2020-02-04 12:40:05 +00:00
|
|
|
|
# Chinese translations for diffuse package
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
# Diffuse 软件包的简体中文翻译.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009 THE X'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the X package.
|
|
|
|
|
# <jarryson@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Diffuse svn 316\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 12:14-0400\n"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:49-0400\n"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: <jarryson@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Diffuse"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-12-08 19:08:43 +00:00
|
|
|
|
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
|
2020-12-08 19:08:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
|
|
|
|
|
msgstr "图形化的比较和合并文本文件的工具"
|
|
|
|
|
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
|
|
|
|
|
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, "
|
|
|
|
|
"Subversion, and SVK repositories."
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:21
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Main window: diff between two files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/constants.py:25
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
|
msgstr "版权所有"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:40
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
|
|
|
|
|
msgstr "Diffuse是一个合并和比较文本文件的图形化程序。"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:45
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
|
msgstr "Liu Hao <jarryson@gmail.com>"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:83
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Encoding: "
|
|
|
|
|
msgstr "编码:"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:95
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Revision: "
|
|
|
|
|
msgstr "修订:"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:151
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find..."
|
|
|
|
|
msgstr "查找..."
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:159
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search For: "
|
|
|
|
|
msgstr "搜索:"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:184
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Match Case"
|
|
|
|
|
msgstr "符合大小写"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/dialogs.py:189
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search Backwards"
|
|
|
|
|
msgstr "反向搜索"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:85
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "关闭标签"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:132
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open File..."
|
|
|
|
|
msgstr "打开文件"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:133
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reload File"
|
|
|
|
|
msgstr "重新加载文件"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:134
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save File"
|
|
|
|
|
msgstr "保存文件"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:135
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save File As..."
|
|
|
|
|
msgstr "另存为"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:288
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save changes before loading the new file?"
|
|
|
|
|
msgstr "加载新文件之前保存更改吗?"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:399
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
|
|
|
|
|
msgstr "无法读取文件%(file)s中的修订版本%(rev)s。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:402 src/diffuse/main.py:1857
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error reading %s."
|
|
|
|
|
msgstr "无法读取%s。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:424
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open File"
|
|
|
|
|
msgstr "打开文件"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:481
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "The file %s changed on disk. Do you want to reload the file?"
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "磁盘文件%s已被更改,是否重新载入?"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:507
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
|
|
|
|
|
msgstr "保存%(title)s窗格%(pane)d"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:539
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已存在名为%s的文件,您希望覆盖它吗?"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:546
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
|
|
|
|
|
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "文件%s打开后被其他进程更改过了,如果保存,其他程序的修改将会丢失,保存吗?"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:588
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error encoding to %s."
|
|
|
|
|
msgstr "无法编码为%s。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:592 src/diffuse/preferences.py:299
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error writing %s."
|
|
|
|
|
msgstr "无法写入%s"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:622
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go To Line..."
|
|
|
|
|
msgstr "跳到行..."
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:623
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Line Number: "
|
|
|
|
|
msgstr "行数:"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:654
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
"menu to manually align."
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "按回车或者鼠标双击进行编译。空格键或者右键菜单手动对齐。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:658
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Press the escape key to finish editing."
|
|
|
|
|
msgstr "按ESC键结束编辑"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:661
|
2021-11-24 16:41:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
"cancel."
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "选择目标行然后按空格键进行对齐,按ESC取消。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:784
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_File"
|
|
|
|
|
msgstr "文件(_F)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:785
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Open File..."
|
|
|
|
|
msgstr "打开文件(_O)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:786
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open File In New _Tab..."
|
|
|
|
|
msgstr "在新标签里打开文件(_T)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:787
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open _Modified Files..."
|
|
|
|
|
msgstr "打开修改过的文件(_M)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:788
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open Commi_t..."
|
|
|
|
|
msgstr "打开提交(_T)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:789
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Reload File"
|
|
|
|
|
msgstr "重新加载文件(_R)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:791
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save File"
|
|
|
|
|
msgstr "保存(_S)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:792
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save File _As..."
