Tough_Crowd/po/ko.po

963 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# korean translations for Diffuse package.
# Copyright (C) 2010 Derrick Moser <derrick_moser@yahoo.com>, 2010.
# This file is distributed under the same license as the Diffuse package.
# Kang bundo <kangbundo@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffuse-svn r316\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-10-23 19:48-0400\n"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:18-0400\n"
"Last-Translator: Kang Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
2021-11-27 23:20:10 +00:00
msgid "Diffuse"
msgstr ""
2020-12-08 19:08:43 +00:00
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
2020-12-08 19:08:43 +00:00
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
msgstr "텍스트 파일을 병합하고 비교하기위한 도구"
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, "
"Subversion, and SVK repositories."
msgstr ""
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21
2021-11-18 20:37:02 +00:00
msgid "Main window: diff between two files"
msgstr ""
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/constants.py:25
2021-11-18 20:37:02 +00:00
msgid "Copyright"
msgstr ""
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:40
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
msgstr "Diffuse는 텍스트 파일을 병합하고 비교하기 위한 그래픽 도구입니다."
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:45
msgid "translator-credits"
msgstr "강분도 <bundo@bundo.biz>"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:82
msgid "Encoding: "
msgstr "인코딩: "
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:94
msgid "Revision: "
msgstr "수정: "
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:156
msgid "Find..."
msgstr "찾기..."
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:164
msgid "Search For: "
2022-04-04 16:21:05 +00:00
msgstr "검색 문자열: "
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:189
msgid "Match Case"
msgstr "대소문자 구분"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/dialogs.py:194
msgid "Search Backwards"
msgstr "위 방향으로 검색"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:85
msgid "Close Tab"
msgstr "탭 닫기"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:132
msgid "Open File..."
msgstr "열기..."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:133
msgid "Reload File"
msgstr "파일을 다시 읽기"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:134
msgid "Save File"
msgstr "파일로 저장"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:135
msgid "Save File As..."
msgstr "파일로 저장..."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:288
msgid "Save changes before loading the new file?"
msgstr "새 파일을 불러오기 전에 변경된 데이터를 저장할까요?"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:399
#, python-format
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
msgstr "%(file)s %(rev)s는 수정된점을 가져올 때 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:402 src/diffuse/main.py:1857
#, python-format
msgid "Error reading %s."
msgstr "%s를 읽어올 때 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:424
msgid "Open File"
msgstr "열기"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:481
#, python-format
2021-11-27 23:20:10 +00:00
msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?"
msgstr "%s 파일이 변경된 것 같습니다. 해당 파일을 다시 불러 오시겠습니까?"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:507
#, python-format
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
msgstr "%(title)s %(pane)d번째 프레임을 저장"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:539
#, python-format
2021-11-27 23:20:10 +00:00
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%s라는 파일이 이미 있습니다. 그것을 덮어 쓰시겠습니까?"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:546
#, python-format
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
2021-11-27 23:20:10 +00:00
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgstr ""
"%s 파일은 수정되었습니다. 저장하게되면 이러한 변경 내용이 손실될 수 있습니다. 저장"
"하시겠습니까?"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:588
#, python-format
msgid "Error encoding to %s."
msgstr "%s 바꾸는 데 오류가 발생했습니다."
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/main.py:592 src/diffuse/preferences.py:300
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#, python-format
msgid "Error writing %s."
msgstr "%s에 쓸 때 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:622
msgid "Go To Line..."
msgstr "줄로 이동..."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:623
msgid "Line Number: "
msgstr "줄번호: "
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:654
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
2021-11-27 23:20:10 +00:00
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
"menu to manually align."
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgstr ""
"편집하려면 엔터키를 누르거나 두 번 클릭합니다. 수동으로 정렬하기 위해 스페이스 바"
"를 누르거나, RMB를 사용합니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:658
msgid "Press the escape key to finish editing."
msgstr "ESC 키를 눌러 편집을 끝냅니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:661
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgid ""
2021-11-27 23:20:10 +00:00
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
"cancel."
