2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
# Portuguese translation for diffuse.
|
|
|
|
# Copyright © 2006-2013 Derrick Moser
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the diffuse package.
|
|
|
|
# Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>, 2018.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: diffuse-svn\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 12:14-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:19-0400\n"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Português <pmra@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../src/usr/bin\n"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
msgid "Diffuse"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-12-08 19:08:43 +00:00
|
|
|
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
|
2020-12-08 19:08:43 +00:00
|
|
|
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
|
|
|
|
msgstr "Ferramenta gráfica para unir e comparar ficheiros de texto"
|
|
|
|
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
|
|
|
|
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, "
|
|
|
|
"Subversion, and SVK repositories."
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
msgid "Main window: diff between two files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/constants.py:25
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:40
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
|
|
|
|
msgstr "O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unir e comparar ficheiros de texto."
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:45
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr "Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>"
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:83
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Encoding: "
|
|
|
|
msgstr "Codificação: "
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:95
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Revision: "
|
|
|
|
msgstr "Revisão: "
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:151
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Find..."
|
|
|
|
msgstr "Localizar..."
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:159
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Search For: "
|
|
|
|
msgstr "Procurar por: "
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:184
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Match Case"
|
|
|
|
msgstr "Comparar maiúsculas"
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:189
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Search Backwards"
|
|
|
|
msgstr "Procurar para trás"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:85
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Close Tab"
|
|
|
|
msgstr "Fechar separador"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:132
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Open File..."
|
|
|
|
msgstr "Abrir ficheiro..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:133
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Reload File"
|
|
|
|
msgstr "Recarregar ficheiro"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:134
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Save File"
|
|
|
|
msgstr "Gravar ficheiro"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:135
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Save File As..."
|
|
|
|
msgstr "Gravar ficheiro como..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:288
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Save changes before loading the new file?"
|
|
|
|
msgstr "Gravar alterações antes de carregar o novo ficheiro?"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:399
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao ler a revisão %(rev)s de %(file)s."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:402 src/diffuse/main.py:1857
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error reading %s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao ler %s."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:424
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Open File"
|
|
|
|
msgstr "Abrir ficheiro"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:481
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?"
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgstr "O ficheiro %s foi alterado no disco. Deseja recarregá-lo?"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:507
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
|
|
|
|
msgstr "Gravar %(title)s painel %(pane)d"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:539
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgstr "Já existe um ficheiro chamado %s. Deseja sobrescrevê-lo?"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:546
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
|
|
|
|
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"O ficheiro %s foi modificado por outro processo desde a leitura. Se gravar, "
|
|
|
|
"perderá todas as alterações externas. Gravar mesmo assim?"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:588
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error encoding to %s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao codificar para %s."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:592 src/diffuse/preferences.py:299
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error writing %s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao excrever %s."
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:622
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Go To Line..."
|
|
|
|
msgstr "Ir para linha..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:623
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
msgid "Line Number: "
|
|
|
|
msgstr "Número de linha: "
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:654
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
"menu to manually align."
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
"Prima Enter ou faça duplo clique para editar. Prima a barra de espaços ou use o "
|
|
|
|
"menu RMB para alinhar manualmente."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:658
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Press the escape key to finish editing."
|
|
|
|
msgstr "Prima Esc para terminar a edição."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:661
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
"cancel."
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
"Seleccione a linha alvo e prima a barra de espaço para alinhar. Prima Esc para "
|
|
|
|
"cancelar."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:784
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_File"
|
|
|
|
msgstr "_Ficheiro"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:785
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Open File..."
|
|
|
|
msgstr "Abrir ficheir_o..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:786
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Open File In New _Tab..."
|
|
|
|
msgstr "Abrir ficheiro em no_vo separador..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:787
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Open _Modified Files..."
|
|
|
|
msgstr "Abrir ficheiros _modificados..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:788
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Open Commi_t..."
|
|
|
|
msgstr "Abrir rev_isão..."
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:789
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Reload File"
|
|
|
|
msgstr "_Recarregar ficheiro"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:791
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Save File"
|
|
|
|
msgstr "_Gravar ficheiro"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:792
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Save File _As..."
|
|
|
|
msgstr "Gr_avar ficheiro como..."
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:793
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Save A_ll"
|
|
|
|
msgstr "Gravar _tudo"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:795
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
msgid "New _2-Way File Merge"
|
|
|
|
msgstr "Nova união de _2 vias"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:796
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
msgid "New _3-Way File Merge"
|
|
|
|
msgstr "Nova união de _3 vias"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:797
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
msgid "New _N-Way File Merge..."