|
|
|
|
|
msgstr "另存为(_A)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:793
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save A_ll"
|
|
|
|
|
msgstr "保存所有(_L)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:795
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "New _2-Way File Merge"
|
|
|
|
|
msgstr "新建2方文件合并(_2)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:796
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "New _3-Way File Merge"
|
|
|
|
|
msgstr "新建3方文件合并(_3)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:797
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "New _N-Way File Merge..."
|
|
|
|
|
msgstr "新建多方文件合并(_N)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:799
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Close Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "关闭标签(_C)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:800
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Undo Close Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "恢复关闭的标签"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:801
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "退出(_Q)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:804
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "编辑(_E)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:805
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "恢复(_U)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:806
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "重做(_R)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:808
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cu_t"
|
|
|
|
|
msgstr "剪切(_T)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:809
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "复制(_C)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:810
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "粘贴(_P)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:812
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select _All"
|
|
|
|
|
msgstr "选择所有(_A)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:813
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "C_lear Edits"
|
|
|
|
|
msgstr "取消编辑(L)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:814
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Dismiss All Edits"
|
|
|
|
|
msgstr "撤销所有更改(_D)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:816
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Find..."
|
|
|
|
|
msgstr "查找(_F)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:817
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find _Next"
|
|
|
|
|
msgstr "找下一个(_N)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:818
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find Pre_vious"
|
|
|
|
|
msgstr "找上一个(_V)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:819
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Go To Line..."
|
|
|
|
|
msgstr "跳到行(_G)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:821
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pr_eferences..."
|
|
|
|
|
msgstr "首选项(_E)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:825
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "无"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:843
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
|
msgstr "视图(_V)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:844
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Syntax Highlighting"
|
|
|
|
|
msgstr "_Syntax高亮"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:846
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Re_align All"
|
|
|
|
|
msgstr "重新对齐所有(_A)"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:847
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Isolate"
|
|
|
|
|
msgstr "分离(_I)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:849
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_First Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "第一个不同之处(_F)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:850
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Previous Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "前一个不同之处(_P)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:851
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Next Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个不同之处(_N)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:852
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Last Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "最后一个不同之处(_L)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:854
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fir_st Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "第一个标签(_S)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:855
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pre_vious Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "前一个标签(_V)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:856
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next _Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个标签(_T)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:857
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Las_t Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "最后一个标签(_T)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:859
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shift Pane _Right"
|
|
|
|
|
msgstr "右移窗格(_R)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:860
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shift Pane _Left"
|
|
|
|
|
msgstr "左移窗格(_L)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:863
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "F_ormat"
|
|
|
|
|
msgstr "格式(_O)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:864
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert To _Upper Case"
|
|
|
|
|
msgstr "转换成大写"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:865
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert To _Lower Case"
|
|
|
|
|
msgstr "转换成小写"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:867
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
|
|
|
|
|
msgstr "以递增的顺序排列行"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:868
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
|
|
|
|
|
msgstr "以递减的顺序排列行"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:870
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove Trailing _White Space"
|
|
|
|
|
msgstr "删除多余的空格(_W)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:871
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
|
|
|
|
|
msgstr "转换制表符为空格(_S)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:872
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
|
|
|
|
|
msgstr "转换开头的空格为制表符(_T)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:874
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Increase Indenting"
|
|
|
|
|
msgstr "减少缩进(_I)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:875
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "De_crease Indenting"
|
|
|
|
|
msgstr "减少缩进"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:877
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert To _DOS Format"
|
|
|
|
|
msgstr "转换为DOS格式(_D)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:878
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert To _Mac Format"
|
|
|
|
|
msgstr "转换为Mac格式(_M)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:879
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert To Uni_x Format"
|
|
|
|
|
msgstr "转换为Unix格式(_X)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:882
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Merge"
|
|
|
|
|
msgstr "合并(_M)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:883
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Selection _Right"
|
|
|
|
|
msgstr "复制选择之处到右边(_R)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:884
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Selection _Left"
|
|
|
|
|
msgstr "复制选择之处到左边(_L)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:886
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Left _Into Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "复制左边内容到选择之处(_L)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:887
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Right I_nto Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "复制右边内容到选择之处(_L)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:888
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Merge From Left Then Right"
|
|
|
|
|
msgstr "先左再右合并(_M)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:889
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "M_erge From Right Then Left"
|
|
|
|
|
msgstr "先右后左合并(_E)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:892
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
|
msgstr "帮助(_H)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:893
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Help Contents..."