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgstr ""
"목표 행을 선택하고 스페이스 바를 누르면 정렬합니다. 취소하려면 ESC 키를 누르십시"
"오."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:784
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:785
msgid "_Open File..."
msgstr "파일 열기...(_O)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:786
msgid "Open File In New _Tab..."
msgstr "새 탭에서 열기...(_T)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:787
msgid "Open _Modified Files..."
msgstr "변경 파일 열기...(_M)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:788
msgid "Open Commi_t..."
msgstr "커밋 열기..."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:789
msgid "_Reload File"
msgstr "파일 다시 읽기(_R)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:791
msgid "_Save File"
msgstr "파일 저장(_S)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:792
msgid "Save File _As..."
msgstr "파일로 저장...(_A)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:793
msgid "Save A_ll"
msgstr "전체 저장(_L)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:795
msgid "New _2-Way File Merge"
msgstr "새로운 2개의 파일 비교(_2)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:796
msgid "New _3-Way File Merge"
msgstr "새로운 3개의 파일 비교(_3)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:797
msgid "New _N-Way File Merge..."
msgstr "새로운 여러개의 파일 비교...(_N)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:799
msgid "_Close Tab"
msgstr "탭 닫기(_C)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:800
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "탭 닫기 취소(_U)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:801
msgid "_Quit"
msgstr "종료(_Q)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:804
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:805
msgid "_Undo"
msgstr "실행 취소(_U)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:806
msgid "_Redo"
msgstr "다시(_R)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:808
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_T)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:809
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:810
msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:812
msgid "Select _All"
msgstr "모두 선택(_A)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:813
msgid "C_lear Edits"
msgstr "편집 삭제(_L)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:814
msgid "_Dismiss All Edits"
msgstr "모든 편집을 취소(_D)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:816
msgid "_Find..."
msgstr "찾기...(_F)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:817
msgid "Find _Next"
msgstr "다음 찾기(_N)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:818
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "이전 찾기(_V)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:819
msgid "_Go To Line..."
msgstr "줄로 이동...(_G)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:821
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "기본 설정...(_E)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:825
msgid "None"
msgstr "없음"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:843
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:844
msgid "_Syntax Highlighting"
msgstr "구문 강조(_S)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:846
msgid "Re_align All"
msgstr "전체 다시 정렬(_A)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:847
msgid "_Isolate"
msgstr "분리(_I)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:849
msgid "_First Difference"
msgstr "첫번째 차이(_F)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:850
msgid "_Previous Difference"
msgstr "이전 차이(_P)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:851
msgid "_Next Difference"
msgstr "다음 차이(_N)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:852
msgid "_Last Difference"
msgstr "마지막 차이(_L)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:854
msgid "Fir_st Tab"
msgstr "첫번째 탭(_S)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:855
msgid "Pre_vious Tab"
msgstr "이전 탭으로(_V)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:856
msgid "Next _Tab"
msgstr "다음 탭으로(_T)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:857
msgid "Las_t Tab"
msgstr "마지막 탭(_T)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:859
msgid "Shift Pane _Right"
msgstr "페널을 오른쪽으로 이동(_R)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:860
msgid "Shift Pane _Left"
msgstr "페널을 왼쪽으로 이동(_L)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:863
msgid "F_ormat"
msgstr "형식(_O)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:864
msgid "Convert To _Upper Case"
msgstr "대문자로 변환(_U)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:865
msgid "Convert To _Lower Case"
msgstr "소문자로 변환(_L)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:867
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
msgstr "행을 오름차순으로 정렬(_A)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:868
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
msgstr "행을 내림차순으로 정렬(_E)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:870
msgid "Remove Trailing _White Space"
msgstr "후행 공백을 제거(_W)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:871
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
msgstr "탭을 공백으로 변환(_S)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:872
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
msgstr "선행 공백을 탭으로 변환(_T)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:874
msgid "_Increase Indenting"
msgstr "들여쓰기(_I)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:875
msgid "De_crease Indenting"
msgstr "내어 쓰기(_C)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:877
msgid "Convert To _DOS Format"
msgstr "DOS 형식으로 변환(_D)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:878
msgid "Convert To _Mac Format"
msgstr "Mac 형식으로 변환(_M)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:879
msgid "Convert To Uni_x Format"
msgstr "Unix 형식으로 변환(_X)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:882
msgid "_Merge"
msgstr "병합(_M)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:883
msgid "Copy Selection _Right"
msgstr "선택을 오른쪽으로 복사(_R)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:884
msgid "Copy Selection _Left"
msgstr "선택을 왼쪽으로 복사(_L)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:886
msgid "Copy Left _Into Selection"
msgstr "왼쪽에서 선택한 프레임에 복사(_I)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:887
msgid "Copy Right I_nto Selection"
msgstr "오른쪽에서 선택한 프레임에 복사(_N)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:888
msgid "_Merge From Left Then Right"
msgstr "왼쪽에서 합병 후 오른쪽에서 병합(_M)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:889
msgid "M_erge From Right Then Left"
msgstr "오른쪽에서 병합 후 왼쪽에서 합병(_E)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:892
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:893
msgid "_Help Contents..."
