730
msgid "_Edit"
msgstr "_Edytuj"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:731
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:732
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponów"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:734
msgid "Cu_t"
msgstr "Wy_tnij"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:735
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiuj"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:736
msgid "_Paste"
msgstr "_Wklej"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:738
msgid "Select _All"
msgstr "Zaznacz _Wszystko"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:739
msgid "C_lear Edits"
msgstr "W_yczyść Edycje"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:740
msgid "_Dismiss All Edits"
msgstr "_Odrzuć Wszystkie Edycje"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:742
msgid "_Find..."
msgstr "_Znajdź..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:743
msgid "Find _Next"
msgstr "Znajdź _Następny"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:744
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Znajdź Pop_rzedni"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:745
msgid "_Go To Line..."
msgstr "_Idź Do Linii..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:747
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Pr_eferencje..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:749
msgid "None"
msgstr "Brak"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:757
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:758
msgid "_Syntax Highlighting"
msgstr "_Podświetlanie Składni"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:760
msgid "Re_align All"
msgstr "Wy_równaj Wszystko"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:761
msgid "_Isolate"
msgstr "_Odizoluj"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:763
msgid "_First Difference"
msgstr "_Pierwsza Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:764
msgid "_Previous Difference"
msgstr "_Poprzednia Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:765
msgid "_Next Difference"
msgstr "_Następna Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:766
msgid "_Last Difference"
msgstr "_Ostatnia Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:768
msgid "Fir_st Tab"
msgstr "Pie_rwsza Karta"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:769
msgid "Pre_vious Tab"
msgstr "Pop_rzednia Karta"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:770
msgid "Next _Tab"
msgstr "Następna _Karta"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:771
msgid "Las_t Tab"
msgstr "Osta_tnia Karta"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:773
msgid "Shift Pane _Right"
msgstr "Przesuń Okno w _Prawo"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:774
msgid "Shift Pane _Left"
msgstr "Przesuń Okno w _Lewo"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:776
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:777
msgid "Convert To _Upper Case"
msgstr "Konwertuj Na _Duże Litery"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:778
msgid "Convert To _Lower Case"
msgstr "Konwertuj Na _Małe Litery"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:780
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności _Rosnącej"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:781
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
msgstr "Sortuj Wiersze w Kolejności M_alejącej"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:783
msgid "Remove Trailing _White Space"
msgstr "Usuń Zbędne Spacje"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:784
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
msgstr "Konwertuj Tabulacje Na _Spacje"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:785
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
msgstr "Konwertuj Spacje Na _Tabulacje"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:787
msgid "_Increase Indenting"
msgstr "_Zwiększ Wcięcie"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:788
msgid "De_crease Indenting"
msgstr "Zm_niejsz Wcięcie"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:790
msgid "Convert To _DOS Format"
msgstr "Konwertuj Do Formatu _DOS"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:791
msgid "Convert To _Mac Format"
msgstr "Konwertuj Do Formatu _Mac"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:792
msgid "Convert To Uni_x Format"
msgstr "Konwertuj Do Formatu Uni_x"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:794
msgid "_Merge"
msgstr "_Połącz"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:795
msgid "Copy Selection _Right"
msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Prawo"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:796
msgid "Copy Selection _Left"
msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w _Lewo"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:798
msgid "Copy Left _Into Selection"
msgstr "Skopiuj z Lewej _Do Zaznaczenia"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:799
msgid "Copy Right I_nto Selection"
msgstr "Skopiuj z Prawej _Do Zaznaczenia"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:800
msgid "_Merge From Left Then Right"
msgstr "_Scal z Lewej Potem Prawej"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:801
msgid "M_erge From Right Then Left"
msgstr "S_cal z Prawej Potem Lewej"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:803
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:804
msgid "_Help Contents..."
msgstr "_Pomoc Ogólna..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:806
#, python-format
msgid "_About %s..."