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Nova união de _N vias..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:799
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Close Tab"
|
|
|
|
msgstr "Fe_char separador"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:800
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Undo Close Tab"
|
|
|
|
msgstr "Desfa_zer Fechar separador"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:801
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Quit"
|
|
|
|
msgstr "_Sair"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:804
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Edit"
|
|
|
|
msgstr "_Editar"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:805
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Undo"
|
|
|
|
msgstr "_Desfazer"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:806
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Redo"
|
|
|
|
msgstr "_Refazer"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:808
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Cu_t"
|
|
|
|
msgstr "Cor_tar"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:809
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Copy"
|
|
|
|
msgstr "_Copiar"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:810
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Paste"
|
|
|
|
msgstr "Co_lar"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:812
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Select _All"
|
|
|
|
msgstr "Seleccion_ar tudo"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:813
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "C_lear Edits"
|
|
|
|
msgstr "_Limpar edição"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:814
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Dismiss All Edits"
|
|
|
|
msgstr "_Descartar toda a edição"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:816
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Find..."
|
|
|
|
msgstr "_Localizar..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:817
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Find _Next"
|
|
|
|
msgstr "Localizar segui_nte"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:818
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Find Pre_vious"
|
|
|
|
msgstr "Localizar _anterior"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:819
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Go To Line..."
|
|
|
|
msgstr "_Ir para linha..."
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:821
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
msgid "Pr_eferences..."
|
|
|
|
msgstr "Pr_eferências..."
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:825
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nada"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:843
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
msgstr "_Ver"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:844
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Syntax Highlighting"
|
|
|
|
msgstr "Realce de _sintaxe"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:846
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
msgid "Re_align All"
|
|
|
|
msgstr "Re_alinhar tudo"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:847
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Isolate"
|
|
|
|
msgstr "_Isolar"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:849
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_First Difference"
|
|
|
|
msgstr "_Primeira diferença"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:850
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Previous Difference"
|
|
|
|
msgstr "Diferença _anterior"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:851
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Next Difference"
|
|
|
|
msgstr "Diferença segui_nte"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:852
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Last Difference"
|
|
|
|
msgstr "Ú_ltima diferença"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:854
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Fir_st Tab"
|
|
|
|
msgstr "P_rimeiro separador"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:855
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Pre_vious Tab"
|
|
|
|
msgstr "_Separador anterior"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:856
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Next _Tab"
|
|
|
|
msgstr "Separador seguin_te"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:857
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Las_t Tab"
|
|
|
|
msgstr "Úl_timo separador"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:859
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Shift Pane _Right"
|
|
|
|
msgstr "Mover separador à di_reita"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:860
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Shift Pane _Left"
|
|
|
|
msgstr "Mover separador à es_querda"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:863
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "F_ormat"
|
|
|
|
msgstr "F_ormatar"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:864
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Convert To _Upper Case"
|
|
|
|
msgstr "Converter para maiúsc_ulas"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:865
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Convert To _Lower Case"
|
|
|
|
msgstr "Converter para minúscu_las"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:867
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
|
|
|
|
msgstr "Ordenar linhas _ascendentemente"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:868
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
|
|
|
|
msgstr "Ordenar linhas d_escendentemente"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:870
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Remove Trailing _White Space"
|
|
|
|
msgstr "Remover espaços _finais"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:871
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
|
|
|
|
msgstr "Converter tabulações em e_spaços"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:872
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
|
|
|
|
msgstr "Converter espaços iniciais em _tabulações"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:874
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Increase Indenting"
|
|
|
|
msgstr "Aumentar _indentação"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:875
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "De_crease Indenting"
|
|
|
|
msgstr "Di_minuir indentação"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:877
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Convert To _DOS Format"
|
|
|
|
msgstr "Converter para formato _DOS"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:878
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Convert To _Mac Format"
|
|
|
|
msgstr "Converter para formato _Mac"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:879
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Convert To Uni_x Format"
|
|
|
|
msgstr "Converter para formato Uni_x"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:882
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Merge"
|
|
|
|
msgstr "_Unir"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:883
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Selection _Right"
|
|
|
|
msgstr "Copiar selecção à di_reita"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:884
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Selection _Left"
|
|
|
|
msgstr "Copiar selecção à es_querda"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:886
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Left _Into Selection"
|
|
|
|
msgstr "Cop_iar esquerda para a selecção"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:887
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Right I_nto Selection"
|
|
|
|
msgstr "Copiar _direita para a selecção"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:888
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Merge From Left Then Right"
|
|
|
|
msgstr "U_nir da esquerda e depois da direita"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:889
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "M_erge From Right Then Left"
|
|
|
|
msgstr "Unir da dir_eita e depois da esquerda"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:892
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
msgstr "A_juda"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:893
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_Help Contents..."