msgstr "도움말 목차...(_H)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:895
#, python-format
msgid "_About %s..."
msgstr "%s 정보...(_A)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:910
msgid "New 2-Way File Merge"
msgstr "새로운 2개의 파일 비교"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:911
msgid "New 3-Way File Merge"
msgstr "새로운 3개의 파일 비교"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:913
msgid "Realign All"
msgstr "전체 다시 정렬"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:914
msgid "First Difference"
msgstr "첫번째 차이"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:915
msgid "Previous Difference"
msgstr "이전 차이"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:916
msgid "Next Difference"
msgstr "다음 차이"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:917
msgid "Last Difference"
msgstr "마지막 차이"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:919
msgid "Copy Selection Right"
msgstr "선택을 오른쪽으로 복사"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:920
msgid "Copy Selection Left"
msgstr "선택을 왼쪽으로 복사"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:921
msgid "Copy Left Into Selection"
msgstr "왼쪽에서 선택한 프레임에 복사"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:922
msgid "Copy Right Into Selection"
msgstr "오른쪽에서 선택한 프레임에 복사"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:923
msgid "Merge From Left Then Right"
msgstr "왼쪽에서 합병 후 오른쪽에서 병합"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:924
msgid "Merge From Right Then Left"
msgstr "오른쪽에서 병합 후 왼쪽에서 합병"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:926
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:927
msgid "Redo"
msgstr "작업 재 실행"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/main.py:928 src/diffuse/widgets.py:1861
2021-11-24 15:57:55 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/main.py:929 src/diffuse/widgets.py:1862
2021-11-24 15:57:55 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "복사"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/main.py:930 src/diffuse/widgets.py:1863
2021-11-24 15:57:55 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/main.py:931 src/diffuse/widgets.py:1866
2021-11-24 15:57:55 +00:00
msgid "Clear Edits"
msgstr "편집 삭제"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1054
2021-11-27 23:20:10 +00:00
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgstr ""
"변경 내용이 저장되지 않은 파일이 있습니다. 종료하기 전에 저장할 파일을 선택합니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1068
msgid "Tab"
msgstr "탭"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1073
msgid "Pane"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
msgstr "패널"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1084
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "저장하지 않고 닫기(_W)"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1123
2021-11-24 15:57:55 +00:00
#, python-format
msgid "Closing this tab will quit %s."
msgstr "이 탭을 닫으면, %s 종료합니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1206
#, python-format
msgid "File Merge %d"
msgstr "파일 병합 %d"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1312
#, python-format
msgid "Error retrieving commits for %s."
msgstr "%s의 커밋을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1344
#, python-format
msgid "Error retrieving modifications for %s."
msgstr "%s의 변경을 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1377
msgid "Open File In New Tab"
msgstr "새 탭에서 열기"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1400
msgid "Choose Folder With Modified Files"
msgstr "변경 된 파일이 있는 폴더를 선택"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1418
msgid "No modified files found."
msgstr "변경 된 파일을 찾을 수 없습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1424
msgid "Choose Folder With Commit"
msgstr "커밋이있는 폴더를 선택"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1444
msgid "No committed files found."
msgstr "커밋된 파일을 찾을 수 없습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1480
msgid "New N-Way File Merge..."