msgstr "_O %s..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:820
msgid "New 2-Way File Merge"
msgstr "Nowy Łączenia 2 Plików"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:821
msgid "New 3-Way File Merge"
msgstr "Nowy Łączenia 3 Plików"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:823
msgid "Realign All"
msgstr "Wyrównaj Wszystko"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:824
msgid "First Difference"
msgstr "Pierwsza Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:825
msgid "Previous Difference"
msgstr "Poprzednia Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:826
msgid "Next Difference"
msgstr "Następna Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:827
msgid "Last Difference"
msgstr "Ostatnia Różnica"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:829
msgid "Copy Selection Right"
msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Prawo"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:830
msgid "Copy Selection Left"
msgstr "Skopiuj Zaznaczenie w Lewo"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:831
msgid "Copy Left Into Selection"
msgstr "Skopiuj z Lewej Do Zaznaczenia"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:832
msgid "Copy Right Into Selection"
msgstr "Skopiuj z Prawej Do Zaznaczenia"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:833
msgid "Merge From Left Then Right"
msgstr "Scal z Lewej Potem Prawej"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:834
msgid "Merge From Right Then Left"
msgstr "Scal z Prawej Potem Lewej"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:836
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:837
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:838
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: src/diffuse/main.py:839
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/diffuse/main.py:840
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/diffuse/main.py:841
msgid "Clear Edits"
msgstr "Wyczyść Edycje"
#: src/diffuse/main.py:961
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
"Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
msgstr ""
"Niektóre pliki mają niezapisane zmiany. Wybierz pliki, aby zapisać przed "
"zamknięciem."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:974
msgid "Tab"
msgstr "Karta"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:979
msgid "Pane"
msgstr "Okno"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:990
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Zamknij _Bez Zapisywania"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1026
#, python-format
msgid "Closing this tab will quit %s."
msgstr "Zamknięcie tej karty zakończy %s."
#: src/diffuse/main.py:1108
#, python-format
msgid "File Merge %d"
msgstr "Scal Plik %d"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1211
#, python-format
msgid "Error retrieving commits for %s."
msgstr "Błąd odzyskiwania commits dla %s."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1240
#, python-format
msgid "Error retrieving modifications for %s."
msgstr "Błąd odzyskiwania modyfikacji dla % s."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1270
msgid "Open File In New Tab"
msgstr "Otwórz Plik w Nowej Karcie"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1286
msgid "Choose Folder With Modified Files"
msgstr "Wybierz Folder z Zmodyfikowanymi Plikami"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1299
msgid "No modified files found."
msgstr "Nie znaleziono zmodyfikowanych plików."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1304
msgid "Choose Folder With Commit"
msgstr "Wybierz Folder z Commit"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1317
msgid "No committed files found."
msgstr "Nie znaleziono plików commit"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1351
msgid "New N-Way File Merge..."