|
|
|
|
msgstr "Conteúdo da a_juda..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:895
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "_About %s..."
|
|
|
|
msgstr "_Acerca do %s..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:910
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "New 2-Way File Merge"
|
|
|
|
msgstr "Nova união de _2 vias"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:911
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "New 3-Way File Merge"
|
|
|
|
msgstr "Nova união de _3 vias"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:913
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Realign All"
|
|
|
|
msgstr "Realinhar tudo"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:914
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "First Difference"
|
|
|
|
msgstr "Primeira diferença"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:915
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Previous Difference"
|
|
|
|
msgstr "Diferença anterior"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:916
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Next Difference"
|
|
|
|
msgstr "Diferença seguinte"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:917
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Last Difference"
|
|
|
|
msgstr "Última diferença"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:919
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Selection Right"
|
|
|
|
msgstr "Copiar selecção à direita"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:920
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Selection Left"
|
|
|
|
msgstr "Copiar selecção à esquerda"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:921
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Left Into Selection"
|
|
|
|
msgstr "Copiar esquerda para a selecção"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:922
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Right Into Selection"
|
|
|
|
msgstr "Copiar direita para a selecção"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:923
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Merge From Left Then Right"
|
|
|
|
msgstr "Unir da esquerda e depois da direita"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:924
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Merge From Right Then Left"
|
|
|
|
msgstr "Unir da direita e depois da esquerda"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:926
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
msgstr "Desfazer"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:927
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
msgstr "Refazer"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:928 src/diffuse/widgets.py:1849
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
msgstr "Cortar"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:929 src/diffuse/widgets.py:1850
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr "Copiar"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:930 src/diffuse/widgets.py:1851
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
msgstr "Colar"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:931 src/diffuse/widgets.py:1854
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
msgid "Clear Edits"
|
|
|
|
msgstr "Limpar edição"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1054
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Alguns ficheiros têm alterações por gravar. Seleccione os ficheiros a gravar "
|
|
|
|
"antes de fechar."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1068
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
|
|
msgstr "Separador"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1073
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Pane"
|
|
|
|
msgstr "Painel"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1084
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Close _Without Saving"
|
|
|
|
msgstr "Fechar sem gra_var"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1123
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Closing this tab will quit %s."
|
|
|
|
msgstr "Fechar este painel sai do %s."
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1206
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File Merge %d"
|
|
|
|
msgstr "União de ficheiros %d"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1312
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error retrieving commits for %s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao obter revisões de %s."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1344
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error retrieving modifications for %s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao obter modificações de %s."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1377
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Open File In New Tab"
|
|
|
|
msgstr "Abrir ficheiro em novo separador"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1400
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Choose Folder With Modified Files"
|
|
|
|
msgstr "Escolher pasta com ficheiros modificados"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1418
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "No modified files found."
|
|
|
|
msgstr "Sem ficheiros modificados."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1424
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Choose Folder With Commit"
|
|
|
|
msgstr "Escolher pasta com revisão"
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1444
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "No committed files found."
|
|
|
|
msgstr "Sem ficheiros revistos."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1480
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "New N-Way File Merge..."