msgstr "새로운 여러개의 파일 비교..."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1481
msgid "Number of panes: "
2022-04-04 16:21:05 +00:00
msgstr "패널수: "
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1555
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
msgstr "문자열을 찾을 수 없습니다. 파일의 끝에서 계속하시겠습니까?"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1557
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
msgstr "문자열을 찾을 수 없습니다. 파일의 시작에서 다시하시겠습니까?"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1778
2021-11-27 23:20:10 +00:00
#, fuzzy
2021-11-18 20:37:02 +00:00
msgid ""
"Usage:\n"
2021-11-27 23:20:10 +00:00
" diffuse [OPTION...] [FILE...]\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
"\n"
2021-11-27 23:20:10 +00:00
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
2021-11-27 23:20:10 +00:00
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging.\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"\n"
"Help Options:\n"
" ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n"
" ( -v | --version ) Display version and copyright information\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"\n"
"Configuration Options:\n"
" --no-rcfile Do not read any resource files\n"
" --rcfile <file> Specify explicit resource file\n"
"\n"
"General Options:\n"
" ( -c | --commit ) <rev> File revisions <rev-1> and <rev>\n"
" ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n"
" ( -e | --encoding ) <codec> Use <codec> to read and write files\n"
" ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file name\n"
" ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified file\n"
" ( -r | --revision ) <rev> File revision <rev>\n"
" ( -s | --separate ) Create a new tab for each file\n"
" ( -t | --tab ) Start a new tab\n"
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
" --line <line> Start with line <line> selected\n"
" --null-file Create a blank file comparison pane\n"
"\n"
"Display Options:\n"
" ( -b | --ignore-space-change ) Ignore changes to white space\n"
" ( -B | --ignore-blank-lines ) Ignore changes in blank lines\n"
" ( -E | --ignore-end-of-line ) Ignore end of line differences\n"
" ( -i | --ignore-case ) Ignore case differences\n"
" ( -w | --ignore-all-space ) Ignore white space differences"
msgstr ""
"사용법:\n"
" diffuse [옵션 ...] [파일 ...] ...\n"
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
"\n"
"Diffuse은 텍스트 파일을 병합하며 비교를 위한 그래픽 도구입니다. 사용자가\n"
"수동으로 행을 다시 정렬하고, 임의의 숫자를 병행하여 파일을 비교할 수 있습니다.\n"
"파일을 직접 편집할 수 있습니다. 또한 Diffuse 비교 및 병합하기 위해 Bazaar, CVS,\n"
2021-11-18 20:37:02 +00:00
"Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, Subversion 및 SVK 저장소에서 파일\n"
"수정된것을 얻을 수 있습니다.\n"
"\n"
"도움말 옵션:\n"
" ( -h | -? | --help ) 이 사용 정보를 보려면\n"
" ( -v | --version ) 버전과 저작권 정보를 표시\n"
"\n"
"구성 옵션\n"
" --no-rcfile 리소스 파일을 읽지 않는다\n"
" --rcfile <file> 지정된 리소스 파일을 읽습니다\n"
"\n"
"일반 옵션:\n"
" ( -c | --commit ) <rev> <rev-1>과 <rev>라는 파일 재버전\n"
" ( -D | --close-if-same ) 차이가 없다 탭 닫기\n"
" ( -e | --encoding ) <codec> <codec>에서 파일을 읽고\n"
" ( -L | --label ) 파일 이름 대신 <label> 표시\n"
" ( -m | --modified ) 변경된 파일을 위해 새로운 탭을 만듬\n"
" ( -r | --revision ) <rev> <rev>라는 파일 재버전\n"
" ( -s | --separate ) 각 파일에 대한 새로운 탭을 만듬\n"
" ( -t | --tab ) 새 탭에서 시작\n"
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
" --line <line> 선택한 라인 <line>으로 시작\n"
" --null-file 빈 파일 비교 프레임을 만드는\n"
"\n"
"표시 옵션:\n"
" ( -b | --ignore-space-change ) 빈 변경 사항을 무시\n"
" ( -B | --ignore-blank-lines ) 빈 줄을 무시\n"
" ( -E | --ignore-end-of-line ) 행의 마지막을 무시\n"
" ( -i | --ignore-case ) 대소문자 차이를 무시\n"
" ( -w | --ignore-all-space ) 공백을 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1945
msgid "Error parsing line number."
msgstr "줄 번호를 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1955
#, python-format
msgid "Skipping unknown argument \"%s\"."