|
|
|
|
|
msgstr "帮助内容(_H)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:895
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_About %s..."
|
|
|
|
|
msgstr "关于%s(_A)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:910
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "New 2-Way File Merge"
|
|
|
|
|
msgstr "新建2方文件合并"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:911
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "New 3-Way File Merge"
|
|
|
|
|
msgstr "新建3方文件合并"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:913
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Realign All"
|
|
|
|
|
msgstr "重新对齐所有"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:914
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "First Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "第一个不同之处"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:915
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Previous Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "前一个不同之处"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:916
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个不同之处"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:917
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "最后一个不同之处"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:919
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Selection Right"
|
|
|
|
|
msgstr "复制选择之处到右边"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:920
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Selection Left"
|
|
|
|
|
msgstr "复制选择之处到左边"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:921
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Left Into Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "复制左边内容到选择之处"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:922
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy Right Into Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "复制右边内容到选择之处"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:923
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Merge From Left Then Right"
|
|
|
|
|
msgstr "先左后右合并"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:924
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Merge From Right Then Left"
|
|
|
|
|
msgstr "先右后左合并(_T)"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:926
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "恢复"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:927
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "重做"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:928 src/diffuse/widgets.py:1849
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "剪切"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:929 src/diffuse/widgets.py:1850
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "复制"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:930 src/diffuse/widgets.py:1851
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "粘贴"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:931 src/diffuse/widgets.py:1854
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear Edits"
|
|
|
|
|
msgstr "取消编辑"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1054
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "一些文件包含未保存的更改。请在关闭前保存这些文件。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1068
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "标签"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1073
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pane"
|
|
|
|
|
msgstr "窗格"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1084
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close _Without Saving"
|
|
|
|
|
msgstr "不保存而关闭"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1123
|
2021-11-24 15:57:55 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Closing this tab will quit %s."
|
|
|
|
|
msgstr "关闭此标签将会退出%s"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1206
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File Merge %d"
|
|
|
|
|
msgstr "文件合并%d"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1312
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error retrieving commits for %s."
|
|
|
|
|
msgstr "錯誤修改提交%s。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1344
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error retrieving modifications for %s."
|
|
|
|
|
msgstr "无法恢复对%s的修改。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1377
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open File In New Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "在新标签里打开文件"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1400
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Folder With Modified Files"
|
|
|
|
|
msgstr "选择更改过的文件夹"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1418
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "No modified files found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有找到修改过的文件。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1424
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Folder With Commit"
|
|
|
|
|
msgstr "选择提交的文件夹"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1444
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "No committed files found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有找到提交的文件。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1480
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "New N-Way File Merge..."