|
|
|
|
msgstr "Nova união de N vias..."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1481
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Number of panes: "
|
|
|
|
msgstr "Número de painéis: "
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1555
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
|
|
|
|
msgstr "Frase não encontrada. Continuar do final do ficheiro?"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1557
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
|
|
|
|
msgstr "Frase não encontrada. Continuar do início do ficheiro?"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1778
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Usage:\n"
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
" diffuse [OPTION...] [FILE...]\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
|
|
|
|
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging.\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Help Options:\n"
|
|
|
|
" ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
" ( -v | --version ) Display version and copyright information\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Configuration Options:\n"
|
|
|
|
" --no-rcfile Do not read any resource files\n"
|
|
|
|
" --rcfile <file> Specify explicit resource file\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"General Options:\n"
|
|
|
|
" ( -c | --commit ) <rev> File revisions <rev-1> and <rev>\n"
|
|
|
|
" ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n"
|
|
|
|
" ( -e | --encoding ) <codec> Use <codec> to read and write files\n"
|
|
|
|
" ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file name\n"
|
|
|
|
" ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified file\n"
|
|
|
|
" ( -r | --revision ) <rev> File revision <rev>\n"
|
|
|
|
" ( -s | --separate ) Create a new tab for each file\n"
|
|
|
|
" ( -t | --tab ) Start a new tab\n"
|
|
|
|
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
|
|
|
|
" --line <line> Start with line <line> selected\n"
|
|
|
|
" --null-file Create a blank file comparison pane\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Display Options:\n"
|
|
|
|
" ( -b | --ignore-space-change ) Ignore changes to white space\n"
|
|
|
|
" ( -B | --ignore-blank-lines ) Ignore changes in blank lines\n"
|
|
|
|
" ( -E | --ignore-end-of-line ) Ignore end of line differences\n"
|
|
|
|
" ( -i | --ignore-case ) Ignore case differences\n"
|
|
|
|
" ( -w | --ignore-all-space ) Ignore white space differences"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Uso:\n"
|
|
|
|
" diffuse [ [OPÇÃO...] [FICHEIRO...] ]...\n"
|
|
|
|
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unir e comparar ficheiros de texto.\n"
|
|
|
|
"É capaz de comparar um número arbitrário de ficheiros lado-a-lado e dá aos\n"
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
"utilizadores a possibilidade de ajustar manualmente as linhas com edição "
|
|
|
|
"directa.\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
"Pode ainda obter revisões de ficheiros de repositórios Bazaar, CVS, Darcs, Git,\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
"Mercurial, Monotone, RCS, Subversion e SVK para comparação e união.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Opções de ajuda:\n"
|
|
|
|
" ( -h | -? | --help ) mostra esta ajuda\n"
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
" ( -v | --version ) mostra informação da versão e direitos de "
|
|
|
|
"autor\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Opções de configuração:\n"
|
|
|
|
" --no-rcfile não lê qualquer ficheiro de recursos\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
" --rcfile <file> especifica um ficheiro de recursos especifico\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Opções gerais:\n"
|
|
|
|
" ( -c | --commit ) <rev> revisões de ficheiros <rev-1> e <rev>\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
" ( -D | --close-if-same ) fecha todos os separadores sem diferenças\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
" ( -e | --encoding ) <codec> usa <codec> para ler e escreve ficheiros\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
" ( -L | --label ) <etiqueta> mostra <etiqueta> em vez do nome do ficheiro\n"
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
" ( -m | --modified ) cria um novo separador para cada ficheiro "
|
|
|
|
"modificado\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
" ( -r | --revision ) <rev> revisão de ficheiro <rev>\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
" ( -s | --separate ) cria um novo separador para cada ficheiro\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
" ( -t | --tab ) começa um novo separador\n"
|
|
|
|
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
|
|
|
|
" --line <linha> começa com a linha <linha> seleccionada\n"
|
|
|
|
" --null-file cria um novo painel de comparação\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Opções de vista:\n"
|
|
|
|
" ( -b | --ignore-space-change ) ignora alterações a espaços\n"
|
|
|
|
" ( -B | --ignore-blank-lines ) ignora alterações a linhas em branco\n"
|
|
|
|
" ( -E | --ignore-end-of-line ) ignora diferenças de fim de linha\n"
|
|
|
|
" ( -i | --ignore-case ) ignora diferenças entre maiúsculas\n"
|
|
|
|
" ( -w | --ignore-all-space ) ignora diferenças de espaços"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1945
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
msgid "Error parsing line number."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao analisar o número de linha."
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1955
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Skipping unknown argument \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "A ignorar argumento desconhecido \"%s\"."
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1963
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao processar o argumento \"%s\". Pasta inesperada."