msgstr "알수 없는 인수「%s」 유지 합니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/main.py:1963
#, python-format
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
msgstr "%s 인수를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 디렉토리를 예측할 수 없습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:80
msgid "Display"
msgstr "표시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:83
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:84
msgid "Tab width"
msgstr "탭 너비"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:85
msgid "Show right margin"
msgstr "오른쪽 여백 표시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:86
msgid "Right margin"
msgstr "오른쪽 여백"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:87
msgid "Show line numbers"
msgstr "줄번호 표시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:88
msgid "Show white space characters"
msgstr "여백 표시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:89
msgid "Ignore case differences"
msgstr "대소문자 차이를 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:90
msgid "Ignore white space differences"
msgstr "공백을 차이를 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:91 src/diffuse/preferences.py:100
msgid "Ignore changes to white space"
msgstr "빈 변화를 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:92
msgid "Ignore blank line differences"
msgstr "공백 행은 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:93
msgid "Ignore end of line differences"
msgstr "행의 마지막 차이를 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:95
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:98
msgid "Ignore case"
msgstr "대소문자 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:99
msgid "Ignore white space"
msgstr "공백을 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:101
msgid "Ignore blank lines"
msgstr "빈 줄을 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:102
msgid "Ignore end of line characters"
msgstr "행의 마지막 문자를 무시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:104
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:107
msgid "Auto indent"
msgstr "자동 들여쓰기"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:108
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "탭 대신에 공백을 삽입"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:109
msgid "Soft tab width"
msgstr "소프트 탭 너비"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:111
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:114
msgid "Default panes"
msgstr "프레임의 기본 수"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:115
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "항상 탭 모음 표시"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:116
#, python-format
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
msgstr "탭을 닫을때 %s 종료 및 경고"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:118
msgid "Regional Settings"
msgstr "국가별 설정"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:121
msgid "Default codec"
msgstr "기본 코덱"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:122
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
msgstr "인코딩을 확인하기 위한 코덱을 주문"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:143
msgid "Cygwin"
msgstr "Cygwin"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:145
msgid "Root directory"
msgstr "루트 디렉터리"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:146
msgid "Cygdrive prefix"
msgstr "Cygdrive 접두어"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:165
msgid "Version control system search order"
2021-11-24 16:41:46 +00:00
msgstr ""
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:173
msgid "\"co\" command"
msgstr "co 명령어"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:174
msgid "\"rlog\" command"
msgstr "rlog 명령어"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:176
msgid "Command"
msgstr "명령어"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:182
msgid "Launch from a Bash login shell"
msgstr "Bash 로그인 쉘에서 시작"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:189
msgid "Update paths for Cygwin"
msgstr "Cygwin을 위해 경로를 업데이트"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:194
msgid "Version Control"
msgstr "버전 컨트롤"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/preferences.py:259
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
#: src/diffuse/resources.py:249
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#, python-brace-format
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:376
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Imports must have one argument"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:392
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Key bindings must have three arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:398
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Colors must have four arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:404
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Floats must have two arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:410
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Options must have two arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:413
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#, python-brace-format
2022-04-04 16:21:05 +00:00
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:420
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Strings must have two arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:431
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:459
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:465 src/diffuse/resources.py:509
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:476
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:494
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:513
2021-11-27 23:36:28 +00:00
#, python-brace-format
2021-11-28 02:58:26 +00:00
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
msgstr ""
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:515
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
msgstr "{file} {line} 행을 처리하는 도중 오류가 발생했습니다."
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:521
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Value error at line {line} of {file}"
msgstr "{file} {line} 행을 처리하는 도중 오류가 발생했습니다."
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:527
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
2021-11-27 23:36:28 +00:00
msgstr "{file} {line} 행을 처리하는 도중 오류가 발생했습니다."
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/resources.py:530
2021-11-28 02:58:26 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
msgstr "{file} {line} 행을 처리하는 도중 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/utils.py:66
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동추출"
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:97
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#, python-format
msgid "Error parsing revision %s."
msgstr "%s 버전을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다."
2022-04-04 16:21:05 +00:00
#: src/diffuse/vcs/vcs_registry.py:238
2021-11-18 20:37:02 +00:00
#, python-format
msgid "Error parsing %s."
msgstr "%s를 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다."
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/widgets.py:1857
msgid "Align with Selection"
msgstr "선택 정렬"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/widgets.py:1858
msgid "Isolate"
msgstr "분리"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/widgets.py:1859
msgid "Merge Selection"
msgstr "선택 병합"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/widgets.py:1865
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
2022-10-23 23:59:47 +00:00
#: src/diffuse/widgets.py:1868
msgid "Swap with Selected Pane"
msgstr "선택된 프레임 대신"
#, python-format
#~ msgid "Column %d"
#~ msgstr "%d열"