|
|
|
|
|
msgstr "新建多方文件合并"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1481
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Number of panes: "
|
|
|
|
|
msgstr "窗格数: "
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1555
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
|
|
|
|
|
msgstr "短语未找到,从文件结尾继续吗?"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1557
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
|
|
|
|
|
msgstr "短语未找到,从文件开头继续吗?"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1778
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage:\n"
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
" diffuse [OPTION...] [FILE...]\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
|
|
|
|
|
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging.\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Help Options:\n"
|
|
|
|
|
" ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
" ( -v | --version ) Display version and copyright information\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Configuration Options:\n"
|
|
|
|
|
" --no-rcfile Do not read any resource files\n"
|
|
|
|
|
" --rcfile <file> Specify explicit resource file\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"General Options:\n"
|
|
|
|
|
" ( -c | --commit ) <rev> File revisions <rev-1> and <rev>\n"
|
|
|
|
|
" ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n"
|
|
|
|
|
" ( -e | --encoding ) <codec> Use <codec> to read and write files\n"
|
|
|
|
|
" ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file name\n"
|
|
|
|
|
" ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified file\n"
|
|
|
|
|
" ( -r | --revision ) <rev> File revision <rev>\n"
|
|
|
|
|
" ( -s | --separate ) Create a new tab for each file\n"
|
|
|
|
|
" ( -t | --tab ) Start a new tab\n"
|
|
|
|
|
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
|
|
|
|
|
" --line <line> Start with line <line> selected\n"
|
|
|
|
|
" --null-file Create a blank file comparison pane\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Display Options:\n"
|
|
|
|
|
" ( -b | --ignore-space-change ) Ignore changes to white space\n"
|
|
|
|
|
" ( -B | --ignore-blank-lines ) Ignore changes in blank lines\n"
|
|
|
|
|
" ( -E | --ignore-end-of-line ) Ignore end of line differences\n"
|
|
|
|
|
" ( -i | --ignore-case ) Ignore case differences\n"
|
|
|
|
|
" ( -w | --ignore-all-space ) Ignore white space differences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"用法:\n"
|
|
|
|
|
" diffuse [ [参数...] [文件...] ]...\n"
|
|
|
|
|
" diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
|
|
|
|
|
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
|
|
|
|
|
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
"also retrieve revisions of files from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial,\n"
|
|
|
|
|
"Monotone, RCS, Subversion, and SVK repositories for comparison and merging.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"帮助参数:\n"
|
|
|
|
|
" ( -h | -? | --help ) 显示词使用信息\n"
|
|
|
|
|
" ( -v | --version ) 现实版本和版权信息\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"配置参数:\n"
|
|
|
|
|
" --no-rcfile 不要读取任何源文件\n"
|
|
|
|
|
" --rcfile <file> 指定明确的源文件\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"其它参数:\n"
|
|
|
|
|
" ( -c | --commit ) <rev> File revisions <rev-1> and <rev>\n"
|
|
|
|
|
" ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n"
|
|
|
|
|
" ( -e | --encoding ) <codec> Use <codec> to read and write files\n"
|
|
|
|
|
" ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file name\n"
|
|
|
|
|
" ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified file\n"
|
|
|
|
|
" ( -r | --revision ) <rev> File revision <rev>\n"
|
|
|
|
|
" ( -s | --separate ) Create a new tab for each file\n"
|
|
|
|
|
" ( -t | --tab ) Start a new tab\n"
|
|
|
|
|
" ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
|
|
|
|
|
" --line <line> Start with line <line> selected\n"
|
|
|
|
|
" --null-file Create a blank file comparison pane\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"显示参数:\n"
|
|
|
|
|
" ( -b | --ignore-space-change ) 忽略对空白的改变\n"
|
|
|
|
|
" ( -B | --ignore-blank-lines ) 忽略对空行的改变\n"
|
|
|
|
|
" ( -E | --ignore-end-of-line ) 忽略行尾的不同\n"
|
|
|
|
|
" ( -i | --ignore-case ) 忽略小结的不同\n"
|
|
|
|
|
" ( -w | --ignore-all-space ) 忽略所有空白的不同"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1945
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error parsing line number."
|
|
|
|
|
msgstr "解析行数时错误。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1955
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Skipping unknown argument \"%s\"."