|
2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:80
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:83
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Font"
|
|
|
|
msgstr "Letra"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:84
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Tab width"
|
|
|
|
msgstr "Largura de tabulação"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:85
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Show right margin"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar margem direita"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:86
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Right margin"
|
|
|
|
msgstr "Margem direita"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:87
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Show line numbers"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar números de linha"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:88
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Show white space characters"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar espaços em branco"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:89
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore case differences"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar diferenças de maiúsculas"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:90
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore white space differences"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar diferenças de espaços"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:91 src/diffuse/preferences.py:100
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore changes to white space"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar alterações a espaços"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:92
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore blank line differences"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar diferenças de linhas em branco"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:93
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore end of line differences"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar diferenças de fins de linha"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:95
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
|
|
msgstr "Alinhamento"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:98
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore case"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar maiúsculas"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:99
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore white space"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar espaços"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:101
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore blank lines"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar linhas em branco"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:102
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore end of line characters"
|
|
|
|
msgstr "Ignorar caracteres de fim de linha"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:104
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:107
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Auto indent"
|
|
|
|
msgstr "Indentação automática"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:108
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Expand tabs to spaces"
|
|
|
|
msgstr "Expandir tabulações para espaços"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:109
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Soft tab width"
|
|
|
|
msgstr "Largura de tabulação suave"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:111
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Tabs"
|
|
|
|
msgstr "Separadores"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:114
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Default panes"
|
|
|
|
msgstr "Painéis predefinidos"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:115
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Always show the tab bar"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar sempre a barra de separadores"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:116
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
|
|
|
|
msgstr "Avisar se fechar um separador fecha o %s"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:118
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Regional Settings"
|
|
|
|
msgstr "Definições regionais"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:121
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Default codec"
|
|
|
|
msgstr "Codificação predefinida"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:122
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
|
|
|
|
msgstr "Ordem de codificações para identificar a codificação"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:143
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Cygwin"
|
|
|
|
msgstr "Cygwin"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:145
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Root directory"
|
|
|
|
msgstr "Pasta raiz"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:146
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Cygdrive prefix"
|
|
|
|
msgstr "Prefixo cygdrive"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:165
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Version control system search order"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:173
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "\"co\" command"
|
|
|
|
msgstr "comando \"co\""
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:174
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "\"rlog\" command"
|
|
|
|
msgstr "comando \"rlog\""
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:176
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
msgstr "Comando"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:182
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Launch from a Bash login shell"
|
|
|
|
msgstr "Iniciar numa consola de sessão bash"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:189
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Update paths for Cygwin"
|
|
|
|
msgstr "Actualizar caminhos para o Cygwin"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:194
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Version Control"
|
|
|
|
msgstr "Controlo de versões"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:259
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Preferências"
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:238 src/diffuse/resources.py:242
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:245
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:372
|
|
|
|
msgid "Imports must have one argument"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:388
|
|
|
|
msgid "Key bindings must have three arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:394
|
|
|
|
msgid "Colors must have four arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:400
|
|
|
|
msgid "Floats must have two arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:406
|
|
|
|
msgid "Options must have two arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:409
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:416
|
|
|
|
msgid "Strings must have two arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:427
|
|
|
|
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:455
|
|
|
|
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:461 src/diffuse/resources.py:505
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:472
|
|
|
|
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:490
|
|
|
|
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:509
|
2021-11-27 23:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:511
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
|
|
|
|
msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:517
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Value error at line {line} of {file}"
|
|
|
|
msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:523
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
|
2021-11-27 23:36:28 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}."
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:526
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao processar a linha {line} de {file}."
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/utils.py:66
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
|
|
msgstr "Detecção automática"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:97
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error parsing revision %s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao analisar a revisão %s."
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/vcs/vcs_registry.py:238
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error parsing %s."
|
|
|
|
msgstr "Erro ao analisar %s."
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1845
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Align with Selection"
|
|
|
|
msgstr "Alinhar com a selecção"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1846
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Isolate"
|
|
|
|
msgstr "Isolar"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1847
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Merge Selection"
|
|
|
|
msgstr "Unir selecção"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1853
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
msgstr "Seleccionar tudo"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1856
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
msgid "Swap with Selected Pane"
|
|
|
|
msgstr "Trocar com o painel seleccionado"
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
|
|
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
|
|
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
|
|
#~ "(at your option) any later version.\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
|
|
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
|
|
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
|
|
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
|
|
|
|
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
|
|
|
|
#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Este programa é gratuito; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos "
|
|
|
|
#~ "da GNU General Public License como publicada pela Free Software Foundation; "
|
|
|
|
#~ "seja a versão 2 da licença, ou (por opção sua) qualquer versão posterior.\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "Este programa é distribuído na esperança de ser útil, mas SEM QUALQUER "
|
|
|
|
#~ "GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM "
|
|
|
|
#~ "PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais "
|
|
|
|
#~ "detalhes.\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "Deverá ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente com o "
|
|
|
|
#~ "programa. Também pode obter uma cópia da GNU General Public License da Free "
|
|
|
|
#~ "Software Foundation visitando a sua página web (http://www.fsf.org/) ou "
|
|
|
|
#~ "escrevendo para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
|
|
|
|
#~ "Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
|
|
|
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Diffuse Merge Tool"
|
|
|
|
#~ msgstr "Diffuse Ferramenta de união"
|
|
|
|
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Column %d"
|
|
|
|
#~ msgstr "Coluna %d"
|