msgstr "Nowy N-Sposób Łączenia Pliku..."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1351
msgid "Number of panes: "
msgstr "Ilość okien: "
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1416
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od końca pliku?"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1418
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
msgstr "Frazy nie znaleziono. Kontynuowane od początku pliku?"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1631
2021-11-18 20:37:02 +00:00
msgid ""
"Usage:\n"
" diffuse [ [OPTION...] [FILE...] ]...\n"
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
"\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse "
"is\n"
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users "
"the\n"
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse "
"can\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"also retrieve revisions of files from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial,\n"
"Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories for comparison and merging.\n"
"\n"
"Help Options:\n"
" ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
" ( -v | --version ) Display version and copyright "
"information\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"\n"
"Configuration Options:\n"
" --no-rcfile Do not read any resource files\n"
" --rcfile <file> Specify explicit resource file\n"
"\n"
"General Options:\n"
" ( -c | --commit ) <rev> File revisions <rev-1> and <rev>\n"
" ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n"
" ( -e | --encoding ) <codec> Use <codec> to read and write files\n"
" ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file name\n"
" ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified file\n"
" ( -r | --revision ) <rev> File revision <rev>\n"
" ( -s | --separate ) Create a new tab for each file\n"
" ( -t | --tab ) Start a new tab\n"
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
" --line <line> Start with line <line> selected\n"
" --null-file Create a blank file comparison pane\n"
"\n"
"Display Options:\n"
" ( -b | --ignore-space-change ) Ignore changes to white space\n"
" ( -B | --ignore-blank-lines ) Ignore changes in blank lines\n"
" ( -E | --ignore-end-of-line ) Ignore end of line differences\n"
" ( -i | --ignore-case ) Ignore case differences\n"
" ( -w | --ignore-all-space ) Ignore white space differences"
msgstr ""
"Użycie:\n"
" diffuse [ [OPCJA...] [PLIK...] ]...\n"
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
"\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
"Diffuse jest graficznym narzędzie do łączenia i porównywania plików "
"tekstowych.\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"Diffusejest w stanie porównać dowolną liczbę plików obok siebie i daje\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
"użytkownikowi możliwość ręcznego dopasowania linii i bezpośrednie "
"edytowanie\n"
"plików. Diffuse może również pobrać wersje plików z Bazaar, CVS, Darcs, "
"Git,\n"
"Mercurial, Monotone, RCS, Subversion, i SVK repozytorium do porównania i "
"łączenia.\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"\n"
"Opcje pomocy:\n"
" ( -h | -? | --help ) Wyświetla tą informacje o użyciu\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
" ( -v | --version ) Wyświetla wersje i informacje o prawach "
"autorskich\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"\n"
"Opcje Konfiguracyjne:\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
" --no-rcfile Nie czytaj żadnych plików "
"konfiguracyjnych\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
" --rcfile <file> Określ wyraźnie plik konfiguracyjny\n"
"\n"
"Opcje Ogólne:\n"
" ( -c | --commit ) <rev> Plik rewizji <rev-1> i <rev>\n"
" ( -D | --close-if-same ) Zamknij wszystkie karty bez różnic\n"
" ( -e | --encoding ) <codec> Użyj <kod> do odczytu i zapisu plików\n"
" ( -L | --label ) <label> Wyświetla <etykieta> zamiast nazwy pliku\n"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
" ( -m | --modified ) Utwórz nową kartę dla każdego "
"zmodyfikowanego pliku\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
" ( -r | --revision ) <rev> Plik rewizji <rev>\n"
" ( -s | --separate ) Utwórzy nową kartę dla każdego pliku\n"
" ( -t | --tab ) Rozpocznij z nową kartą\n"
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
" --line <line> Rozpocznij z <linia> wybranej linii\n"
" --null-file Utwórz puste okienko porównania plików\n"
"\n"
"Opcje Wyświetlania:\n"
" ( -b | --ignore-space-change ) Ignoruj zmiany w spacji\n"
" ( -B | --ignore-blank-lines ) Ignoruj zmiany w pustych liniach\n"
" ( -E | --ignore-end-of-line ) Ignoruj różnice na końcu linii\n"
" ( -i | --ignore-case ) Ignoruj wielkości liter\n"
" ( -w | --ignore-all-space ) Ignoruj różnice w spacji"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1802
msgid "Error parsing line number."
msgstr "Błąd analizowania numer linii."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1812
#, python-format
msgid "Skipping unknown argument \"%s\"."
msgstr "Pomijanie nieznanego argumentu \"%s\"."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1819
#, python-format
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
msgstr "Błąd przetwarzania argumentu \"%s\". Nie oczekiwano katalogu."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:51 src/diffuse/vcs/rcs.py:60
#: src/diffuse/vcs/svn.py:93
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#, python-format
msgid "Error parsing revision %s."
msgstr "Błąd analizowania rewizji %s."
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: src/diffuse/vcs/vcs_registry.py:231
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#, python-format
msgid "Error parsing %s."
msgstr "Błędy analizowania %s."