|
|
|
|
|
msgstr "跳过未知参数\"%s\"。"
|
2015-11-21 17:57:32 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/main.py:1963
|
2020-12-08 18:18:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
|
|
|
|
|
msgstr "无法处理\"%s\"。目录不存在。"
|
2020-06-29 19:05:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:80
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
|
msgstr "显示"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:83
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font"
|
|
|
|
|
msgstr "字体"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:84
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tab width"
|
|
|
|
|
msgstr "制表符宽度"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:85
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show right margin"
|
|
|
|
|
msgstr "显示右边距"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:86
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right margin"
|
|
|
|
|
msgstr "右边距"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:87
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show line numbers"
|
|
|
|
|
msgstr "显示行号"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:88
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show white space characters"
|
|
|
|
|
msgstr "显示空格字符"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:89
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore case differences"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略大小写的不同"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:90
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore white space differences"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略空格的不同"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:91 src/diffuse/preferences.py:100
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore changes to white space"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略对空格的改变"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:92
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore blank line differences"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略空行的不同"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:93
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore end of line differences"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略行尾的不同"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:95
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "对齐"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:98
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore case"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略大小写"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:99
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore white space"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略空格"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:101
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore blank lines"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略空行"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:102
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore end of line characters"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略行尾结束符"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:104
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "编辑器"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:107
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto indent"
|
|
|
|
|
msgstr "自动缩进"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:108
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Expand tabs to spaces"
|
|
|
|
|
msgstr "展开制表符为空格"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:109
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Soft tab width"
|
|
|
|
|
msgstr "软制表符宽度"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:111
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tabs"
|
|
|
|
|
msgstr "标签"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:114
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default panes"
|
|
|
|
|
msgstr "默认窗格"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:115
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Always show the tab bar"
|
|
|
|
|
msgstr "总是显示标签栏"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:116
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
|
|
|
|
|
msgstr "当关闭标签会退出%s的时候提醒我"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:118
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regional Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "区域性设置"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:121
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default codec"
|
|
|
|
|
msgstr "默认编码"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:122
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "用来识别编码的编码顺序"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:143
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cygwin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:145
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Root directory"
|
|
|
|
|
msgstr "根目录"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:146
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cygdrive prefix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:165
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version control system search order"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:173
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "\"co\" command"
|
|
|
|
|
msgstr "\"co\"命令"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:174
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "\"rlog\" command"
|
|
|
|
|
msgstr "\"rlog\"命令"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:176
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr "命令"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:182
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Launch from a Bash login shell"
|
|
|
|
|
msgstr "从命令行登录界面加载"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:189
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update paths for Cygwin"
|
|
|
|
|
msgstr "为Cygwin更新路径"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:194
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version Control"
|
|
|
|
|
msgstr "版本控制"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/preferences.py:259
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "首选项"
|
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:238 src/diffuse/resources.py:242
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:245
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:372
|
|
|
|
|
msgid "Imports must have one argument"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:388
|
|
|
|
|
msgid "Key bindings must have three arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:394
|
|
|
|
|
msgid "Colors must have four arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:400
|
|
|
|
|
msgid "Floats must have two arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:406
|
|
|
|
|
msgid "Options must have two arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:409
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:416
|
|
|
|
|
msgid "Strings must have two arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:427
|
|
|
|
|
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:455
|
|
|
|
|
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:461 src/diffuse/resources.py:505
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:472
|
|
|
|
|
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:490
|
|
|
|
|
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:509
|
2021-11-27 23:36:28 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:511
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
|
|
|
|
|
msgstr "处理到文件{file}的{line}行时出错。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:517
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Value error at line {line} of {file}"
|
|
|
|
|
msgstr "处理到文件{file}的{line}行时出错。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:523
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
|
2021-11-27 23:36:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "处理到文件{file}的{line}行时出错。"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
|
2021-11-28 02:58:26 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/resources.py:526
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
|
|
|
|
|
msgstr "处理到文件{file}的{line}行时出错。"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/utils.py:66
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
|
|
|
msgstr "自动探测"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:97
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error parsing revision %s."
|
|
|
|
|
msgstr "无法解析修订版本%s。"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/vcs/vcs_registry.py:238
|
2021-11-18 20:37:02 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error parsing %s."
|
|
|
|
|
msgstr "无法解析%s。"
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1845
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Align with Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "向选中的对齐"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1846
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Isolate"
|
|
|
|
|
msgstr "分离"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1847
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Merge Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "合并选择之处"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1853
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
|
msgstr "选择所有"
|
|
|
|
|
|
2022-04-04 16:21:05 +00:00
|
|
|
|
#: src/diffuse/widgets.py:1856
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Swap with Selected Pane"
|
|
|
|
|
msgstr "交换选中的窗格"
|
|
|
|
|
|
2021-11-27 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Diffuse Merge Tool"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Diffuse 比较合并工具"
|
|
|
|
|
|
2021-11-24 18:59:31 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Column %d"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%d列"
|